DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Transport containing eine | all forms | exact matches only
GermanDanish
Abbringen eines auf Grund gelaufenen Schiffesflotbringning af grundstødt skib
Abbruch eines Auftrages in der Luftstartabort
Abfertigung eines Zugesekspedition af et tog
Abfertigung eines Zugesafsendelse af et tog
Abflachung einer Kruemmungudjævning af et bugtet løb
Abhängen eines Fahrzeugesafkobling af et køretøj
Abkuppeln eines Fahrzeugesafkobling af et køretøj
Abmelden eines Zugesafmelding af et tog
Abmessungen einer Schleuseslusens dimensioner
Abschalteinrichtung fuer eine Rudermaschineudskæring til styremaskine
Abschliessen eines Flussarmesafspærring af en flodarm
Abschliessen eines Flussarmesaflukning af en flodarm
Abschneiden einer Kruemmungafskæring af en kurve
Abschreibung eines Betragsafskrive et beløb
Absperren eines Flussarmesaflukning af en flodarm
Abstand zwischen den Schienen eines Gleisesafstand mellem skinner
Abzweigung eines Kanalskanalarm
Abzweigung eines Kanalskanal-arm
Achswiderstand eines Zugeshjulakselmodstand
Achswiderstand eines Zugeset togs shuntværdi
Aktionsradius eines Triebfahrzeugeset motorkøretøjs aktionsradius
Alterungsprozess eines Bitumensbitumens ældning
amtlich zulässige Gesamtmasse eines Fahrzeugset køretøjs tilladte totalmasse
an einer Masse befestigte Barrierebarriere fastgjort til en masse
Anbieten eines Zugesafmelding af et tog
Anhebung der Preise auf ein gewinnbringendes Niveauforhøjelse af priser til et niveau, der er lønsomt
Anlage eines Kanalsanlæg af en kanal
Annahme einer Sendungovertagelse af en sending
Annehmen eines Zugesovertagelse af et tog
Anwendung eines Tarifsanvendelse af en tarif
Anwendungsbereich eines Tarifstarifanvendelsesområde
Arm einer Kreuzungben i vejkryds
auf eine Fahrt verzichtengive afkald på en rejse
auf eine Strecke eingeschränkter Wettbewerbkonkurrencen som er begrænset på en rute
auf einer innergemeinschaftlichen Strecke mit begrenzten Wettbewerb Flugdienste aufnehmenbeflyvning af rute inden for Fællesskabet,hvor den kun er en begrænset konkurrence
Aufhebung der Klasse eines Schiffsudelukkelse af skibes klasse
Aufhebung eines Tarifssætte en tarif ud af kraft
Aufhebung eines Tarifsophævelse af en tarif
Auflaufversuch eines Wagenssammenstødsprøvning
Aufnahme eines Fahrzeugs in einen Zugverbandindrangering af en vogn
Aufnahme eines Fahrzeugs in einen Zugverbandindkobling af en vogn
Aufrechterhaltung einer Lizenzforlængelse af certifikat
Aufschlagwerte einer Weichenzungetungevandring
Aufsicht auf einen Hoelzernen Drempelplan over en trætærskel
Aufstellung einer Pumpeopstilling af en pumpe
Aufstellung einer Pumpemontering af en pumpe
Auftrag einer splittgetränkten Teerschichtasfaltmørtel
Ausdehnung eines Hafensen havns udstrækning
Ausfall eines Zugesindstilling af et tog
Ausfall eines Zugesaflysning af et tog
Ausfallzeit eines Fahrzeugslængden af den periode hvori et køretøj er ude af drift
Ausgabe eines Fahrausweisesudstedelse af en billet
Ausgangspunkt einer Fluglinielufthavn
Auslastung der Ladekapazität eines Schiffesudnyttelse af kapacitet om bord på skibene
Auslegungsband eines Bremskraftreglerstrykområde
Auslegungsband eines Bremskraftreglersbremsetrykområde
Auslösehebel eines Zugeshåndtag til automatisk standsning af tog
Ausmuendung eines Kanals in einen Flussudmunding af en kanal i en flod
Ausnahms-Überlast eines Triebfahrzeugesusædvanlig overbelastning
Ausschlag einer Achse:Verschiebbarkeit eines Drehgestellsen aksels forskydelighed:en boggies forskydelighed
Ausschlag eines Drehgestellsen aksels forskydelighed:en boggies forskydelighed
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den SchiffsverkehrUdvalget for Gennemførelse af Direktivet om Oprettelse af et Trafikovervågnings- og Trafikinformationssystem for Skibsfarten i Fællesskabet
Ausschuss für die Schaffung eines Hochgeschwindigkeitsnetzes für EisenbahnenUdvalget for Oprettelse af et Europæisk Jernbanenet for Højhastighedstog
Aussetzen eines Rettungsbootsudsætning af MOB-både
Aussetzung einer Lizenzinddragelse af et certifikat
Ausstellen einer Lizenzudstedelse af et certifikat
