Subject | German | Russian |
gen. | abgeschmacktes Zeug | пошлятина |
gen. | abgeschmacktes Zeug | безвкусица |
law | Ablehnung eines Zeugen | отвод свидетеля |
patents. | Ablehnung von Zeugen | отвод свидетелей |
gen. | albernes Zeug | ерунда |
inf. | albernes Zeug | чушь |
inf. | albernes Zeug | вздор |
gen. | albernes Zeug | глупость |
gen. | albernes Zeug reden | нести чушь |
gen. | albernes Zeug zusammenschwatzen | нести вздор |
inf. | allerhand Zeug | всякая всячина |
law | allgemeine Frage an den Zeugen | общий вопрос свидетелю |
gen. | als Zeuge | в качестве свидетеля |
law | als Zeuge auftreten | выступить в качестве свидетеля |
law | als Zeuge auftreten | выступать в качестве свидетеля (понятого) |
gen. | als Zeuge auftreten | выступать в качестве свидетеля |
gen. | als Zeuge aussagen | свидетельствовать (AlexandraM) |
law | als Zeuge benennen | назвать в качестве свидетеля (Лорина) |
law | als Zeuge benennen | называть в качестве свидетеля (Лорина) |
law | als Zeuge falsch aussagen | лжесвидетельствовать |
law | als Zeuge laden | вызвать кого-либо в качестве свидетеля jmdn. |
law | als Zeuge unterschreiben | подписаться в качестве понятого (на документе) |
law | als Zeuge unterschreiben | подписаться в качестве свидетеля (на документе) |
law | als Zeuge vernehmen | допросить в качестве свидетеля (Лорина) |
law | als Zeuge vor Gericht aussagen | выступить на суде в качестве свидетеля |
gen. | als Zeuge vor Gericht aussagen | давать на суде показания в качестве свидетеля |
gen. | als Zeuge vor Gericht aussagen | давать в суду показания в качестве свидетеля |
gen. | als Zeuge vor Gericht aussagen | выступать на суде в качестве свидетеля |
gen. | als Zeuge vor Gericht aussagen | дать суду показания в качестве свидетеля |
gen. | als Zeuge vor Gericht aussagen | дать на суде показания в качестве свидетеля |
gen. | als Zeuge vor Gericht aussagen | дать в суду показания в качестве свидетеля |
gen. | als Zeuge vor Gericht aussagen | дать в суде показания в качестве свидетеля |
gen. | als Zeuge vor Gericht aussagen | давать суду показания в качестве свидетеля |
gen. | als Zeuge vor Gericht aussagen | давать в суде показания в качестве свидетеля |
gen. | als Zeuge vor Gericht aussägen | выступать на суде в качестве свидетеля |
law | als Zeuge vorladen | вызвать кого-либо в качестве свидетеля jmdn. |
gen. | jemanden als Zeugen anführen | ссылаться на кого-либо как на свидетеля |
gen. | jemanden als Zeugen anführen | называть кого-либо свидетелем |
gen. | als Zeugen aufführen | приводить в качестве доказательств |
gen. | als Zeugen aufführen | приводить в качестве свидетелей |
gen. | als Zeugen aufführen | указывать в качестве свидетеля |
gen. | als Zeugen aufführen | приводить в качестве свидетеля |
law, swiss. | als Zeugen einvernehmen | допрашивать в качестве свидетеля |
law | als Zeugen laden | приглашать в качестве свидетеля |
law | als Zeugen laden | вызывать в суд в качестве свидетеля |
law | als Zeugen vorladen | приглашать в качестве свидетеля |
law | als Zeugen vorladen | вызывать в суд в качестве свидетеля |
inf. | jemandem etwas am Zeug flicken | придираться к кому-либо из-за (чего-либо) |
inf. | jemandem etwas am Zeug flicken | пилить (кого-либо) |
inf. | jemandem etwas am Zeug flicken | придираться (к кому-либо) |
inf. | jemandem etwas am Zeuge flicken | пилить (кого-либо) |
inf. | jemandem etwas am Zeuge flicken | порицать (кого-либо за что-либо) |
inf. | jemandem etwas am Zeuge flicken | отчитывать (кого-либо) |
inf. | jemandem etwas am Zeuge flicken | поучать |
inf. | jemandem etwas am Zeuge flicken | придираться к кому-либо из-за (чего-либо) |
