DictionaryForumContacts

   German
Terms containing streng | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.alle Anzeichen sprechen für einen strengen Winterвсе признаки говорят о предстоящей суровой зиме
med., obs.Aufrechterhaltung eines strengen sanitären Regimes in den Truppenподдержание в войсках стойкого санитарного благополучия
lawbei diesem Beleg besteht eine strenge Aufzeichnungspflichtданная квитанция является бланком строгой отчётности (jurist-vent)
lawBesserungsarbeitskolonie mit besonders strengen Bedingungenисправительно-трудовая колония особого режима (zur Strafverbüßung besonders gefährlicher männlicher Rückfalltäter und zum Tode Verurteilter, denen auf Grund einer Amnestie oder Begnadigung die Todesstrafe erlassen wurde)
lawBesserungsarbeitskolonie mit besonders strengen haftbedingungenисправительно-трудовая колония особого режима (zur Strafverbüßung besonders gefährlicher männlicher Rückfalltäter und zum Tode Verurteilter, denen auf Grund einer Amnestie oder Begnadigung die Todesstrafe erlassen wurde)
lawBesserungsarbeitskolonie mit strengen Haftbedingungenисправительно-трудовая колония строгого режима (Strafvollzugseinrichtung für Rückfalltäter, die wegen bes. gefährlicher Staatsverbrechen verurteilt wurden)
gen.damals war es streng verpönt, kurze Röcke zu tragenв те времена строго возбранялось носить короткие юбки
gen.den Tag streng einteilenустановить строгий режим дня
gen.den Tag streng einteilenустановить строгий распорядок дня
gen.der Lehrer hat die Arbeit sehr streng zensiertучитель оценил работу очень строго
gen.der strenge Winter hat die Baumblüte um drei Wochen verzögertсуровая зима задержала на три недели цветение деревьев
gen.der Vater führt ein strenges Regimentотец очень строг
gen.die Arznei schmeckt strengу лекарства острый вкус
gen.die Aufsätze der Schüler streng zensierenстрого оценивать сочинения учеников
gen.die Kampfrichter werteten heute sehr strengсудьи сегодня оценивали выступления спортсменов очень строго
gen.die Matrosen wurden streng gemaßregeltматросов несправедливо наказали
gen.die Medizin streng nach Vorschrift einnehmenпринимать лекарство строго по предписанию (врача)
gen.die strengen Herrenвесенние заморозки
gen.du bist mit ihm zu streng verfahrenты обошёлся с ним слишком строго
gen.ein Mädchen streng erziehenстрого воспитывать девочку
gen.ein Mädchen streng verwöhnenстрого баловать девочку
gen.ein streng er Frostтрескучий мороз
gen.ein streng er Frostсильный мороз
gen.ein streng er Frostжестокий мороз
gen.ein strenger Lehrerстрогий учитель
lawein strenges Gericht über jemanden ergehen lassenвыносить суровый приговор (кому-либо)
gen.ein strenges Gericht über jemanden ergehen lassenвыносить кому-либо суровый приговор
gen.ein strenges Kleidплатье строгого покроя
gen.ein strenges Kleidплатье строгого фасона
gen.ein strenges Kleidстрогое платье
gen.ein strenges Klimaсуровый климат
gen.ein strenges Urteilсуровый приговор
gen.ein strenges Verbotстрогий запрет
gen.ein Unrecht streng ahndenстрого покарать несправедливость
gen.eine Anweisung streng befolgenточно следовать указанию
gen.eine strenge Auswahl durchlaufenпройти строгий отбор (Um auf diese Liste zu kommen, muss man eine strenge Auswahl durchlaufen Юрий Павленко)
gen.eine strenge Diät einhaltenпридерживаться строгой диеты (Littlefuchs)
gen.eine strenge Diät haltenсоблюдать строгую диету
gen.eine strenge Diät verordnenназначить строгую диету
gen.eine strenge Erziehungстрогое воспитание
gen.eine strenge Gildeстрогая гильдия
gen.eine strenge Kontrolleстрогий контроль
gen.eine strenge Miene aufsetzenпринять строгий вид
gen.eine strenge Miene aufsetzenсделать строгое лицо
gen.eine strenge Mutterстрогая мать
gen.eine strenge Ordnungстрогий порядок
gen.eine strenge Rügeстрогий выговор
gen.eine strenge Weisungстрогое указание
gen.eine unangemessen strenge Strafeчрезмерно строгое наказание
laweinem strengen Verhör unterziehenподвергнуть строгому допросу
gen.einen strengen Befehl erhaltenполучить строгий приказ