Ausziehen einer Spundbohleoptagning af en spunspæl
Außenblechverkleidung eines Fahrzeugesudvendig stålpladebeklædning på et køretøj
Außenverkleidung eines Fahrzeugesudvendig stålpladebeklædning på et køretøj
Außerkraftsetzung eines Tarifssætte en tarif ud af kraft
Außerkraftsetzung eines Tarifsophævelse af en tarif
außerstädtischer Zyklus, der durch ein theoretisches Fahrmuster gekennzeichnet istprøvecyklus for kørsel uden for byområder, som består af et syntetiseret kørselsmønster
Bauartgenehmigung einer Betätigungseinrichtung der Lenkanlagegodkendelse af en betjeningsindretning for styretøj
Bauausfuehrung in offener trockener Baugrube unter Schutz eines Fangedammskonstruktion i fri luft i ly af en fangkiste
Bedarfsverkehr in eine neue Regionchartertrafik til en ny region
Bedienung eines Anschlussgleisesbetjening af et sidespor
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sindde betingelser, under hvilke transportvirksomheder har adgang til at udføre interne transporter i en medlemsstat, hvor de ikke er hjemmehørende
Befahren einer Kreuzungbefaring af et sporskifte
Befahren einer Kreuzungbefaring af et sporkrydsning
Befahren einer Weichebefaring af et sporskifte
Beförderung eines Zugestrækken af et tog
Behandlungsbahnhof eines Güterzugesstandsningsstation for et godstog
Belastung auf einer Verkehrsverbindungtrafikforbindelsesbelastning
Belegungszustand einer Streckeen stræknings belægningstilstand
Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sindDet Rådgivende Udvalg for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Personbefordring ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke er Hjemmehørende
Bereich einer Geschwindigkeitsbegrenzunghastighedsbegrænsningsområde
Bereitstellung eines zinsfreien Darlehenrentefrit lån
berufliche Nutzung eines Verkehrsmittelserhvervsmæssig brug af et transportmiddel
Bescheinigung für einen nicht oder nur teilweise benutzten Fahrausweiserklæring om at en billet er helt eller delvis ubenyttet
Beseitigen eines Wracksfjernelse af et vrag
Betrieb einer Hochleistungssandstreueinrichtunghøjtrykssanding
Betrieb einer Straßetraffic management
Betriebsbedingung auf einer Strecketrafikbetingelse på ruten
Betriebseröffnung einer Streckeåbning af en linje for trafikdrift
Betriebsunterdruck einer Saugluftbremsedriftsundertryk for vakuumbremse
Bodenfreiheit unter einer Achsefrihøjde under en aksel
Bremsart eines Wagensbremseart
Bruch einer Schweißstellesvejsebrud
Bruch einer Schweißstellebrud i svejst skinnesammenføjning
Bruch eines geschweißten Stoßessvejsebrud
Bruch eines geschweißten Stoßesbrud i svejst skinnesammenføjning
das Abtragen eines Bauwerksen bygnings nedrivning
das Schiff faehrt in einen Hafen eine Schleuse skibet løber ind i havnenslusen
das Wasser dringt in den Boden einvandet trænger ned i jorden
Dauer der Außerbetriebsetzung eines Fahrzeugslængden af den periode hvori et køretøj er ude af drift
Dauerkarte für ein Jahrårskort
der Lauf eines Flussesen kanals løb
der Lauf eines Flussesen flods løb
der Lauf eines Kanalsen kanals løb
der Lauf eines Kanalsen flods løb
der Uebergang von einer Kruemmung zu einer anderen erfolgt allmaehlichsejllads fra en kurve til en anden foregår uhindret
Dichte eines Verkehrsstromestrafikintensitet
Dichte eines Verkehrsstromestrafiktæthed
Dichte eines Verkehrsstromesfærdselens intensitet
Dichte eines Verkehrsstromstrafiktæthed
Dichten einer Quelletilstoppe en kilde
die amtlich zulässige Gesamtmasse eines zum Ziehen eines Anhängers geeigneten Fahrzeugstilladt totalmasse for et køretøj,som er bestemt til at trække et påhængskøretøj
die Fahrt eines Schiffes vermindert sich beim vor Anker gehenskibets fart bremses ved at ankeret kastes
die Konkave eines Flusseskonkav bred
die Räder einer Achse abpressentage hjulene af en aksel
die Schiffahrtstrasse hat eine Abzweigungsejlløbet deler sig i to
die Speichen eines Rades einzapfenindtappe egerne på et hjul
Dienstleistungen einer Spedition Güterbeförderungspedition
direkte Einfahrmöglichkeit in ein Nebengleisdirekte indkørsel til et sidespor
direkte Einfahrt in ein Nebengleisdirekte indkørsel til et sidespor
Doppelführung eines Zugesdublering af et tog