inf. | jemandem etwas am Zeuge flicken | бранить (кого-либо за что-либо) |
inf. | jemandem etwas am Zeuge flicken | придираться (к кому-либо за что-либо) |
inf. | jemandem etwas am Zeuge flicken | придираться (к кому-либо) |
law | Anhörung von Zeugen | заслушивание свидетелей |
gen. | auf ausdrückliches Verlangen des Staatsanwaltes wurde ein weiterer Zeuge vernommen | по настоятельному требованию прокурора был допрошен ещё один свидетель |
law | auf die Aussagen eines Zeugen verweisen | сослаться на показания свидетеля |
law | Aufstellung von Zeugen | выставление свидетелей |
fig. | aus demselben Zeug sein | быть сделанным из одного теста (с кем-либо) |
fig. | aus demselben Zeug sein | быть сделанным из того же материала |
gen. | aus den Darlegungen der Zeugen | из показаний свидетелей |
law, proced.law. | Aussageverweigerung eines Zeugen | отказ свидетеля от дачи показаний |
med. | Autoantikörper-Zeugen | аутоантитела-свидетели |
patents. | beeidigter Zeuge | свидетель, приведённый к присяге |
law | Beeinflussung von Zeugen | оказание влияния на свидетелей |
law | belastender Zeuge | свидетель обвинения |
law | Belehrung der Zeugen über Zeugnisverweigerungsrecht | разъяснение свидетелям их права отказа от дачи показания |
textile | chiniertes Zeug | ткань с окрашенной основой |
textile | croisiertes Zeug | саржевая ткань |
gen. | das Kind zeugen | зачать ребёнка (Лорина) |
gen. | das Opfer, dem Zeugen sofort zu Hilfe eilten, erlitt einen doppelten Kieferbruch | Жертва, к которой поспешили свидетели на помощь, получила двойной перелом челюсти (Alex Krayevsky) |
inf. | das Zeug dazu haben etwas zu tun | иметь жилку что-либо делать (Andrey Truhachev) |
inf. | das Zeug dazu haben etwas zu tun | обладать умениями что-либо делать (Andrey Truhachev) |
inf. | das Zeug dazu haben etwas zu tun | иметь задатки к чем-либо (Andrey Truhachev) |
inf. | das Zeug dazu haben etwas zu tun | иметь способности к какой либо деятельности (Andrey Truhachev) |
ed. | das Zeug für einen Führungsposten haben | иметь задатки лидера (Andrey Truhachev) |
gen. | das Zeug schmeckt nicht schlecht | это на вкус недурно |
inf. | das Zeug zu etwas haben | быть способным (к чему-либо) |
inf. | das Zeug zu etwas haben | быть способным (к чему-либо) |
gen. | das Zeug zum Fischfang | рыболовные принадлежности |
ed. | das Zeug zum Hochschulstudium haben | иметь способность к учёбе в ВУЗе (Andrey Truhachev) |
ed. | das Zeug zum Hochschulstudium haben | иметь способности к высшему образованию (Andrey Truhachev) |
inf. | das Zeug zum Offizier haben | иметь задатки офицера (Andrey Truhachev) |
inf. | das Zeug zum Offizier haben | иметь офицерскую жилку (Andrey Truhachev) |
gen. | das Zeug zur Jagd | охотничьи принадлежности |
gen. | das zeugt davon, dass | это свидетельствует о том, что |
gen. | das zeugt für seine gute Erziehung | это тоже говорит о его хорошем воспитании |
gen. | das zeugt für seine gute Erziehung | это свидетельствует о его хорошем воспитании |
gen. | das zeugt von sehr naiven Ansichten | это свидетельствует об очень наивных взглядах |
gen. | der Richter Ließ den Zeugen abtreten | судья отпустил свидетеля (после дачи им показаний) |
gen. | der Zeuge beeidete die Identität des Verbrechers mit dem Angeklagten | свидетель заявил под присягой, что преступник и обвиняемый одно и то же лицо |
gen. | der Zeuge beeidete die Identität des Verbrechers mit dem Angeklagten | свидетель присягнул в том что преступник и обвиняемый одно и то же лицо |
patents. | der Zeuge ist gegen uns eingenommen | свидетель имеет предубеждение против нас |
