Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
French
Greek
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
traut
|
all forms
German
Russian
bei denen man seinen Augen kaum
traut
в реальность которых трудно поверить
(Dinge, Videos etc.
ichplatzgleich
)
das
traute
Du
сердечное "ты"
das
traute
Du
интимное "ты"
dem Braten nicht recht
trauen
испытывать недоверие
dem Frieden nicht
trauen
не доверять мнимому спокойствию
dem Landfrieden nicht
recht
trauen
не слишком верить благополучию
dem Landfrieden nicht
recht
trauen
не слишком верить идиллии
ein
trautes
Heim
приветливый домашний очаг
ein
trautes
Heim
родной дом
Einem
trauen
ist genug, keinem trauen ist nicht klug
Одному доверять – хорошо, никому не доверять – глупо
er
traute
sich nicht, ans andere Ufer zu schwimmen
он не отважился поплыть на другой берег
er
traute
sich nicht, das zu sagen
он не посмел сказать это
ich
traue
seinen Angaben nicht
я не верю его сведениям
ich würde mich so etwas nie
trauen
я бы никогда на такое не решилась
(
Viola4482
)
im
trauten
Familienkreis
в тесном семейном кругу
im
trauten
Familienkreis
в кругу семьи
im
trauten
Freundeskreis
среди самых близких друзей
im
trauten
Freundeskreis
в тесном кругу друзей
im
trauten
Freundeskreis
в кругу близких друзей
im
trauten
Kreise
в кругу друзей
jemandem
nicht um die Ecke
trauen
не верить
кому-либо
ни на грош
jemandem
nicht um die Ecke
trauen
не доверять
кому-либо
jemandem
nicht über den Weg
trauen
не доверять ни на грош
(кому-либо)
jemandem
nicht über den Weg
trauen
ни в чём не доверять
jemandem
nicht über den Weg
trauen
не питать
к кому-либо
ни малейшего доверия
jemandem
nicht über den Weg
trauen
не доверять
кому-либо
ни на грош
seinen Augen nicht
kaum
trauen
не верить своим глазам
(
Vas Kusiv
)
seinen Worten
trauen
верить его словам
seiner Ehrlichkeit
trauen
верить в его честность
sich auf dem Standesamt
trauen
lassen
зарегистрировать брак
в загсе
(
Andrey Truhachev
)
sich auf dem Standesamt
trauen
lassen
оформить брак
в ЗАГСе
(
Andrey Truhachev
)
sich auf dem Standesamt
trauen
lassen
зарегистрировать брак в загсе
sich auf dem standesamtlich
trauen
lassen
зарегистрировать расписаться в загсе
sich standesamtlich
trauen
lassen
жениться гражданским браком
(
Andrey Truhachev
)
sich standesamtlich
trauen
lassen
оформить
гражданский
брак
(
Andrey Truhachev
)
sich standesamtlich
trauen
lassen
зарегистрировать брак
в ЗАГСе
(
Andrey Truhachev
)
sich standesamtlich
trauen
lassen
жениться
гражданским браком
(
Andrey Truhachev
)
sich standesamtlich
trauen
lassen
зарегистрироваться
(о вступающих в брак)
sich
trauen
решаться
sich
trauen
A и реже D
верить
sich
trauen
расписаться
(
Kasakin
)
sich
trauen
решиться
(подчёркивает, что у кого-либо не хватает мужества что-либо сделать)
sich
trauen
отважиться
(подчёркивает, что у кого-либо не хватает мужества что-либо сделать)
sich
trauen
имел смелость
(
AlexandraM
)
sich
trauen
заключить
зарегистрировать
брак
(
Kasakin
)
sich
trauen
иметь смелость
(
AlexandraM
)
sich
trauen
рисковать
sich
trauen
осмеливаться
sich
trauen
lassen
жениться
(
Andrey Truhachev
)
sich
kirchlich
trauen
lassen
венчаться
sich
trauen
zu fragen
решиться спросить
sich
trauen
zu kommen
решиться прийти
sich
trauen
zu kritisieren
решиться критиковать
sie wird sich in der Kirche
trauen
lassen
она обвенчается в церкви
Trauer
halten
скорбеть
(
massana
)
traute
Zweisamkeit
интимная связь
(
Vas Kusiv
)
traute
Zweisamkeit
интимная близость
(
Vas Kusiv
)
Trautes
Heim, Glück allein
Мой дом – моя крепость
(
kidkitty
)
wir wollen uns heute standesamtlich
trauen
lassen
мы сегодня распишемся
Get short URL