Drehen eines Schiffessvajning
Drehpunkt eines Hebelsomdrejningspunkt
dreigleisiger Ausbau einer Streckeomstilling til tresporsdrift
Durchfahrt eines Schiffes durch eine Schleusepassage af en skib gennem en sluse
Durchfliegen einer Wirbelschlepperandhvirvel
Durchführung eines vollständigen Streckenflugesfuldstændig ruteflyvning
Durchführungsvorschriften für Ein- und Ausfuhrlizenzenordning med import- og eksportlicenser
Durchlässigkeit eines Geländesterræns permeabilitet
durchschnittlicher Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerkegennemsnitlig gradient med alle motorer i drift
durchschnittlicher Tagesverkehr eines Jahresårsdøgntrafik
ein bedeutsames Aufkommen des Verkehrs verlagernen betydelig trafik omdirigeres
ein Boot auf Strand setzensætte en båd på land
ein Boot nach Kompass steuernstyre en båd efter kompas
ein Boot unter Segel manövrierenmanøvrere en båd under sejl
ein Brunnen, eine Baugrube liefert viel Wasseren brønd giver meget vand
ein Deich gibt nachet dige giver efter
ein Deichbruch wird geschlossenet digebrud bliver lukket
ein Flugzeug führenat flyve
ein Kanal verbindet zwei Staedteen flod forbinder to byer
ein Licht oder eine Flagge kreisfoermig schwenken als Notsignalsvinge en lampe eller et flag rundt som noedsignal
ein-oder ausreisende Personrejsende
Ein- Zweiphasensteuereinheiténfaset tofaset styreapparat
ein Schleppdampfer schleppt ein Schiffen bugserbåd slæber et skib
ein Signal überfahrenkøre forbi et stopsignal
ein Streckennetz weiterbeschäftigenet rutenet opretholde
Eindaemmen einer Quelleinddæmning af en kilde
eine Fahrkarte entwertenat klippe en billet
eine Fahrkarte lochenat klippe en billet
eine Fahrstraße festlegenfastlægge en togvej
eine gerade Anzahl von Leuchtenlygtepar
eine gerade Anzahl von Leuchtenet lige antal lygter
eine Lokomotive abstellensætte et lokomotiv i remise
eine Lokomotive abstellenkøre et lokomotiv i depot
eine Lokomotive anheizenopfyre et lokomotiv
eine Lokomotive unterbringensætte et lokomotiv i remise
eine Lokomotive unterbringenkøre et lokomotiv i depot
eine Peilung nehmenudsætte en pejling i kort
eine Pumpe wieder abbauennedtagning af en pumpe
eine Pumpe wieder abbauenafmontering af en pumpe
eine Strecke stillegennedlægge en strækning
eine Strecke zurücklegentilbagelægge en strækning
einen Fahrausweis lösenat købe en billet
einen Gang einschaltensætte i et gear
einen Gang einschaltenindkoble et gear
einen Gang weiterschaltenskifte hastighed
einen Gang weiterschaltenskifte gear
einen Hafen anlaufenanloebe en havn
einen Radreifen abziehenaftage en hjulring
einen Radsatz einbauenpåmontere et hjulsæt
einen Wagenzug einbringentrække en stamme ind på stationen
einen Wagenzug einbringenkøre en stamme ind på stationen
einen Zettel anbringenpåklæbe en seddel
einen Zettel anbringenanbringe en seddel
Einfahrt eines Zuges in einen Bahnhofet togs indkørsel på en station
Einfahrt in einen Bahnhofindkørsel på en station
Einholen einer Ankerleineophaling af tovværk
Einlauf in einen Gleisbogenindkørsel i en sporkurve
Einlegen eines Zugesindlægning af et tog
Einsatzbereich eines Fahrzeugeset køretøjs indsatsområde
Einsatzbereich eines Fahrzeugeset køretøjs anvendelsesområde
Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverbandindrangering af en vogn
Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverbandindkobling af en vogn
Einsteller eines Privatgüterwagensejer af en privatvogn
Einsteller eines Privatwagensejer af en privatvogn
Einstellung eines Fahrzeugs in einen Zugverbandindrangering af en vogn
Einstellung eines Fahrzeugs in einen Zugverbandindkobling af en vogn
Einzugsbereich eines Rangierbahnhofsrangerbanegårds opsamlingsområde
elektrische Bewegungsvorrichtung eines Schleusentorselektrisk manøvrering af en sluseport
Ende eines Zugesbageste del af et tog
Endstueck einer Moleyderdel
Entscheidung,einen Flughafen für koordiniert zu erklärenbeslutning om at koordinere en lufthavn
Entscheidung,einen Flughafen zu koordinierenbeslutning om at koordinere en lufthavn
Erhöhung der Flugfrequenz eines bestehenden Flugdienstesøget trafikhyppigheden på en eksisterende rute
