German | Danish |
Abbringen eines auf Grund gelaufenen Schiffes | flotbringning af grundstødt skib |
Abbruch eines Auftrages in der Luft | startabort |
Abfertigung eines Zuges | ekspedition af et tog |
Abfertigung eines Zuges | afsendelse af et tog |
Abflachung einer Kruemmung | udjævning af et bugtet løb |
Abhängen eines Fahrzeuges | afkobling af et køretøj |
Abkuppeln eines Fahrzeuges | afkobling af et køretøj |
Abmelden eines Zuges | afmelding af et tog |
Abmessungen einer Schleuse | slusens dimensioner |
Abschalteinrichtung fuer eine Rudermaschine | udskæring til styremaskine |
Abschliessen eines Flussarmes | afspærring af en flodarm |
Abschliessen eines Flussarmes | aflukning af en flodarm |
Abschneiden einer Kruemmung | afskæring af en kurve |
Abschreibung eines Betrags | afskrive et beløb |
Absperren eines Flussarmes | aflukning af en flodarm |
Abstand zwischen den Schienen eines Gleises | afstand mellem skinner |
Abzweigung eines Kanals | kanalarm |
Abzweigung eines Kanals | kanal-arm |
Achswiderstand eines Zuges | hjulakselmodstand |
Achswiderstand eines Zuges | et togs shuntværdi |
Aktionsradius eines Triebfahrzeuges | et motorkøretøjs aktionsradius |
Alterungsprozess eines Bitumens | bitumens ældning |
amtlich zulässige Gesamtmasse eines Fahrzeugs | et køretøjs tilladte totalmasse |
an einer Masse befestigte Barriere | barriere fastgjort til en masse |
Anbieten eines Zuges | afmelding af et tog |
Anhebung der Preise auf ein gewinnbringendes Niveau | forhøjelse af priser til et niveau, der er lønsomt |
Anlage eines Kanals | anlæg af en kanal |
Annahme einer Sendung | overtagelse af en sending |
Annehmen eines Zuges | overtagelse af et tog |
Anwendung eines Tarifs | anvendelse af en tarif |
Anwendungsbereich eines Tarifs | tarifanvendelsesområde |
Arm einer Kreuzung | ben i vejkryds |
auf eine Fahrt verzichten | give afkald på en rejse |
auf eine Strecke eingeschränkter Wettbewerb | konkurrencen som er begrænset på en rute |
auf einer innergemeinschaftlichen Strecke mit begrenzten Wettbewerb Flugdienste aufnehmen | beflyvning af rute inden for Fællesskabet,hvor den kun er en begrænset konkurrence |
Aufhebung der Klasse eines Schiffs | udelukkelse af skibes klasse |
Aufhebung eines Tarifs | sætte en tarif ud af kraft |
Aufhebung eines Tarifs | ophævelse af en tarif |
Auflaufversuch eines Wagens | sammenstødsprøvning |
Aufnahme eines Fahrzeugs in einen Zugverband | indrangering af en vogn |
Aufnahme eines Fahrzeugs in einen Zugverband | indkobling af en vogn |
Aufrechterhaltung einer Lizenz | forlængelse af certifikat |
Aufschlagwerte einer Weichenzunge | tungevandring |
Aufsicht auf einen Hoelzernen Drempel | plan over en trætærskel |
Aufstellung einer Pumpe | opstilling af en pumpe |
Aufstellung einer Pumpe | montering af en pumpe |
Auftrag einer splittgetränkten Teerschicht | asfaltmørtel |
Ausdehnung eines Hafens | en havns udstrækning |
Ausfall eines Zuges | indstilling af et tog |
Ausfall eines Zuges | aflysning af et tog |
Ausfallzeit eines Fahrzeugs | længden af den periode hvori et køretøj er ude af drift |
Ausgabe eines Fahrausweises | udstedelse af en billet |
Ausgangspunkt einer Fluglinie | lufthavn |
Auslastung der Ladekapazität eines Schiffes | udnyttelse af kapacitet om bord på skibene |
Auslegungsband eines Bremskraftreglers | trykområde |
Auslegungsband eines Bremskraftreglers | bremsetrykområde |
Auslösehebel eines Zuges | håndtag til automatisk standsning af tog |
Ausmuendung eines Kanals in einen Fluss | udmunding af en kanal i en flod |
Ausnahms-Überlast eines Triebfahrzeuges | usædvanlig overbelastning |
Ausschlag einer Achse:Verschiebbarkeit eines Drehgestells | en aksels forskydelighed:en boggies forskydelighed |
Ausschlag eines Drehgestells | en aksels forskydelighed:en boggies forskydelighed |
Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie über die Einrichtung eines gemeinschaftlichen Überwachungs- und Informationssystems für den Schiffsverkehr | Udvalget for Gennemførelse af Direktivet om Oprettelse af et Trafikovervågnings- og Trafikinformationssystem for Skibsfarten i Fællesskabet |
Ausschuss für die Schaffung eines Hochgeschwindigkeitsnetzes für Eisenbahnen | Udvalget for Oprettelse af et Europæisk Jernbanenet for Højhastighedstog |
Aussetzen eines Rettungsboots | udsætning af MOB-både |
Aussetzung einer Lizenz | inddragelse af et certifikat |
Ausstellen einer Lizenz | udstedelse af et certifikat |
Ausziehen einer Spundbohle | optagning af en spunspæl |