gen. | der Zeuge verwickelte sich bei Aussagen in Widersprüche | противоречивые показания |
gen. | der Zeuge verwickelte sich bei Aussagen in Widersprüche | свидетель давал путаные |
gen. | die Aufstellung von Zeugen | выставление свидетелей |
gen. | die Aussage dieses Zeugen bedeutete für den Angeklagten eine Entlastung | показание этого свидетеля означало для обвиняемого смягчение наказания |
gen. | die Aussagen der Zeugen stimmen überein | показания свидетелей совпадают |
gen. | die Aussagen dreier Zeugen | показания трёх свидетелей |
gen. | die Aussagen zweier Zeugen | показания двух свидетелей |
gen. | die Frau schwatzt dummes Zeug | женщина болтает глупости |
gen. | die Glaubwürdigkeit eines Zeugen | правдивость показаний свидетеля |
gen. | die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln | ставить под сомнение правдивость показаний свидетеля |
law | die Ladung eines Zeugen beantragen | попросить вызвать свидетеля (Hasberger, Seitz und Partner) |
gen. | die Ladung von Zeugen nahm viel Zeit in Anspruch | вызов свидетелей занял много времени |
gen. | die Vernehmung der Zeugen | допрос свидетелей |
law | die Zeugen belehren | разъяснять свидетелям (их права и обязанности) |
gen. | die Zeugen durch Geld bestechen | подкупить свидетелей деньгами |
law, proced.law. | die Zeugen konfrontieren | устроить свидетелям очную ставку |
gen. | die Zeugen mit Geld bestechen | подкупить свидетелей деньгами |
gen. | die Zeugen vernehmen | опрашивать свидетелей |
inf. | die Zeugen zur Vernehmung aufmarschieren lassen | вызвать свидетелей на допрос (на судебном заседании) |
gen. | diese Ruinen sind Zeugen einer längst vergangenen Zeit | эти руины – свидетели давно минувших времён |
gen. | diese Tat zeugt von seinem Mut | этот поступок свидетельствует о его мужестве |
gen. | dummes Zeug | глупость |
gen. | dummes Zeug | чушь |
gen. | dummes Zeug | бред (Ремедиос_П) |
gen. | dummes Zeug | околёсица (Ремедиос_П) |
tech. | dummes Zeug | чепуха |
tech. | dummes Zeug | ерунда |
gen. | dummes Zeug! | белиберда! |
inf. | dummes Zeug! | пустяки! |
inf. | dummes Zeug! | вздор! |
gen. | dummes Zeug | ахинея (Ремедиос_П) |
gen. | dummes Zeug fabeln | нести вздор |
gen. | dummes Zeug fabeln | молоть вздор |
gen. | dummes Zeug machen | делать глупости |
inf. | dummes Zeug machen | сумасбродничать (Andrey Truhachev) |
inf. | dummes Zeug machen | сумасбродить (Andrey Truhachev) |
idiom. | dummes Zeug machen | ломать дурака (Andrey Truhachev) |
idiom. | dummes Zeug machen | дурью мучиться (Andrey Truhachev) |
idiom. | dummes Zeug machen | дурью маяться (Andrey Truhachev) |
idiom. | dummes Zeug machen | валять дурака (Andrey Truhachev) |
inf. | dummes Zeug machen | вытворять глупости (Andrey Truhachev) |
inf. | dummes Zeug machen | чудить (Andrey Truhachev) |
inf. | dummes Zeug machen | чудачить (Andrey Truhachev) |
inf. | dummes Zeug machen | чудачествовать (Andrey Truhachev) |
inf. | dummes Zeug machen | сумасбродствовать (Andrey Truhachev) |
inf. | dummes Zeug machen | делать глупости |
gen. | dummes Zeug machen | делать глупость (Vas Kusiv) |
inf. | dummes Zeug reden | городить вздор |
inf. | dummes Zeug reden | болтать вздор |
gen. | dummes Zeug reden | нести ахинею (Ремедиос_П) |
inf. | dummes Zeug schwatzen | нести чепуху |
gen. | dummes Zeug schwätzen | болтать вздор |
gen. | dummes Zeug verzapfen | нести чушь |
gen. | dummes Zeug verzapfen | болтать глупости |
gen. | dummes Zeug verzapfen | делать глупости |
hunt. | dunkle Zeuge | полотна |
law | durch einen Gedächtnisfehler bedingte falsche Aussage eines Zeugen | показание свидетеля, вызванное забывчивостью, неправильное |