Erkennungsplatte eines Signalssignalidentifikationsplade
Erkennungsplatte eines Signalsidentifikationsplade
Erklärung eines Notfallskatastrofeerklæring
Erkundung einer Sperrenstellebesigtigelse af et dæmningssted
Ermittlung des Drehpunktes eines Schleusentoresbestemmelse af drejepunktet i en sluseport
Erneuerung einer Lizenzmeddelelse af fortsat gyldighed af et certifikat
Errettung von Schiff und Ladung aus einer gemeinsamen Gefahrredning af skib og ladning fra fælles fare
erste Laenge eines Schleppzugesførste længde af slæbetrosse
erstmalige Erteilung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses AOC - Air Operator Certificateførstegangsudstedelse af en AOC
EWG-Betriebserlaubnis für einen Fahrzeugtypstandardtypegodkendelse af et køretøj
Exzentrizität eines Radeset hjuls ekcentricitet
Fahrbereich eines Triebfahrzeugeset motorkøretøjs aktionsradius
Fahrleistung einer Bedienungsmannschafttogpersonalets kørselspræstation
Fahrplan eines Zuges aufstellenudarbejde et togs køreplan
Fahrt eines eingelegten Sonderzugestogbevægelse
Fahrt eines eingelegten Zugestogbevægelse
Fahrzeug aus einer auslaufenden Serierestkøretøj
Fahrzeug mit einer Antriebsachse mit pneumatischer Aufhängungkøretøj udstyret med drivaksel med pneumatisk ophæng
fest gekuppelte Zungenpaare einer Kreuzungsweichekoblede tunger
fest gekuppelte Zungenpaare einer Kreuzungsweichefast koblet tungepar i et krydsningssporskifte
Festlegungen für einen Fehlanflugkriterier for overskydning
Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führtskib, der fører en medlemsstats flag
Fliegen eines Hubschraubershelikopterflyvning
Flughäfen einer Stadtlufthavne,som betjener samme by
Flugverbot für einen Luftfahrzeugtypat en bestemt type luftfartøj har fået startforbud
Freigabe der Einfahrt eines Zuges anfordernanmode om indkørsel for et tog
Fristuntersuchung eines Fahrzeugsperiodisk vedligeholdelse af et køretøj
Frontalaufprall-Test an einer Barrierekollision
Frontalaufprall-Test an einer Barrierefrontal kollisionstest mod en barriere
Fuellung einer Flussschleuse durch kurze Umlaeufe unter dem Drempelfyldning af en flodsluse med kort omløb under tærsklen
Fuellung eines Schalungskastens aus Spundbohlenfyldning af fangkiste
Fuellung und Entleerung einer Kanalschleuse mit Hilfe von Sparbeckenfyldning og tømning af en kammersluse ved sparebassin
Fuellung und Entleerung einer Schleuse durch Grundlaeufefyldning og tømning af en sluse med omløbskanal i bunden
Fuellung und Entleerung einer Seeschleuse durch kurze Umlaeufefyldning og tømning af en skibsfartssluse med korte omløb
Funkalarm wegen eines technischen Defektsfarevarsel
Funkalarm wegen eines technischen Defektsfarealarm
Fühlschiene einer spitzbefahrenen Weichelåseskinne ved modgående sporskifte
Gegengewicht einer Weichekontravægt til sporskifte
Gemeinschaftsentwicklung eines Fahrzeugesfælles udvikling af et køretøj
Genehmigung eines Tarifsgodkendelse af en tarif
geometrische Merkmale einer Straßevejs geometriske karakteristika
geparkter Zustand eines Fahrzeugskøretøjets parkeringstilstand
Geschwindigkeitsbereich eines Fahrzeugeset køretøjs hastighedsområde
getrennt umstellbare Zungenpaare einer Kreuzungsweicheuafhængige tunger
getrennt umstellbare Zungenpaare einer Kreuzungsweicheet krydsningssporskiftes separat omstillelige tunger
Gewährung einer Ermäßigungydelse af en rabat
Glied eines Gliedertriebzugesvogn i leddelt togsæt
Glied eines Gliedertriebzugesdel af et leddelt togsæt
graphische Darstellung der Fahrtdauer der Züge der SNCF in Form eines Baumesgrafisk fremstilling af rejsetider i form af et træ
Grundlagen für eine Verkehrsregelungdata nødvendige for trafikregulering
Grundplatte einer Weichesporskifte-underlagsplade
Grundriss eines Trockendocksgrundplan af en tørdok
größte Ladefähigkeit eines Fahrzeugesmaksimal kapacitet
größte Ladefähigkeit eines Fahrzeugeskapacitetsgrænse
größte stündliche Verkehrsmenge eines Jahresmaksimaltimetrafik for et år
Halsverankerung eines eisernen Torfluegelshalsforankring på en stemmepæl af jern
Haltebahnhof eines Güterzugesstandsningsstation for et godstog
Halt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehobenstopstilling af signal