Außenblechverkleidung eines Fahrzeuges | udvendig stålpladebeklædning på et køretøj |
Außenverkleidung eines Fahrzeuges | udvendig stålpladebeklædning på et køretøj |
Außerkraftsetzung eines Tarifs | sætte en tarif ud af kraft |
Außerkraftsetzung eines Tarifs | ophævelse af en tarif |
außerstädtischer Zyklus, der durch ein theoretisches Fahrmuster gekennzeichnet ist | prøvecyklus for kørsel uden for byområder, som består af et syntetiseret kørselsmønster |
Bauartgenehmigung einer Betätigungseinrichtung der Lenkanlage | godkendelse af en betjeningsindretning for styretøj |
Bauausfuehrung in offener trockener Baugrube unter Schutz eines Fangedamms | konstruktion i fri luft i ly af en fangkiste |
Bedarfsverkehr in eine neue Region | chartertrafik til en ny region |
Bedienung eines Anschlussgleises | betjening af et sidespor |
Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmern zum Verkehr innerhalb eines Mitgliedstaates, in dem sie nicht ansässig sind | de betingelser, under hvilke transportvirksomheder har adgang til at udføre interne transporter i en medlemsstat, hvor de ikke er hjemmehørende |
Befahren einer Kreuzung | befaring af et sporskifte |
Befahren einer Kreuzung | befaring af et sporkrydsning |
Befahren einer Weiche | befaring af et sporskifte |
Beförderung eines Zuges | trækken af et tog |
Behandlungsbahnhof eines Güterzuges | standsningsstation for et godstog |
Belastung auf einer Verkehrsverbindung | trafikforbindelsesbelastning |
Belegungszustand einer Strecke | en stræknings belægningstilstand |
Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind | Det Rådgivende Udvalg for Betingelserne for Transportvirksomheders Adgang til at Udføre Personbefordring ad Landevej i en Medlemsstat, hvor de ikke er Hjemmehørende |
Bereich einer Geschwindigkeitsbegrenzung | hastighedsbegrænsningsområde |
Bereitstellung eines zinsfreien Darlehen | rentefrit lån |
berufliche Nutzung eines Verkehrsmittels | erhvervsmæssig brug af et transportmiddel |
Bescheinigung für einen nicht oder nur teilweise benutzten Fahrausweis | erklæring om at en billet er helt eller delvis ubenyttet |
Beseitigen eines Wracks | fjernelse af et vrag |
Betrieb einer Hochleistungssandstreueinrichtung | højtrykssanding |
Betrieb einer Straße | traffic management |
Betriebsbedingung auf einer Strecke | trafikbetingelse på ruten |
Betriebseröffnung einer Strecke | åbning af en linje for trafikdrift |
Betriebsunterdruck einer Saugluftbremse | driftsundertryk for vakuumbremse |
Bodenfreiheit unter einer Achse | frihøjde under en aksel |
Bremsart eines Wagens | bremseart |
Bruch einer Schweißstelle | svejsebrud |
Bruch einer Schweißstelle | brud i svejst skinnesammenføjning |
Bruch eines geschweißten Stoßes | svejsebrud |
Bruch eines geschweißten Stoßes | brud i svejst skinnesammenføjning |
das Abtragen eines Bauwerks | en bygnings nedrivning |
das Schiff faehrt in einen Hafen eine Schleuse | skibet løber ind i havnenslusen |
das Wasser dringt in den Boden ein | vandet trænger ned i jorden |
Dauer der Außerbetriebsetzung eines Fahrzeugs | længden af den periode hvori et køretøj er ude af drift |
Dauerkarte für ein Jahr | årskort |
der Lauf eines Flusses | en kanals løb |
der Lauf eines Flusses | en flods løb |
der Lauf eines Kanals | en kanals løb |
der Lauf eines Kanals | en flods løb |
der Uebergang von einer Kruemmung zu einer anderen erfolgt allmaehlich | sejllads fra en kurve til en anden foregår uhindret |
Dichte eines Verkehrsstromes | trafikintensitet |
Dichte eines Verkehrsstromes | trafiktæthed |
Dichte eines Verkehrsstromes | færdselens intensitet |
Dichte eines Verkehrsstroms | trafiktæthed |
Dichten einer Quelle | tilstoppe en kilde |
die amtlich zulässige Gesamtmasse eines zum Ziehen eines Anhängers geeigneten Fahrzeugs | tilladt totalmasse for et køretøj,som er bestemt til at trække et påhængskøretøj |
die Fahrt eines Schiffes vermindert sich beim vor Anker gehen | skibets fart bremses ved at ankeret kastes |
die Konkave eines Flusses | konkav bred |
die Räder einer Achse abpressen | tage hjulene af en aksel |
die Schiffahrtstrasse hat eine Abzweigung | sejlløbet deler sig i to |
die Speichen eines Rades einzapfen | indtappe egerne på et hjul |
Dienstleistungen einer Spedition Güterbeförderung | spedition |
direkte Einfahrmöglichkeit in ein Nebengleis | direkte indkørsel til et sidespor |
direkte Einfahrt in ein Nebengleis | direkte indkørsel til et sidespor |
Doppelführung eines Zuges | dublering af et tog |