law | durch Zeugen bestätigen | подтвердить свидетельскими показаниями |
gen. | ehrenamtlicher Zeuge | почётный свидетель (Челпаченко Артём) |
gen. | ein belastender Zeuge | свидетель обвинения |
gen. | ein fades Zeug reden | говорить пошлости |
gen. | ein falscher Zeuge | лжесвидетель |
gen. | ein glaubwürdiger Zeuge | правдивый свидетель |
gen. | ein glaubwürdiger Zeuge | заслуживающий доверия свидетель |
law | ein unglaubwürdiger Zeuge | сомнительный свидетель |
gen. | ein unglaubwürdiger Zeuge | свидетель, не заслуживающий доверия |
gen. | ein unvereidigter Zeuge | свидетель, допрошенный без присяги |
gen. | ein verlässlicher Zeuge | заслуживающий доверия свидетель |
gen. | ein vertrauenswürdiger Zeuge | заслуживающий доверия свидетель |
patents. | einem Zeugen Kostenvergütung zugestehen | признавать возмещение расходов свидетеля |
gen. | einen Zeugen | дать отвод свидетелю |
gen. | einen Zeugen abrichten | подучить свидетеля |
gen. | einen Zeugen abweisen | дать отвод свидетелю |
law | einen Zeugen audieren | выставить свидетеля |
law | einen Zeugen beibringen | выставить свидетеля |
law | einen Zeugen beibringen | выставлять свидетеля |
law | einen Zeugen beibringen | предоставить свидетеля (Andrey Truhachev) |
law | einen Zeugen beibringen | предоставлять свидетеля (Andrey Truhachev) |
law | einen Zeugen hinzuziehen | привлекать в качестве понятого |
law, austrian | einen Zeugen laudieren | сослаться на показания свидетеля |
law | einen Zeugen laudieren | предлагать свидетеля |
law | einen Zeugen laudieren | ссылаться на показания свидетеля |
law | einen Zeugen laudieren | выставлять свидетеля |
gen. | einen Zeugen liefern | представить свидетеля |
gen. | einen Zeugen schwören lassen | приводить свидетеля к присяге |
law | einen Zeugen stellen | выставлять свидетеля |
law | einen Zeugen stellen | предоставить свидетеля (Andrey Truhachev) |
law | einen Zeugen stellen | выставить свидетеля |
law | einen Zeugen stellen | предоставлять свидетеля (Andrey Truhachev) |
law | einen Zeugen verhören | допрашивать свидетеля |
crim.law. | einen Zeugen vernehmen | допросить свидетеля (Лорина) |
law | einen Zeugen vernehmen | допрашивать свидетеля |
gen. | einen Zeugen vorführen | выставить свидетеля |
law | einen Zeugen vorschlagen | выставить свидетеля |
gen. | einfältiges Zeug | ерунда |
gen. | einfältiges Zeug | пустяки |
gen. | einfältiges Zeug | глупости |
patents., austrian, swiss. | Einvernahme der Zeugen | опрос свидетелей |
patents., austrian, swiss. | Einvernahme der Zeugen | слушание свидетелей |
law | Einvernahme von Zeugen und Sachverständigen | допрос свидетелей и экспертов |
gen. | ekelhaftes Zeug | мерзость |
gen. | ekelhaftes Zeug | гадость |
gen. | elendes Zeug | дрянь |
law | Entschädigung von Zeugen und Sachverständigen | компенсация, выплачиваемая свидетелям и экспертам |
gen. | er blökt doch nur dummes Zeug | он только и умеет, что глупо орать (громко утверждать несуразное) |
inf. | er hat das Zeug zu einem Mäler | из него может выйти художник |
inf. | er hat nicht das Zeug dazu | у него нет таких задатков |
inf. | er hat nicht das Zeug dazu | у него нет такой жилки |
inf. | er hat nicht das Zeug dazu | он не имеет такого таланта |
inf. | er hat nicht das Zeug dazu | он на это не способен |
gen. | er ist als Zeuge vor Gericht erschienen | он явился в суд в качестве свидетеля |
gen. | er redet immer nur fades Zeug | он не говорит, а нудно тянет резину |
gen. | er redet nur fades Zeug | он говорит тягомотину |
gen. | er redet nur fades Zeug | он говорит только пошлости |
gen. | er redete lauter dummes Zeug | он говорил только одни глупости |