Hauptsteuerung eines Flugesprimær flyvekontrol
Hebung eines Wrackshævning af et vrag
Heißlaufen einer Pleuelstangevarmløbning af en plejlstang
Heißlaufen eines Achslagersvarmløbning af en akselkasse
Herabstufung eines Reisezugwagensændring af en passagervogn til lavere vognklasse
Hohlraumvolumen eines Bodensjords porevolumen
Hohlraumvolumen eines Zuschlagstoffestilslagsmateriales porevolumen
Horizontalschnitt durch das Oberhaupt einer Kammerschleusehorisontalsnit gennem en kammersluses øvre slusehoved
Horizontalschnitt durch die Nische eines hohen Zylinderschuetzeshorisontalsnit gennem en niche til en høj cylinderventil
Höhenplan einer Streckeen stræknings længdeprofil
Höhenzahl eines Punkteshøjden af et punkt
Inhaber eines Fahrausweisesihændehaver af en billet
Innendekoration eines Reisezugwagensindvendig udsmykning af en vogn
Innenverkleidung eines Reisezugwagensen passagervogns indvendige beklædning
Innenwände eines Reisezugwagensindvendige vægge i en passagervogn
Integriertes System für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklungintegreret system til gennemførelse af en bæredygtig udvikling
Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzungden internationale kode for sikker skibsdrift og forebyggelse af forurening
Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzungden internationale kode for sikker skibsdrift
Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der MeeresverschmutzungISM-koden
Kapazität eines Rettungsfloßesredningsflådens kapacitet
Kardeel einer Trossetrossetove
Kardeel einer Trossetrossekordel
Kausche einer Seilösekovs
Kausche einer Seilösekabeløjeforstærker
Kennung eines Tagesseezeichenstopbetegnelse på dagsømærke
Kreuzung eines Flusses durch einen Kanalkrydsning mellem en flod og en kanal
kurzer Umlauf einer Seeschleusekort omløb i en skibsfartssluse
Laengsschnitt durch das Oberhaupt einer Kammerschleuselængdesnit gennem øvre slusehoved i en kammersluse
Laengsschnitt eines trockendockslængdesnit gennem en tørdok
Laengsschnitt und Grundriss durch ein verlaengertes Trockendocklængdesnit og grundplan af en forlænget tørdok
Lage eines Pegelsplacering af en vandstandsmåler
leichtes Gewicht eines Reisezugwagensen passagervogns ringe vægt
Leistung einer Streckestrækningskapacitet
Leistungsfaehigkeit einer Schleuseslusens kapacitet
Leistungsfähigkeit einer Streckeen stræknings trafikkapacitet
leuchtende Fläche einer Signalleuchte,ausgenommen Rückstrahlerlyssignalers,dog ikke refleksanordningers,lysflade
leuchtende Fläche eines Rückstahlersrefleksanordningers lysflade
lichte Hoehe unter einer Brueckefri sejlhøjde under bro
Lichten eines Ankersankerhejsning
Lizenz eines Mitglieds der Flugbesatzungflyvebesætningscertifikat
Lizenz zum Betreiben einer Flugfunkstelleluftfartøjsradiolicens
Länge eines Blockabschnittsblokafstand
Länge eines Blockabschnittslængde af en blokstrækning
Länge eines Schiffesfartøjs længde
Mast einer Freileitungledningsmast
Mast einer Freileitungmast
Mast einer Freileitungelmast
maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeugesmaksimal kapacitet
maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeugeskapacitetsgrænse
maßgebende Neigung eines Streckenabschnittskarakteristisk hældning af en strækning
mechanisches Verhalten eines Fahrmotorsen banemotors mekaniske opførsel
Mindestwinkel beim Ein-und Auskuppelntilkobling
mit einer dehnbaren Haut verkleidetes Aluminiumgehäusealuminiumskal,dækket af en smidigvinylhud
mit einer dehnbaren Haut verkleidetes Aluminiumgehäusealuminiumskal, dækket af en smidig vinyl hud
Mitglied einer Decksmannschaftmedlem af brobesætningen
mittendurchbrennen eines Schiffesskære et skib igennem midtskibs
Nebenanlagen eines Bahnhofsen stations sidebyginger
Neigungswinkel einer Windschutzscheibeen forrudes hældningsvinkel
Nennkapazität eines Rettungsfloßesredningsflådens nominelle kapacitet
Nichtvorhandensein einer nationalen Produktioningen indenlandsk produktion
normale Benutzungsstellung eines beweglichen Bauteilsbevægelige komponenters normale brugsstilling
normale Gebrauchsbedingungen eines Fahrzeugskøretøjets normale brugstilstand
