DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing verabschieden | all forms
GermanRussian
den Haushalt verabschiedenутверждать бюджет
die Freunde verabschiedeten sich voneinanderдрузья попрощались
ein Programm verabschiedenпринять программу (Ремедиос_П)
ein Programm verabschiedenодобрять программу (Ремедиос_П)
ein Programm verabschiedenпринимать программу (Ремедиос_П)
ein Programm verabschiedenодобрить программу (Ремедиос_П)
eine Verordnung verabschiedenиздать постановление
einen Beamten verabschiedenувольнять в отставку чиновника
einen Erlass verabschiedenиздать указ
einen Minister verabschiedenпринять отставку министра
einen Offizier verabschiedenувольнять в отставку офицера
einen Offizier verabschiedenуволить офицера в отставку
ich kam gerade, als er sich verabschiedeteя пришёл как раз, когда он прощался
ich verabschiede mich von Ihnen bis morgenя прощаюсь с вами до завтра
in den Ruhestand verabschiedenувольнять на пенсию (Andrey Truhachev)
in den Ruhestand verabschiedenотправлять на пенсию (Andrey Truhachev)
in den Ruhestand verabschiedenотправить в отставку (Andrey Truhachev)
in den Ruhestand verabschiedenотправить на пенсию (Andrey Truhachev)
in den Ruhestand verabschiedenотправлять в отставку (Andrey Truhachev)
in Ruhestand verabschiedenпроводить на пенсию (Vence)
mit einem goldenen Handschlag verabschiedenпозолотить ручку кому-либо (в переносном смысле в ситуации, когда деловые партнеры (или работодатель и наемный работник) расторгают деловые отношения, причем согласие на это один из партнеров дает при условии получения денежной компенсации. Здесь пояснения к зачению нем. фразеологизма wikipedia.org Oxana Vakula)
sich höflich verabschiedenвежливо попрощаться
sich mit einem Händedruck verabschiedenпожать на прощание друг другу руки
sich mit Händschlag von jemandem verabschiedenдать кому-либо на прощание руку
sich mit Händschlag von jemandem verabschiedenпопрощаться с кем-либо за руку
sich verabschiedenпопрощаться (Andrey Truhachev)
sich verabschiedenпрощаться
sich von jemandem verabschiedenпрощаться (с кем-либо)
sich von einem Klischee verabschiedenизбавиться от стереотипа (Ремедиос_П)
wie nach der Verabschiedung des Grundgesetzes durch den Obersten Sowjet der UdSSR in Moskau offiziell mitgeteilt wurde, ist im Verlaufe des ersten Quartals des kommenden Jahres damit zu rechnen, dass die einzelnen Republiken ihre Verfassungen auf der Basis des jetzt verabschiedeten Grundgesetzes annehmen werdenкак было официально сообщено, после принятия Основного закона Верховным Советом СССР в Москве, в течение первого квартала будущего года отдельные республики будут принимать свои конституции на основе уже принятого Основного закона (ND 12. 10.77)