Drehen eines Schiffes | svajning |
Drehpunkt eines Hebels | omdrejningspunkt |
dreigleisiger Ausbau einer Strecke | omstilling til tresporsdrift |
Durchfahrt eines Schiffes durch eine Schleuse | passage af en skib gennem en sluse |
Durchfliegen einer Wirbelschleppe | randhvirvel |
Durchführung eines vollständigen Streckenfluges | fuldstændig ruteflyvning |
Durchführungsvorschriften für Ein- und Ausfuhrlizenzen | ordning med import- og eksportlicenser |
Durchlässigkeit eines Geländes | terræns permeabilitet |
durchschnittlicher Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke | gennemsnitlig gradient med alle motorer i drift |
durchschnittlicher Tagesverkehr eines Jahres | årsdøgntrafik |
ein bedeutsames Aufkommen des Verkehrs verlagern | en betydelig trafik omdirigeres |
ein Boot auf Strand setzen | sætte en båd på land |
ein Boot nach Kompass steuern | styre en båd efter kompas |
ein Boot unter Segel manövrieren | manøvrere en båd under sejl |
ein Brunnen, eine Baugrube liefert viel Wasser | en brønd giver meget vand |
ein Deich gibt nach | et dige giver efter |
ein Deichbruch wird geschlossen | et digebrud bliver lukket |
ein Flugzeug führen | at flyve |
ein Kanal verbindet zwei Staedte | en flod forbinder to byer |
ein Licht oder eine Flagge kreisfoermig schwenken als Notsignal | svinge en lampe eller et flag rundt som noedsignal |
ein-oder ausreisende Person | rejsende |
Ein- Zweiphasensteuereinheit | énfaset tofaset styreapparat |
ein Schleppdampfer schleppt ein Schiff | en bugserbåd slæber et skib |
ein Signal überfahren | køre forbi et stopsignal |
ein Streckennetz weiterbeschäftigen | et rutenet opretholde |
Eindaemmen einer Quelle | inddæmning af en kilde |
eine Fahrkarte entwerten | at klippe en billet |
eine Fahrkarte lochen | at klippe en billet |
eine Fahrstraße festlegen | fastlægge en togvej |
eine gerade Anzahl von Leuchten | lygtepar |
eine gerade Anzahl von Leuchten | et lige antal lygter |
eine Lokomotive abstellen | sætte et lokomotiv i remise |
eine Lokomotive abstellen | køre et lokomotiv i depot |
eine Lokomotive anheizen | opfyre et lokomotiv |
eine Lokomotive unterbringen | sætte et lokomotiv i remise |
eine Lokomotive unterbringen | køre et lokomotiv i depot |
eine Peilung nehmen | udsætte en pejling i kort |
eine Pumpe wieder abbauen | nedtagning af en pumpe |
eine Pumpe wieder abbauen | afmontering af en pumpe |
eine Strecke stillegen | nedlægge en strækning |
eine Strecke zurücklegen | tilbagelægge en strækning |
einen Fahrausweis lösen | at købe en billet |
einen Gang einschalten | sætte i et gear |
einen Gang einschalten | indkoble et gear |
einen Gang weiterschalten | skifte hastighed |
einen Gang weiterschalten | skifte gear |
einen Hafen anlaufen | anloebe en havn |
einen Radreifen abziehen | aftage en hjulring |
einen Radsatz einbauen | påmontere et hjulsæt |
einen Wagenzug einbringen | trække en stamme ind på stationen |
einen Wagenzug einbringen | køre en stamme ind på stationen |
einen Zettel anbringen | påklæbe en seddel |
einen Zettel anbringen | anbringe en seddel |
Einfahrt eines Zuges in einen Bahnhof | et togs indkørsel på en station |
Einfahrt in einen Bahnhof | indkørsel på en station |
Einholen einer Ankerleine | ophaling af tovværk |
Einlauf in einen Gleisbogen | indkørsel i en sporkurve |
Einlegen eines Zuges | indlægning af et tog |
Einsatzbereich eines Fahrzeuges | et køretøjs indsatsområde |
Einsatzbereich eines Fahrzeuges | et køretøjs anvendelsesområde |
Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverband | indrangering af en vogn |
Einstellen eines Fahrzeugs in einen Zugverband | indkobling af en vogn |
Einsteller eines Privatgüterwagens | ejer af en privatvogn |
Einsteller eines Privatwagens | ejer af en privatvogn |
Einstellung eines Fahrzeugs in einen Zugverband | indrangering af en vogn |
Einstellung eines Fahrzeugs in einen Zugverband | indkobling af en vogn |
Einzugsbereich eines Rangierbahnhofs | rangerbanegårds opsamlingsområde |
elektrische Bewegungsvorrichtung eines Schleusentors | elektrisk manøvrering af en sluseport |
Ende eines Zuges | bageste del af et tog |
Endstueck einer Mole | yderdel |
Entscheidung,einen Flughafen für koordiniert zu erklären | beslutning om at koordinere en lufthavn |
Entscheidung,einen Flughafen zu koordinieren | beslutning om at koordinere en lufthavn |
Erhöhung der Flugfrequenz eines bestehenden Flugdienstes | øget trafikhyppigheden på en eksisterende rute |