gen. | er stammelte unsinniges Zeug | он, запинаясь, нёс какую-то чепуху |
gen. | er stammelte unsinniges Zeug | он, запинаясь, говорил какую-то чепуху |
gen. | er war Zeuge in Sachen Müller | он был свидетелем по делу Мюллера |
gen. | er wird den Prozess gewinnen, denn alle Zeugen hat er gekauft | он выиграет процесс, так как купил всех свидетелей |
gen. | er wurde als Zeuge geladen | его вызвали в качестве свидетеля |
gen. | er wurde als Zeuge vorgeladen | его вызвали в качестве свидетеля |
gen. | es waren keine Zeugen dabei | при этом не было свидетелей |
gen. | es wurde wieder ein Haufen dummes Zeug geredet | снова наговорили кучу глупостей |
law | Falschaussage eines Zeugen | умышленно ложное показание свидетеля данное без присяги |
law | falscher Zeuge | подставной свидетель |
gen. | falscher Zeuge | лжесвидетель |
pulp.n.paper | fettes Zeug | жирная бумажная масса |
law | Gefährdung von Zeugen | создание угрозы безопасности свидетелей |
pulp.n.paper | gefäultes Zeug | тряпьё, подвергшееся гниению |
law | gekaufter Zeuge | подставной свидетель |
textile | geköpertes Zeug | саржевая ткань |
law | gemieteter Zeuge | подставной свидетель |
gen. | Gesetz über die Entschädigung für Zeugen und Sachverständige | закон о возмещении убытков свидетелей и экспертов |
law | gesetzlich vertretener Zeuge | законно представленный свидетель (свидетель, у которого есть попечитель, или несовершеннолетний свидетель Лорина) |
law | gesetzlich vertretener Zeuge | законно представленный свидетель (Лорина) |
textile | gestreiftes Zeug | полосатая ткань |
textile | gewürfeltes Zeug | вафельная ткань |
gen. | glaub nur das Zeug nicht | не верь этому вздору |
law | glaubhafter Zeuge | свидетель, заслуживающий доверия |
patents. | glaubwürdiger Zeuge | свидетель, заслуживающий веры |
jarg. | hartes Zeug | крепкий алкогольный напиток (Andrey Truhachev) |
jarg. | hartes Zeug | крепкий алкоголь (Andrey Truhachev) |
gen. | hiervon zeugen | свидетельствовать об этом (Andrey Truhachev) |
law | hinzugezogener Zeuge | понятой (при обыске помещения) |
gen. | ich habe krauses Zeug geträumt | мне приснился удивительный сон |
law | im Beisein von Zeugen | при свидетелях |
gen. | im Beisein von Zeugen | в присутствии свидетелей |
law | in Anwesenheit von Zeugen | при свидетелях |
gen. | in Anwesenheit von Zeugen | в присутствии свидетелей |
law | in Gegenwart von Zeugen | при свидетелях |
gen. | in Gegenwart von Zeugen | в присутствии свидетелей |
inf. | irres Zeug reden | молоть вздор (Andrey Truhachev) |
inf. | irres Zeug reden | говорить глупости (Andrey Truhachev) |
inf. | irres Zeug reden | городить околесицу (Andrey Truhachev) |
inf. | irres Zeug reden | городить чепуху (Andrey Truhachev) |
inf. | irres Zeug reden | болтать ерунду (Andrey Truhachev) |
inf. | irres Zeug reden | нести ахинею (Andrey Truhachev) |
inf. | irres Zeug reden | нести бред (Andrey Truhachev) |
inf. | irres Zeug reden | нести чушь (Andrey Truhachev) |
inf. | irres Zeug reden | бредить (Andrey Truhachev) |
gen. | jemanden als Zeugen angeben | выставить кого-либо в качестве свидетеля |
gen. | jemanden als Zeugen anrufen | призывать кого-либо в свидетели |
gen. | jetzt hab ich das ganze Zeug auf dem Hals | теперь всё это на моей шее |
gen. | kauderwelsches Zeug reden | нести чепуху |
gen. | kauderwelsches Zeug reden | говорить чепуху |
patents., amer. | kein Zeuge darf der Unfolgsamkeit schuldig befunden werden, wenn | никакой свидетель не может быть обвинен в неповиновении, если ... |
tech. | kennzeichnen zeugen | знаменовать |
tech. | kleines Zeug | мелочь |
tech. | kleines Zeug | мелкота |