gen.einen strengen Befehl erhaltenиздать строгий приказ
gen.einen strengen Befehl erteilenотдать строгий приказ
tech.einen strengen Geschmack annehmenпрогоркнуть
gen.einen strengen Gesichtsausdruck annehmenпринимать строгий вид
laweinen strengen Verweis erteilenсделать строгое внушение кому-либо (jemandem)
gen.einer strengen Kritik unterziehenраскритиковать (Лорина)
gen.er behandelt das Thema streng wissenschaftlichон рассматривает тему строго научно
gen.er bekam einen strengen Verweisон получил строгий выговор
gen.er besteht auf seinen strengen Grundsätzenон настаивает на своих строгих принципах
gen.er ging streng dienstlich vorон действовал строго официально
gen.er ist streng gegen sich selbst und gegen andereон строг к себе и к другим
gen.er wurde wegen Verbreitung unzüchtiger Schriften streng bestraftего строго наказали за распространение непристойной литературы
gen.es drang nicht viel Neues in ihr streng abgeschlossenes Lebenк ней, жившей совершенно замкнуто, проникало мало новостей
gen.es drang nicht viel Neues in ihr streng abgeschlossenes Lebenк ней, жившей совершенно одиноко, проникало мало новостей
gen.es wurde in diesem Fall sehr streng verfahrenв этом случае поступили очень строго
law, crim.law., hist.Freiheitsentzug in strenger Einzelhaftлишение свободы со строгой изоляцией (Strafenart)
gen.gegen jemanden streng vorgehenпоступать строго (с кем-либо)
gen.hier besteht strenges Rauchverbotздесь курить строго запрещается
gen.im strengen Sinneв строгом понимании (Andrey Truhachev)
gen.im strengen Sinneв принципе (Andrey Truhachev)
gen.im strengen Sinneстрого говоря (Andrey Truhachev)
gen.im strengen Sinneв узком понимании (Andrey Truhachev)
gen.im strengen Sinneв строгом значении (Andrey Truhachev)
gen.im strengen Sinneв строгом смысле (Andrey Truhachev)
food.ind.jemanden auf strenge Diät setzenпосадить кого-либо на строгую диету
food.ind.jemanden auf strenge Diät setzenназначить кому-либо строгую диету
gen.jemanden in strenge Zucht nehmenхорошенько взяться за (кого-либо)
gen.jemanden in strenge Zucht nehmenзаняться всерьёз чьим-либо воспитанием
gen.jemanden mit strengem Blick messenсмерить кого-либо строгим взглядом
gen.jemanden streng haltenстрого обращаться (с кем-либо)
gen.jemanden streng haltenдержать кого-либо в ежовых рукавицах
inf.jemanden streng haltenдержать кого-либо в ежовых рукавицах
gen.jemanden streng haltenсурово обращаться (с кем-либо)
math.lokal asymptotisch strengster Testлокально асимптоматически наиболее строгий критерий
gen.man muss bei diesem Problem streng systematisch Vorgehenпри работе над этой проблемой надо действовать по определённой системе
gen.mehrmals auf eine strenge Probe gestellt. werdenпретерпеть ряд серьёзных испытаний (AlexandraM)
rel., christ.Mönch mit strengem Gelübdeвеликосхимник (Tanu)
rel., christ.Mönch mit strengem Gelübdeмонах великой схимы (Tanu)
rel., christ.Mönch mit strengem Gelübdeсхимонах (Tanu)
gen.Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet, d. h. beurteilt nicht allzustreng eure Mitmenschen, damit auch ihr nicht allzu streng beurteilt werdetне судите, да не судимы будете
lawsehr strengдраконовский
gen.seine Erzieherin behandelte ihn strengего воспитательница была с ним строга
gen.sie behandelte ihre Kinder strengона строго обращалась со своими детьми
gen.sie durchbohrte ihn mit strengem Blickона сверлила его строгим взглядом
gen.sie hält sich streng an die Anweisungenона строго придерживается указаний
gen.sie ist streng modern gekleidetона одета строго по моде
gen.sie wurde streng erzogenеё воспитывали в строгости
pomp.solche Verbrechen werden streng geahndetподобные преступления влекут за собой суровую кару
gen.streng auf etwas haltenстрого следить за (чем-либо)
tech.streng beachtenстрого соблюдать (Andrey Truhachev)
gen.jemanden streng bestrafenнаказывать кого-либо строго
gen.etwas streng beurteilenсудить о чем-либо строго
avunc.Streng deinen Grips mal an!Напряги мозги! (Iryna_mudra)
gen.streng dich ruhig ein bisschen an!тебе совсем не вредно побольше поработать!