Erkennungsplatte eines Signals | signalidentifikationsplade |
Erkennungsplatte eines Signals | identifikationsplade |
Erklärung eines Notfalls | katastrofeerklæring |
Erkundung einer Sperrenstelle | besigtigelse af et dæmningssted |
Ermittlung des Drehpunktes eines Schleusentores | bestemmelse af drejepunktet i en sluseport |
Erneuerung einer Lizenz | meddelelse af fortsat gyldighed af et certifikat |
Errettung von Schiff und Ladung aus einer gemeinsamen Gefahr | redning af skib og ladning fra fælles fare |
erste Laenge eines Schleppzuges | første længde af slæbetrosse |
erstmalige Erteilung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses AOC - Air Operator Certificate | førstegangsudstedelse af en AOC |
EWG-Betriebserlaubnis für einen Fahrzeugtyp | standardtypegodkendelse af et køretøj |
Exzentrizität eines Rades | et hjuls ekcentricitet |
Fahrbereich eines Triebfahrzeuges | et motorkøretøjs aktionsradius |
Fahrleistung einer Bedienungsmannschaft | togpersonalets kørselspræstation |
Fahrplan eines Zuges aufstellen | udarbejde et togs køreplan |
Fahrt eines eingelegten Sonderzuges | togbevægelse |
Fahrt eines eingelegten Zuges | togbevægelse |
Fahrzeug aus einer auslaufenden Serie | restkøretøj |
Fahrzeug mit einer Antriebsachse mit pneumatischer Aufhängung | køretøj udstyret med drivaksel med pneumatisk ophæng |
fest gekuppelte Zungenpaare einer Kreuzungsweiche | koblede tunger |
fest gekuppelte Zungenpaare einer Kreuzungsweiche | fast koblet tungepar i et krydsningssporskifte |
Festlegungen für einen Fehlanflug | kriterier for overskydning |
Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führt | skib, der fører en medlemsstats flag |
Fliegen eines Hubschraubers | helikopterflyvning |
Flughäfen einer Stadt | lufthavne,som betjener samme by |
Flugverbot für einen Luftfahrzeugtyp | at en bestemt type luftfartøj har fået startforbud |
Freigabe der Einfahrt eines Zuges anfordern | anmode om indkørsel for et tog |
Fristuntersuchung eines Fahrzeugs | periodisk vedligeholdelse af et køretøj |
Frontalaufprall-Test an einer Barriere | kollision |
Frontalaufprall-Test an einer Barriere | frontal kollisionstest mod en barriere |
Fuellung einer Flussschleuse durch kurze Umlaeufe unter dem Drempel | fyldning af en flodsluse med kort omløb under tærsklen |
Fuellung eines Schalungskastens aus Spundbohlen | fyldning af fangkiste |
Fuellung und Entleerung einer Kanalschleuse mit Hilfe von Sparbecken | fyldning og tømning af en kammersluse ved sparebassin |
Fuellung und Entleerung einer Schleuse durch Grundlaeufe | fyldning og tømning af en sluse med omløbskanal i bunden |
Fuellung und Entleerung einer Seeschleuse durch kurze Umlaeufe | fyldning og tømning af en skibsfartssluse med korte omløb |
Funkalarm wegen eines technischen Defekts | farevarsel |
Funkalarm wegen eines technischen Defekts | farealarm |
Fühlschiene einer spitzbefahrenen Weiche | låseskinne ved modgående sporskifte |
Gegengewicht einer Weiche | kontravægt til sporskifte |
Gemeinschaftsentwicklung eines Fahrzeuges | fælles udvikling af et køretøj |
Genehmigung eines Tarifs | godkendelse af en tarif |
geometrische Merkmale einer Straße | vejs geometriske karakteristika |
geparkter Zustand eines Fahrzeugs | køretøjets parkeringstilstand |
Geschwindigkeitsbereich eines Fahrzeuges | et køretøjs hastighedsområde |
getrennt umstellbare Zungenpaare einer Kreuzungsweiche | uafhængige tunger |
getrennt umstellbare Zungenpaare einer Kreuzungsweiche | et krydsningssporskiftes separat omstillelige tunger |
Gewährung einer Ermäßigung | ydelse af en rabat |
Glied eines Gliedertriebzuges | vogn i leddelt togsæt |
Glied eines Gliedertriebzuges | del af et leddelt togsæt |
graphische Darstellung der Fahrtdauer der Züge der SNCF in Form eines Baumes | grafisk fremstilling af rejsetider i form af et træ |
Grundlagen für eine Verkehrsregelung | data nødvendige for trafikregulering |
Grundplatte einer Weiche | sporskifte-underlagsplade |
Grundriss eines Trockendocks | grundplan af en tørdok |
größte Ladefähigkeit eines Fahrzeuges | maksimal kapacitet |
größte Ladefähigkeit eines Fahrzeuges | kapacitetsgrænse |
größte stündliche Verkehrsmenge eines Jahres | maksimaltimetrafik for et år |
Halsverankerung eines eisernen Torfluegels | halsforankring på en stemmepæl af jern |
Haltebahnhof eines Güterzuges | standsningsstation for et godstog |
Halt-oder Warnstellung eines Formsignals aufgehoben | stopstilling af signal |
Hauptsteuerung eines Fluges | primær flyvekontrol |