gen. | krauses Zeug | фантастические вещи |
gen. | krauses Zeug | странные вещи |
inf. | krauses Zeug reden | говорить заумные вещи (germanist) |
patents. | Ladung des Zeugen veranlassen | распорядиться о вызове свидетелей |
law | Ladung von Zeugen | вызов свидетелей |
gen. | lichte Zeuge | невода |
gen. | lichte Zeuge | сети |
inf. | loses Zeug reden | молоть ерунду |
inf. | loses Zeug reden | молоть чепуху |
idiom. | lügen, was das Zeug hält | врать напропалую (Miyer) |
pulp.n.paper | mageres Zeug | садкая бумажная масса |
law | Nichterscheinen der Zeugen | неявка свидетелей |
gen. | nun habe ich das ganze Zeug auf dem Hälse | теперь всё это на моей шее |
law | Nötigung eines Zeugen | понуждение свидетеля |
law | Nötigung eines Zeugen zu falschen Aussagen | понуждение свидетеля к даче ложных показаний |
gen. | quassele nicht solch dummes Zeug! | не пори ерунду! |
gen. | quassle nicht solch dummes Zeug! | не пори ерунду! |
gen. | quatsches Zeug | вздор |
tech. | rohes Zeug | сырьё |
law, austrian | sachverständiger Zeuge | эксперт-свидетель |
law | sachverständiger Zeuge | свидетель-специалист |
inf. | scharf ins Zeug gehen | грубо обращаться (с кем-либо) |
inf. | scharf ins Zeug gehen | проявлять грубость |
inf. | scharf ins Zeug gehen | проявлять бесцеремонность |
inf. | scharf ins Zeug gehen | поступать бесцеремонно |
textile | schillerndes Zeug | переливчатая ткань |
gen. | sein Verhalten zeugt nicht von Geschmack | его поведение не свидетельствует о вкусе |
gen. | sein Verhalten zeugt nicht von Intelligenz | его поведение не свидетельствует об уме |
law | sich auf Aussagen der Zeugen berufen | ссылаться на показания свидетелей |
gen. | sich für jemanden; mächtig, tüchtig, gewaltig ins Zeug legen | энергично хлопотать (за кого-либо) |
gen. | sich für jemanden; mächtig, tüchtig, gewaltig ins Zeug legen | энергично вступиться (за кого-либо) |
tech. | sich ins Zeug legen | налечь |
gen. | sich ins Zeug legen | лезть из кожи вон ради чего-то (Alexander Dolgopolsky) |
gen. | sich ins Zeug legen | лечь костьми за что-то (Alexander Dolgopolsky) |
gen. | sich ins Zeug legen | прилагать все усилия (Александр Рыжов) |
gen. | sich ins Zeug legen, für drei arbeiten | из кожи лезть вон (Vas Kusiv) |
gen. | sich ins Zeug legen, für drei arbeiten | стараться (Vas Kusiv) |
gen. | sich ins Zeug legen, für drei arbeiten | напрягаться (Vas Kusiv) |
gen. | sich ins Zeug legen, für drei arbeiten | стараться изо всех сил (Vas Kusiv) |
gen. | sich ins Zeug legen, für drei arbeiten | из кожи вон лезть (Vas Kusiv) |
inf. | sich tüchtig ins Zeug legen | взяться за дело засучив рукава |
inf. | sich tüchtig ins Zeug legen | приналечь (на что-либо) |
inf. | sich tüchtig ins Zeug legen | стараться изо всех сил |
gen. | sich tüchtig ins Zeug legen | рьяно взяться за работу |
inf. | sich tüchtig ins Zeug legen forsch ins Zeug gehen | взяться за дело засучив рукава |
inf. | sich tüchtig ins Zeug legen scharf ins Zeug gehen | взяться за дело засучив рукава |
law | sich von der Identität eines Zeugen überzeugen | удостовериться в самоличности свидетеля |
gen. | so ein Zeug! | какая чушь! |
gen. | so ein Zeug! | какой вздор! |
idiom. | stummer Zeuge | безмолвный свидетель (Katerina Iwanowna) |
idiom. | stummer Zeuge | немой свидетель (Katerina Iwanowna) |
law | Säumnis des Zeugen | неявка свидетеля |
mil., austrian | Tel-Zeug | имущество связи |
obs. | tolles Zeug | вздор |
obs. | tolles Zeug | чепуха |
inf. | tolles Zeug | классная вещь (Andrey Truhachev) |
inf. | tolles Zeug | замечательная вещь (Andrey Truhachev) |
inf. | tolles Zeug | клёвая штука (Andrey Truhachev) |