Nutzlänge eines Gleisessidesporskapacitet
Oeffnungswinkel eines Sektorssektorvinkel
Peilung eines Schallsignals meldenrapportere pejling af et lydsignal
periodischer Unterhalt eines Fahrzeugsperiodisk vedligeholdelse af et køretøj
Porenziffer eines Zuschlagstoffestilslagsmateriales poretal
Porosität einer bituminösen Mischungen bituminøs blandings porøsitet
Porosität eines Zusatzstoffestilslagsmateriales porøsitet
Profil einer Streckeen stræknings længdeprofil
Programm für ein europäisches Verkehrssystem von höchster Effizienz und SicherheitProgram for et europæisk trafiksystem med den størst mulige effektivitet og sikkerhed
Projektion eines Rasters auf dem Bildschirmat projicere prøvemonster på en skærm
Protokoll des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigungen, das auf eine bis 1993 zu erreichende 30%ige Verringerung der gesamten Emissionen bzw. der grenzüberschreitenden Bewegungen von Schwefeldioxyd abzieltprotokol til konvention om grænsoverskridende luftforurening over storeafstande, som tilsigter en 30%'s nedskæring af de samlede emissioner eller af de grænsoverskridende strømme af svovldioxyd frem til 1993
Prägepolieren eines Achsschenkelsprægepolering af en akseltap
Prüfung bei frontalem Stoss gegen ein festes Hindernisfrontal kollisionstest mod en barriere
Prüfung bei frontalem Stoss gegen ein festes Hinderniskollision
Prüfung mit einer Ring-Loch-Platteprøvemetode med målskive
Querschnitt durch die Kammer einer Schleusetværsnit gennem et slusekammer
Querschnitt durch ein Trokkendocktværsnit gennem en tørdok
Querschnitt durch eine Schleuse mit befestigter Sohletværsnit af en sluse med befæstet bund
Querschnitt durch eine Schleuse mit geboeschter Wandungtværsnit gennem slusekammer med skrå side
Querschnitt durch eine Schleuse mit gekruemmter massiver Wandungtværsnit gennem et slusekammer med buede massive sider
Querschnitt durch eine Schleuse mit Sparbeckentværsnit af en sluse med sparebassin
Querschnitt durch eine Sparschleusetværsnit af en sluse med sparebassin
Rad eines Straßenfahrzeugeslandvejshjul
Rammtiefe eines Pfahlesindtrængningsdybde
Regelbruttolast eines Triebfahrzeugesbæreevne
Regelbruttolast eines Triebfahrzeugesnormal lastgrænse
Regelbruttolast eines Triebfahrzeugesnormalbelastning
Regelnutzlast eines Fahrzeugestilladt nyttelast
Regelnutzlast eines Triebwagenstilladt nyttelast
regelwidrige Anwendung eines Tarifsurigtig anvendelse af en tarif
Regel-Überlast eines Triebfahrzeugesnormal overbelastning
Registrierung eines Schiffsskibsregistrering
Registrierung eines Schiffsregistrering af et skib
Reisender,der sich in einen anderen Mitgliedstaat begibtrejsende,der rejser til en anden medlemsstat
Rigg für einen Stehseglerrig til et sejlbræt
Ruhen einer Lizenzinddragelse af et certifikat
Rundlauffehler eines Radeset hjuls ekcentricitet
Rutschung einer Boeschungskråningsskred
Rückmelden eines Zugestilbagemelding for et tog
Rückmeldung eines Zugestilbagemelding af et tog
Sammelbereich eines Rangierbahnhofsrangerbanegårds opsamlingsområde
Schiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährtskib, der fører en medlemsstats flag
Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaatsskib, der fører en medlemsstats flag
Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehrlukning af en strækning for person- eller godstrafik
Schlussgruppe eines Zugesbageste del af et tog
Schlussteil eines Zugesbageste del af et tog
Schlüssel eines Weichenhandschlossesnøgle til sporskiftelås
Schnellverkehrsstraße für Personenkraftverkehr die durch eine Grünzone führtmotorvej gennem en park
Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung Crew Ressource Management Training (CRM)uddannelse i forvaltning af besætningsressourcer
Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung Crew Ressource Management Training (CRM)uddannelse i forvaltning af besætningsressourcer CRM
Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung Crew Ressource Management Training (CRM)CRM-træning
Seitenschlag eines Radeset hjuls sideslag
Seitenschlag eines Radeset hjuls sideskævhed
Seitenwand eines Wagensvognside