Hebung eines Wracks | hævning af et vrag |
Heißlaufen einer Pleuelstange | varmløbning af en plejlstang |
Heißlaufen eines Achslagers | varmløbning af en akselkasse |
Herabstufung eines Reisezugwagens | ændring af en passagervogn til lavere vognklasse |
Hohlraumvolumen eines Bodens | jords porevolumen |
Hohlraumvolumen eines Zuschlagstoffes | tilslagsmateriales porevolumen |
Horizontalschnitt durch das Oberhaupt einer Kammerschleuse | horisontalsnit gennem en kammersluses øvre slusehoved |
Horizontalschnitt durch die Nische eines hohen Zylinderschuetzes | horisontalsnit gennem en niche til en høj cylinderventil |
Höhenplan einer Strecke | en stræknings længdeprofil |
Höhenzahl eines Punktes | højden af et punkt |
Inhaber eines Fahrausweises | ihændehaver af en billet |
Innendekoration eines Reisezugwagens | indvendig udsmykning af en vogn |
Innenverkleidung eines Reisezugwagens | en passagervogns indvendige beklædning |
Innenwände eines Reisezugwagens | indvendige vægge i en passagervogn |
Integriertes System für eine dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | integreret system til gennemførelse af en bæredygtig udvikling |
Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung | den internationale kode for sikker skibsdrift og forebyggelse af forurening |
Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung | den internationale kode for sikker skibsdrift |
Internationaler Code für Maßnahmen zur Organisation eines sicheren Schiffsbetriebs und zur Verhütung der Meeresverschmutzung | ISM-koden |
Kapazität eines Rettungsfloßes | redningsflådens kapacitet |
Kardeel einer Trosse | trossetove |
Kardeel einer Trosse | trossekordel |
Kausche einer Seilöse | kovs |
Kausche einer Seilöse | kabeløjeforstærker |
Kennung eines Tagesseezeichens | topbetegnelse på dagsømærke |
Kreuzung eines Flusses durch einen Kanal | krydsning mellem en flod og en kanal |
kurzer Umlauf einer Seeschleuse | kort omløb i en skibsfartssluse |
Laengsschnitt durch das Oberhaupt einer Kammerschleuse | længdesnit gennem øvre slusehoved i en kammersluse |
Laengsschnitt eines trockendocks | længdesnit gennem en tørdok |
Laengsschnitt und Grundriss durch ein verlaengertes Trockendock | længdesnit og grundplan af en forlænget tørdok |
Lage eines Pegels | placering af en vandstandsmåler |
leichtes Gewicht eines Reisezugwagens | en passagervogns ringe vægt |
Leistung einer Strecke | strækningskapacitet |
Leistungsfaehigkeit einer Schleuse | slusens kapacitet |
Leistungsfähigkeit einer Strecke | en stræknings trafikkapacitet |
leuchtende Fläche einer Signalleuchte,ausgenommen Rückstrahler | lyssignalers,dog ikke refleksanordningers,lysflade |
leuchtende Fläche eines Rückstahlers | refleksanordningers lysflade |
lichte Hoehe unter einer Bruecke | fri sejlhøjde under bro |
Lichten eines Ankers | ankerhejsning |
Lizenz eines Mitglieds der Flugbesatzung | flyvebesætningscertifikat |
Lizenz zum Betreiben einer Flugfunkstelle | luftfartøjsradiolicens |
Länge eines Blockabschnitts | blokafstand |
Länge eines Blockabschnitts | længde af en blokstrækning |
Länge eines Schiffes | fartøjs længde |
Mast einer Freileitung | ledningsmast |
Mast einer Freileitung | mast |
Mast einer Freileitung | elmast |
maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges | maksimal kapacitet |
maximales Fassungsvermögen eines Fahrzeuges | kapacitetsgrænse |
maßgebende Neigung eines Streckenabschnitts | karakteristisk hældning af en strækning |
mechanisches Verhalten eines Fahrmotors | en banemotors mekaniske opførsel |
Mindestwinkel beim Ein-und Auskuppeln | tilkobling |
mit einer dehnbaren Haut verkleidetes Aluminiumgehäuse | aluminiumskal,dækket af en smidigvinylhud |
mit einer dehnbaren Haut verkleidetes Aluminiumgehäuse | aluminiumskal, dækket af en smidig vinyl hud |
Mitglied einer Decksmannschaft | medlem af brobesætningen |
mittendurchbrennen eines Schiffes | skære et skib igennem midtskibs |
Nebenanlagen eines Bahnhofs | en stations sidebyginger |
Neigungswinkel einer Windschutzscheibe | en forrudes hældningsvinkel |
Nennkapazität eines Rettungsfloßes | redningsflådens nominelle kapacitet |
Nichtvorhandensein einer nationalen Produktion | ingen indenlandsk produktion |
normale Benutzungsstellung eines beweglichen Bauteils | bevægelige komponenters normale brugsstilling |
normale Gebrauchsbedingungen eines Fahrzeugs | køretøjets normale brugstilstand |
Nutzlänge eines Gleises | sidesporskapacitet |
Oeffnungswinkel eines Sektors | sektorvinkel |