inf. | tolles Zeug | обалденная вещь (Andrey Truhachev) |
inf. | tolles Zeug | классная штука (Andrey Truhachev) |
gen. | tolles Zeug labbern | нести несусветную чушь |
gen. | tolles Zeug läbbern | нести ахинею |
gen. | tolles Zeug läbbern | болтать несусветную чепуху |
pulp.n.paper | totgemahlenes Zeug | масса мёртвого помола |
textile | tuchartiges Zeug | сукноподобная ткань |
law | unbeeideter Zeuge | неприсягнувший свидетель |
law | unbeeidigter Zeuge | свидетель, не приведённый к присяге |
inf. | und all das Zeug | и всё такое прочее (Ремедиос_П) |
inf. | und all das Zeug | и всё такое (Ремедиос_П) |
gen. | und lauter solches Zeug | и тому подобное (VeraS90) |
gen. | und lauter solches Zeug | и всё в таком же духе (VeraS90) |
inf. | und solches Zeug | и в роде этого (Andrey Truhachev) |
inf. | und solches Zeug | и так далее (Andrey Truhachev) |
inf. | und solches Zeug | и тому подобное (Andrey Truhachev) |
inf. | und solches Zeug | и в этом роде (Andrey Truhachev) |
inf. | und solches Zeug | и всякое такое (Andrey Truhachev) |
inf. | und solches Zeug | и всё такое |
law | unfreiwilliger Zeuge | невольный свидетель |
pulp.n.paper | ungefäultes Zeug | свежее тряпьё (не подвергшееся гниению) |
inf. | ungereimtes Zeug reden | говорить чепуху |
inf. | ungereimtes Zeug reden | нести ахинею |
inf. | ungereimtes Zeug reden | молоть вздор |
gen. | ungereimtes Zeug reden schwätzen | говорить чепуху |
gen. | ungereimtes Zeug reden schwätzen | нести ахинею |
gen. | ungereimtes Zeug reden schwätzen | молоть вздор |
gen. | ungereimtes Zeug schwatzen | нести вздор |
gen. | ungewaschenes Zeug reden | нести чепуху |
gen. | ungewaschenes Zeug reden | молоть вздор |
law | unglaubwürdiger Zeuge | сомнительный свидетель |
inf. | unnützes Zeug | бесполезная штука (Andrey Truhachev) |
inf. | unnützes Zeug | бесполезный хлам (Andrey Truhachev) |
inf. | unnützes Zeug | бесполезная вещь (Andrey Truhachev) |
gen. | unnützes Zeug | пустяки |
gen. | unnützes Zeug reden | пустословить |
gen. | unnützes Zeug reden | болтать вздор |
law | unparteiischer Zeuge | беспристрастный свидетель |
tech. | unreifes Zeug | сырьё |
law | unter Zuziehung zweier Zeugen | в присутствии двух свидетелей |
law | unter Zuziehung zweier Zeugen | при двух свидетелях |
law | unter Zuziehung zweier Zeugen | с привлечением двух свидетелей |
law | unvereidigter Zeuge | свидетель, допрошенный без присяги |
gen. | unverständliches Zeug | абракадабра |
gen. | unverständliches Zeug | вздор |
law, hist. | unverwerflicher Zeuge | неотводимый свидетель |
law | Verbot der Vernehmung als Zeuge | запрет на допрос в качестве свидетеля (Лорина) |
law | vereidigter Zeuge | свидетель, принёсший присягу |
law | verfahrensrechtliche Stellung als Zeuge | процессуальный статус свидетеля (Mashoshyna) |
law | verfahrensrechtliche Stellung eines Zeugen | процессуальный статус свидетеля (Mashoshyna) |
fig. | vergammeltes Zeug | испорченные продукты (Андрей Уманец) |
law | verlässlicher Zeuge | надёжный свидетель |
law | Vernehmung als Zeuge | допрос в качестве свидетеля (Лорина) |
patents. | Vernehmung der Zeugen | опрос свидетелей (напр., в патентном процессе) |
patents. | Vernehmung der Zeugen | слушание свидетелей |
patents. | Vernehmung der Zeugen | допрос свидетелей (напр., в патентном процессе) |
gen. | verworrenes Zeug | бред (Ремедиос_П) |
gen. | verworrenes Zeug | ахинея (Ремедиос_П) |
gen. | verworrenes Zeug | сумбур (Ремедиос_П) |
gen. | verworrenes Zeug reden | нести ахинею (Ремедиос_П) |
gen. | vor Zeugen | в присутствии свидетелей |
law | vor Zeugen | при свидетелях |
gen. | vor Zeugen | перед свидетелями |