Seitenwand eines Wagensside af en vogn
Sektor eines Sektorfeuerssektor i vinkelfyr
Selbststeuerung eines Fahrzeugsselvnavigerende fartøj
selbsttaetige Aufloesung eines Befehlsautomatisk togvejsopløsning
selbsttaetige Aufloesung eines Befehlsautomatisk opløsning af en ordre
selbsttätiger Bremshebel eines Zugeshåndtag til automatisk standsning af tog
Simulator einer Sende-Raumstationsimulator for sendende rumfartøj
sofortige Beseitigung einer Störungfejlfinding i drift
spezifischer Verbrauch eines elektrischen Triebfahrzeugeset motorkøretøjs specifikke forbrug
Spitze eines Zugesforreste del af et tog
Spitzenausleger eines Kranskran hjælpearm
Spitzengruppe eines Zugesforreste del af et tog
Spitzenteil eines Zugesforreste del af et tog
Spurzapfen und Schuh eines eisernen Torfluegelstap og sko på en stemmeport af jern eller stål
Stabilität einer bituminösen Mischungen bituminøs blandings stabilitet
Stegplatte eines Rahmenspanteswebspant-plade
Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerkegradient med alle motorer i drift
Stellwerk mit freibeweglichen Ein-und Ausfahrhebelnsikringsanlæg med frie ind- og udkørselshåndtag
Stillstand eines Fahrzeugesstilstand
Stillstand eines Wagensen vogns stilstand
Stillstand eines Wagens auf einem Abstellgleisen vogns holden stille på et sidespor
Stillstand eines Wagens auf einem Abstellgleisen vogns holden stille på et depotspor
Stillstand eines Zugeset togs holden stille
Stirnwand eines Güterwagensendevæg
Straße mit einer Fahrbahnvej uden midteradskillelse
Straßenlage eines Kraftfahrzeugeset køretøjs vejbeliggenhed
Stärke eines Verkehrsstromestrafikmængde
Stützpunkt einer Freileitungmast
Sättigung einer Knotenpunktzufahrtkapacitet for en tilfart
Sättigung eines Knotenpunkteskapacitet for et kryds
Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweisesudløbsdag for en billet
Tag des Ablaufs der Gültigkeitsdauer eines Fahrausweisesudløbsdag for en billet
Teil einer Bremsanlagebremseapparatets komponent
Teil einer vollständigen Standardflugbesatzungnormal flyvebesætning
Tonnage eines Schiffesfartøjs tonnage
Tragfähigkeit eines Fahrzeugeset køretøjs bæreevne
Tragfähigkeit eines Fahrzeugeset køretøjs lastgrænse
Tragplatte einer Weichesporskifte-underlagsplade
Transportkapazität eines Zugeset togs transportkapacitet
Trockengewicht eines Bodensjords tørrumvægt
Trockengewicht eines Zuschlagstoffestilslagsmateriales tørrumvægt
Trockenlegung mit Filterbrunnen von einer Zentralstelle austørlægning ved filterborerør med central pumpning
Umbehandlung einer Sendungomfakturering af forsendinger
Umbildung einer Wagengruppeomrangering af et tog
Umbildung eines Zugesomrangering af et tog
Umladung auf ein anderes Beförderungsmittelomladning
Umordnung eines Zugesomrangering af et tog
Umschliessung einer Baugrubehegn om udgravning
umschriebene Fläche einer Windschutzscheibeudfoldet flade af en forrude
Umstellung eines Zugesomrangering af et tog
Unrundheit eines Radreifensen hjulrings urundhed
Unrundheit eines Radreifensen hjulrings "firkantethed"
unterer Totpunkt eines Kolbenset stempels nedre dødpunkt
Unternehmen,das einen Antrag auf eine Betriebsgenehmigung stelltforetagende,der ansøger om operativ godkendelse
Verankern eines Flugzeugsflyfortøjning
Verankern eines Luftfahrzeugsflyfortøjning
Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt pre-determinded point procedureprocedure for det forudbestemte punkt
Verkauf auf einer "nur Platz"-Grundlagesalg på et "seat only" grundlag
Verlegung eines Blockssætning af en blok
Verlegung eines Blocksplacering af en blok
Verlegung eines Flussbettesomlægning af flodsengen
Verlegung eines zweiten Gleisesombygning til dobbeltspor
Verlängerung einer Lizenzmeddelelse af fortsat gyldighed af et certifikat
Verlängerung einer Lizenzfornyelse af et certifikat
Verlängerung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses AOC - Air Operator Certificateforlængelse af en AOC
Verschiebbarkeit einer Achseen aksels forskydelighed:en boggies forskydelighed
Verschluß eines Hosenträgergurtslukkebeslag til H-sele
Verstrebung einer Laternestag
Verstärkung eines Zugesforstærkning af et tog
Versuchsausführung eines Fahrzeugsprøvekøretøj