Peilung eines Schallsignals melden | rapportere pejling af et lydsignal |
periodischer Unterhalt eines Fahrzeugs | periodisk vedligeholdelse af et køretøj |
Porenziffer eines Zuschlagstoffes | tilslagsmateriales poretal |
Porosität einer bituminösen Mischung | en bituminøs blandings porøsitet |
Porosität eines Zusatzstoffes | tilslagsmateriales porøsitet |
Profil einer Strecke | en stræknings længdeprofil |
Programm für ein europäisches Verkehrssystem von höchster Effizienz und Sicherheit | Program for et europæisk trafiksystem med den størst mulige effektivitet og sikkerhed |
Projektion eines Rasters auf dem Bildschirm | at projicere prøvemonster på en skærm |
Protokoll des Übereinkommens über weiträumige grenzüberschreitende Luftverunreinigungen, das auf eine bis 1993 zu erreichende 30%ige Verringerung der gesamten Emissionen bzw. der grenzüberschreitenden Bewegungen von Schwefeldioxyd abzielt | protokol til konvention om grænsoverskridende luftforurening over storeafstande, som tilsigter en 30%'s nedskæring af de samlede emissioner eller af de grænsoverskridende strømme af svovldioxyd frem til 1993 |
Prägepolieren eines Achsschenkels | prægepolering af en akseltap |
Prüfung bei frontalem Stoss gegen ein festes Hindernis | frontal kollisionstest mod en barriere |
Prüfung bei frontalem Stoss gegen ein festes Hindernis | kollision |
Prüfung mit einer Ring-Loch-Platte | prøvemetode med målskive |
Querschnitt durch die Kammer einer Schleuse | tværsnit gennem et slusekammer |
Querschnitt durch ein Trokkendock | tværsnit gennem en tørdok |
Querschnitt durch eine Schleuse mit befestigter Sohle | tværsnit af en sluse med befæstet bund |
Querschnitt durch eine Schleuse mit geboeschter Wandung | tværsnit gennem slusekammer med skrå side |
Querschnitt durch eine Schleuse mit gekruemmter massiver Wandung | tværsnit gennem et slusekammer med buede massive sider |
Querschnitt durch eine Schleuse mit Sparbecken | tværsnit af en sluse med sparebassin |
Querschnitt durch eine Sparschleuse | tværsnit af en sluse med sparebassin |
Rad eines Straßenfahrzeuges | landvejshjul |
Rammtiefe eines Pfahles | indtrængningsdybde |
Regelbruttolast eines Triebfahrzeuges | bæreevne |
Regelbruttolast eines Triebfahrzeuges | normal lastgrænse |
Regelbruttolast eines Triebfahrzeuges | normalbelastning |
Regelnutzlast eines Fahrzeuges | tilladt nyttelast |
Regelnutzlast eines Triebwagens | tilladt nyttelast |
regelwidrige Anwendung eines Tarifs | urigtig anvendelse af en tarif |
Regel-Überlast eines Triebfahrzeuges | normal overbelastning |
Registrierung eines Schiffs | skibsregistrering |
Registrierung eines Schiffs | registrering af et skib |
Reisender,der sich in einen anderen Mitgliedstaat begibt | rejsende,der rejser til en anden medlemsstat |
Rigg für einen Stehsegler | rig til et sejlbræt |
Ruhen einer Lizenz | inddragelse af et certifikat |
Rundlauffehler eines Rades | et hjuls ekcentricitet |
Rutschung einer Boeschung | skråningsskred |
Rückmelden eines Zuges | tilbagemelding for et tog |
Rückmeldung eines Zuges | tilbagemelding af et tog |
Sammelbereich eines Rangierbahnhofs | rangerbanegårds opsamlingsområde |
Schiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt | skib, der fører en medlemsstats flag |
Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats | skib, der fører en medlemsstats flag |
Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehr | lukning af en strækning for person- eller godstrafik |
Schlussgruppe eines Zuges | bageste del af et tog |
Schlussteil eines Zuges | bageste del af et tog |
Schlüssel eines Weichenhandschlosses | nøgle til sporskiftelås |
Schnellverkehrsstraße für Personenkraftverkehr die durch eine Grünzone führt | motorvej gennem en park |
Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung Crew Ressource Management Training (CRM) | uddannelse i forvaltning af besætningsressourcer |
Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung Crew Ressource Management Training (CRM) | uddannelse i forvaltning af besætningsressourcer CRM |
Schulung für ein effektives Arbeiten als Besatzung Crew Ressource Management Training (CRM) | CRM-træning |
Seitenschlag eines Rades | et hjuls sideslag |
Seitenschlag eines Rades | et hjuls sideskævhed |
Seitenwand eines Wagens | vognside |
Seitenwand eines Wagens | side af en vogn |
Sektor eines Sektorfeuers | sektor i vinkelfyr |
Selbststeuerung eines Fahrzeugs | selvnavigerende fartøj |