gen. | etwas vor Zeugen bestätigen | подтвердить что-либо перед свидетелями |
law | Vorführung ausbleibender Zeugen | привод свидетелей в случае неявки их по вызову в суд |
patents. | Vorführung eines Zeugen | представление свидетеля |
law | vorgeschobener Zeuge | подставной свидетель |
law | Vorladung von Zeugen | вызов свидетелей |
gen. | was das Zeug hält laufen, rennen, eilen u. д. | изо всей мочи (Vas Kusiv) |
gen. | was das Zeug hält laufen, rennen, eilen u. д. | во всю мочь (Vas Kusiv) |
gen. | was das Zeug hält | во весь дух (бежать, нестись Vas Kusiv) |
gen. | was das Zeug hält | во весь опор (Vas Kusiv) |
gen. | was das Zeug hält | что есть мочи (Vas Kusiv) |
gen. | was das Zeug hält | во все лопатки (Vas Kusiv) |
gen. | was das Zeug hält | что есть духу (Vas Kusiv) |
gen. | was das Zeug hält rennen, stürzen, eilen | со всех ног (Vas Kusiv) |
gen. | was das Zeug hält rennen, stürzen, eilen | без памяти (Vas Kusiv) |
gen. | was das Zeug hält rennen, stürzen, eilen | на всю катушку (Vas Kusiv) |
inf. | was das Zeug hält | изо всех сил (Vas Kusiv) |
inf. | was das Zeug hält | что есть силы |
gen. | was das Zeug hält rennen, stürzen, eilen | на всех парах (Vas Kusiv) |
gen. | was das Zeug hält rennen, stürzen, eilen | сломя голову (Vas Kusiv) |
gen. | was soll ich mit dem Zeug anfangen? | что мне с этим делать? |
textile | wasserdichtes Zeug | непромокаемая ткань |
textile | wasserdichtes Zeug | водонепроницаемая ткань |
gen. | weg mit dem Zeug! | прочь эту гадость! |
gen. | wir alle waren Zeugen dieses Gesprächs | мы все были свидетелями этого разговора |
textile | Zeug am Webstuhl | прибор (система ремизок и бердо) |
textile | Zeug am Webstuhl | оснастка ткацкого станка |
shipb. | Zeug eines Schiffes | такелаж судна |
law | Zeuge bei der Haussuchung | понятой при обыске помещения |
law | Zeuge bei einer Haussuchung | понятой при обыске |
law | Zeuge der Anklage | свидетель обвинения |
law | Zeuge der Gegenpartei | свидетель противной стороны |
gen. | Zeuge der Tat | свидетель поступка |
law | Zeuge der Verteidigung | свидетель защиты |
gen. | Zeuge des Unfalls | свидетель несчастного случая |
busin. | Zeuge Jehova | свидетель Иеговы (Andrey Truhachev) |
busin. | Zeuge Jehovas | иеговист (Andrey Truhachev) |
law | Zeuge oder Beistand | понятой aus den Ortsbewohnern hinzugezogener (bei einer Voruntersuchung) |
law | Zeuge vom "Hörensagen" | свидетель по слуху |
law | Zeuge vom "Hörensagen" | свидетель, знающий что-либо по слухам |
law | Zeuge vom "Hörensagen" | свидетель, знающий что-либо понаслышке |
patents. | Zeugen anführen | представлять свидетелей |
law | Zeugen benennen | поименовать свидетелей |
patents. | Zeugen, die die Beeidigung ihrer Aussage verweigern | свидетели, которые отказываются от дачи показаний под присягой |
relig. | Zeugen Jehovas | свидетели Иеговы (teren) |
law | Zeugen laudieren | ссылаться на показания свидетелей |
gen. | Zeugen stellen | представить свидетелей |
patents. | Zeugen vernehmen | допрашивать свидетелей |
gen. | zeugen von | свидетельствовать о (D. – чём-либо: "Die Bilder aus Butscha zeugen von einer unglaublichen Brutalität der russischen Führung und derer, die seiner Propaganda folgen, von einem Vernichtungswillen, der über alle Grenzen hinweggeht", erklärte Baerbock. Лорина) |
law | zum Zeugen anrufen jemanden | призывать кого-либо в свидетели |
law | zum Zeugen anrufen | призвать кого-либо в свидетели jmdn. |
law | zum Zeugen anrufen | призвать свидетеля |
gen. | zum Zeugen anrufen | призывать в свидетели |
law | zusätzlicher Zeuge | дополнительный свидетель |
law | Zwei-Zeugen-Prinzip | принцип двух свидетелей (Лорина) |