Versuchsausführung eines Fahrzeugsprototypeudførelse af et køretøj
Verteilergebiet eines Rangierbahnhofsrangerbanegårds vognfordelingsområde
Vertikalschnitt durch ein hohes Zylinderventilvertikalsnit gennem en høj cylinderventil
Verwindung eines Fahrzeugesforvridning af et køretøj
Verzicht auf eine Fahrtafkald på en rejse
Verzicht auf eine Fahrtaflysning af en rejse
Verzicht auf eine FahrtIndstilling af en rejse
viergleisiger Ausbau einer Streckeomstilling til firsporsdrift
viergleisiger Ausbau einer Streckeudbygning af en strækning til fire spor
vollautomatische Regelung eines Flugestotal flyvekontrol
Voransage einer Sendungforudmelding om en sending
Vorsteher eines Güterbahnhofsgodsekspeditør
Vorsteher eines Rangierbahnhofsleder af rangerbanegård
Vorstufe eines Flugdienstesførste delstrækning af en rute
Wahl eines Sperrentypesvalg af dæmningstype
Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraumkøretøjstilgængelighed
Wassereinbruch in eine Abteilungfyldning af et rum
Wassergehalt eines Bodensjords vandindhold
Wassergehalt eines Zusatzstoffestilslagsmateriales vandindhold
Weißbuch "Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft"hvidbog om en strategi for et effektivt og moderne jernbanesystem i EU
Weißbuch "Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft"Hvidbogen "En strategi for et effektivt og moderne jernbanesystem i Europa"
Wenden eines Schiffessvajning
Werkstättenteil eines Bahnbetriebswerkesdepotværksted
Werkstättenteil eines Gleis-oder Weichenlagerssporværksted
Wertigkeit einer Gleiskreuzungtrafiktæthed over en skinnekrydsning
Widerruf einer Lizenztilbagekaldelse af et certifikat
Widerruf eines Lufttüchtigkeitszeugnissestilbagekaldelse af et luftdygtighedsbevis
Widerrufung einer Genehmigungnægtelse af godkendelse
Widerstand einer Reiserejsegene
Wiederkehr eines Taktfeuersperiode
Wischkontakt eines Schaltersforbigående kontakt
Zeitraum an dem ein Flughafen koordiniert istkoordineret periode i en lufthavn
Zerlegen eines Zugesopløsning af et tog
Zerlegung eines Zugesopløsning af et tog
Zungenklaffen einer Weichesporskifte i halvstilling
zur Flagge eines anderen Staates überwechselnudflagning
zweigleisiger Ausbau einer Streckeombygning til dobbeltspor
Änderung einer Lizenzændring af certifikat
Änderung eines Leitungswegesændring af befordringsvej
Änderung eines Leitungswegesomledning
Änderung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses AOC - Air Operator Certificateændring af en AOC
Öffnung für Verkehrsleistungen eines nichtansässige Unternehmenåbning for tjenesteydelser, der ydes af selskaber, der ikke er etableret i det pågældende land
Überbauung eines Eisenbahneinschnittesoverdækning af en baneudgravning
Überbauung eines Eisenbahneinschnittesoverdækning af en banegrav
Übereinkommen der Vereinten Nationen über ein Verhaltenskodex für LinienkonferenzenDe Forenede Nationers Konvention om en Kodeks for Linjekonferencer
Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzenkonvention om en kodeks for linjekonference
Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraumsaftale om oprettelse af et fælles europæisk luftfartsområde
Übereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahrenkonventionen om en fælles forsendelsesprocedure
Übereinkommen über eine internationale Zolltransitregelung für mit der Eisenbahn beförderte Güterkonvention om international toldforsendelse af varer, der forsendes pr. jernbane
Übereinkommen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzenkonvention om en kodeks for linjekonference
Übereinkommen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzenkonvention om en kodeks for linjekonferencer
Übergang in eine andere Wagenklasseovergang til en anden vognklasse
Übergang von einer Antriebsart auf eine andereovergang fra et fremdrivingssystem til et andet
Überlast eines Triebwagensstørste tilladelige overlast
Überlastungsleistung eines Wärmekraftmotorsvarmekraftmotors effektive overbelastningseffekt
Überlastungsleistung eines Wärmekraftmotorsvarmekraftmaskines overbelastningsevne
Überwachung einer Einrichtungapparatkontrol
Showing first 500 phrases