selbsttaetige Aufloesung eines Befehls | automatisk togvejsopløsning |
selbsttaetige Aufloesung eines Befehls | automatisk opløsning af en ordre |
selbsttätiger Bremshebel eines Zuges | håndtag til automatisk standsning af tog |
Simulator einer Sende-Raumstation | simulator for sendende rumfartøj |
sofortige Beseitigung einer Störung | fejlfinding i drift |
spezifischer Verbrauch eines elektrischen Triebfahrzeuges | et motorkøretøjs specifikke forbrug |
Spitze eines Zuges | forreste del af et tog |
Spitzenausleger eines Krans | kran hjælpearm |
Spitzengruppe eines Zuges | forreste del af et tog |
Spitzenteil eines Zuges | forreste del af et tog |
Spurzapfen und Schuh eines eisernen Torfluegels | tap og sko på en stemmeport af jern eller stål |
Stabilität einer bituminösen Mischung | en bituminøs blandings stabilitet |
Stegplatte eines Rahmenspantes | webspant-plade |
Steiggradient mit einer Leistung aller Triebwerke | gradient med alle motorer i drift |
Stellwerk mit freibeweglichen Ein-und Ausfahrhebeln | sikringsanlæg med frie ind- og udkørselshåndtag |
Stillstand eines Fahrzeuges | stilstand |
Stillstand eines Wagens | en vogns stilstand |
Stillstand eines Wagens auf einem Abstellgleis | en vogns holden stille på et sidespor |
Stillstand eines Wagens auf einem Abstellgleis | en vogns holden stille på et depotspor |
Stillstand eines Zuges | et togs holden stille |
Stirnwand eines Güterwagens | endevæg |
Straße mit einer Fahrbahn | vej uden midteradskillelse |
Straßenlage eines Kraftfahrzeuges | et køretøjs vejbeliggenhed |
Stärke eines Verkehrsstromes | trafikmængde |
Stützpunkt einer Freileitung | mast |
Sättigung einer Knotenpunktzufahrt | kapacitet for en tilfart |
Sättigung eines Knotenpunktes | kapacitet for et kryds |
Tag des Ablaufs der Geltungsdauer eines Fahrausweises | udløbsdag for en billet |
Tag des Ablaufs der Gültigkeitsdauer eines Fahrausweises | udløbsdag for en billet |
Teil einer Bremsanlage | bremseapparatets komponent |
Teil einer vollständigen Standardflugbesatzung | normal flyvebesætning |
Tonnage eines Schiffes | fartøjs tonnage |
Tragfähigkeit eines Fahrzeuges | et køretøjs bæreevne |
Tragfähigkeit eines Fahrzeuges | et køretøjs lastgrænse |
Tragplatte einer Weiche | sporskifte-underlagsplade |
Transportkapazität eines Zuges | et togs transportkapacitet |
Trockengewicht eines Bodens | jords tørrumvægt |
Trockengewicht eines Zuschlagstoffes | tilslagsmateriales tørrumvægt |
Trockenlegung mit Filterbrunnen von einer Zentralstelle aus | tørlægning ved filterborerør med central pumpning |
Umbehandlung einer Sendung | omfakturering af forsendinger |
Umbildung einer Wagengruppe | omrangering af et tog |
Umbildung eines Zuges | omrangering af et tog |
Umladung auf ein anderes Beförderungsmittel | omladning |
Umordnung eines Zuges | omrangering af et tog |
Umschliessung einer Baugrube | hegn om udgravning |
umschriebene Fläche einer Windschutzscheibe | udfoldet flade af en forrude |
Umstellung eines Zuges | omrangering af et tog |
Unrundheit eines Radreifens | en hjulrings urundhed |
Unrundheit eines Radreifens | en hjulrings "firkantethed" |
unterer Totpunkt eines Kolbens | et stempels nedre dødpunkt |
Unternehmen,das einen Antrag auf eine Betriebsgenehmigung stellt | foretagende,der ansøger om operativ godkendelse |
Verankern eines Flugzeugs | flyfortøjning |
Verankern eines Luftfahrzeugs | flyfortøjning |
Verfahren über einen vorher festgelegten Punkt pre-determinded point procedure | procedure for det forudbestemte punkt |
Verkauf auf einer "nur Platz"-Grundlage | salg på et "seat only" grundlag |
Verlegung eines Blocks | sætning af en blok |
Verlegung eines Blocks | placering af en blok |
Verlegung eines Flussbettes | omlægning af flodsengen |
Verlegung eines zweiten Gleises | ombygning til dobbeltspor |
Verlängerung einer Lizenz | meddelelse af fortsat gyldighed af et certifikat |
Verlängerung einer Lizenz | fornyelse af et certifikat |
Verlängerung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses AOC - Air Operator Certificate | forlængelse af en AOC |
Verschiebbarkeit einer Achse | en aksels forskydelighed:en boggies forskydelighed |
Verschluß eines Hosenträgergurts | lukkebeslag til H-sele |
Verstrebung einer Laterne | stag |
Verstärkung eines Zuges | forstærkning af et tog |
Versuchsausführung eines Fahrzeugs | prøvekøretøj |
Versuchsausführung eines Fahrzeugs | prototypeudførelse af et køretøj |
Verteilergebiet eines Rangierbahnhofs | rangerbanegårds vognfordelingsområde |
Vertikalschnitt durch ein hohes Zylinderventil | vertikalsnit gennem en høj cylinderventil |
Verwindung eines Fahrzeuges | forvridning af et køretøj |
Verzicht auf eine Fahrt | afkald på en rejse |
Verzicht auf eine Fahrt | aflysning af en rejse |
Verzicht auf eine Fahrt | Indstilling af en rejse |
viergleisiger Ausbau einer Strecke | omstilling til firsporsdrift |
viergleisiger Ausbau einer Strecke | udbygning af en strækning til fire spor |
vollautomatische Regelung eines Fluges | total flyvekontrol |
Voransage einer Sendung | forudmelding om en sending |
Vorsteher eines Güterbahnhofs | godsekspeditør |
Vorsteher eines Rangierbahnhofs | leder af rangerbanegård |
Vorstufe eines Flugdienstes | første delstrækning af en rute |
Wahl eines Sperrentypes | valg af dæmningstype |
Wahrscheinlichkeit,daß die erforderliche Zahl von Fahrzeugen in Abhängigkeit von den gestellten Anforderungen betriebsbereit ist.Mathematisch ist sie die Zahl der eingesetzten Fahrzeuge,dividiert durch die Zahl der planmäßig erforderlichen Fahrzeuge,jeweils bezogen auf einen bestimmten Zeitraum | køretøjstilgængelighed |
Wassereinbruch in eine Abteilung | fyldning af et rum |
Wassergehalt eines Bodens | jords vandindhold |
Wassergehalt eines Zusatzstoffes | tilslagsmateriales vandindhold |
Weißbuch "Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft" | hvidbog om en strategi for et effektivt og moderne jernbanesystem i EU |
Weißbuch "Eine Strategie zur Revitalisierung der Eisenbahn in der Gemeinschaft" | Hvidbogen "En strategi for et effektivt og moderne jernbanesystem i Europa" |
Wenden eines Schiffes | svajning |
Werkstättenteil eines Bahnbetriebswerkes | depotværksted |
Werkstättenteil eines Gleis-oder Weichenlagers | sporværksted |
Wertigkeit einer Gleiskreuzung | trafiktæthed over en skinnekrydsning |
Widerruf einer Lizenz | tilbagekaldelse af et certifikat |
Widerruf eines Lufttüchtigkeitszeugnisses | tilbagekaldelse af et luftdygtighedsbevis |
Widerrufung einer Genehmigung | nægtelse af godkendelse |
Widerstand einer Reise | rejsegene |
Wiederkehr eines Taktfeuers | periode |
Wischkontakt eines Schalters | forbigående kontakt |
Zeitraum an dem ein Flughafen koordiniert ist | koordineret periode i en lufthavn |
Zerlegen eines Zuges | opløsning af et tog |
Zerlegung eines Zuges | opløsning af et tog |
Zungenklaffen einer Weiche | sporskifte i halvstilling |
zur Flagge eines anderen Staates überwechseln | udflagning |
zweigleisiger Ausbau einer Strecke | ombygning til dobbeltspor |
Änderung einer Lizenz | ændring af certifikat |
Änderung eines Leitungsweges | ændring af befordringsvej |
Änderung eines Leitungsweges | omledning |
Änderung eines Luftverkehrsbetreiberzeugnisses AOC - Air Operator Certificate | ændring af en AOC |
Öffnung für Verkehrsleistungen eines nichtansässige Unternehmen | åbning for tjenesteydelser, der ydes af selskaber, der ikke er etableret i det pågældende land |
Überbauung eines Eisenbahneinschnittes | overdækning af en baneudgravning |
Überbauung eines Eisenbahneinschnittes | overdækning af en banegrav |
Übereinkommen der Vereinten Nationen über ein Verhaltenskodex für Linienkonferenzen | De Forenede Nationers Konvention om en Kodeks for Linjekonferencer |
Übereinkommen der Vereinten Nationen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen | konvention om en kodeks for linjekonference |
Übereinkommen über die Schaffung eines gemeinsamen europäischen Luftverkehrsraums | aftale om oprettelse af et fælles europæisk luftfartsområde |
Übereinkommen über ein gemeinsames Versandverfahren | konventionen om en fælles forsendelsesprocedure |
Übereinkommen über eine internationale Zolltransitregelung für mit der Eisenbahn beförderte Güter | konvention om international toldforsendelse af varer, der forsendes pr. jernbane |
Übereinkommen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen | konvention om en kodeks for linjekonference |
Übereinkommen über einen Verhaltenskodex für Linienkonferenzen | konvention om en kodeks for linjekonferencer |
Übergang in eine andere Wagenklasse | overgang til en anden vognklasse |
Übergang von einer Antriebsart auf eine andere | overgang fra et fremdrivingssystem til et andet |
Überlast eines Triebwagens | største tilladelige overlast |
Überlastungsleistung eines Wärmekraftmotors | varmekraftmotors effektive overbelastningseffekt |
Überlastungsleistung eines Wärmekraftmotors | varmekraftmaskines overbelastningsevne |
Überwachung einer Einrichtung | apparatkontrol |