construct.streng diffuse Reflexionидеально рассеянное отражение
math.streng dominierende Strategieстрого до минирующая стратегия
math.streng dominierter Schätzerстрого доминируемая оценка
gen.streng gegen die Verleumdung vorgehenпринимать строгие шаги против клеветы
gen.streng gegen die Verleumdung vorgehenпринимать строгие меры против клеветы
gen.streng geheimв условиях полной секретности
gen.streng geheimпод большим секретом
gen.streng geheimв условиях келейности
mil.streng geheimсовершенно секретно (гриф)
tech.streng geheimконспиративный
lawstreng geheimсовершенно секретный (напр., об изобретении)
gen.streng geheim!совершенно секретно!
gen.streng geheimсовершенно секретно (гриф на документе)
gen.etwas streng geheimhaltenхранить что-либо в строгой тайне
gen.streng geheimhaltenхранить в строгой тайне
gen.streng genommenв строгом значении (Andrey Truhachev)
gen.streng genommenв строгом смысле (Andrey Truhachev)
gen.streng genommenв строгом понимании (Andrey Truhachev)
gen.streng genommenв принципе
gen.streng genommenстрого говоря
gen.streng auf etwas haltenстрого следить (за чем-либо)
quant.el.streng isoplanatischстрого изопланатический
math.streng kategorischстрого категорический
math.streng kategorischстрого категоричный
quant.el.streng kohärente Holographieголографирование при строго когерентном излучении
fin.streng konfidentielle Mitteilungстрого конфиденциальные сведения
gen.streng konservative Gesinnungтвердолобый консерватизм
gen.etwas streng kontrollierenстрого контролировать (что-либо)
math.streng konvexстрого выпуклый
automat.streng lineare Skaleстрого равномерная шкала
math.streng-linksreguläre Teilkategorieстрого регулярная слева подкатегория
biol.streng lokalisierte Genwirkungстрого локализованное действие генов
quant.el.streng monochromatisches Bündelстрого монохроматический пучок
math.streng monotonстрого монотонный
math.streng monoton fallendстрого убывающий (BFRZ)
math.streng monoton steigendстрого возрастающий (BFRZ)
math.streng monoton wachsendстрого монотонно возрастающий
food.ind.streng natriumarmсодержащий менее 0.04% в пересчёте на натрий поваренной соли
math.streng negativстрого отрицательный
gen.streng nehmenпринимать всерьёз (golowko)
math.streng normierter Raumстрого нормированное пространство
quant.el.streng parallelстрого параллельный
math.streng positivстрого положительный
math.streng-rechtsreguläre Teilkategorieстрого регулярная справа подкатегория
math.streng-reguläre Teilkategorieстрого регулярная подкатегория
gen.streng richtenстрого судить
inf.streng rügenприструнить (Лорина)
mid.germ.streng schließenзаедать (о замке)
mid.germ.streng schließenс трудом запираться
math.streng senkrechtстрого вертикальный
stat.streng stationärer Prozessстрого стационарный процесс
math.streng stationärer Prozessстрого стационарный процесс
gen.streng urteilenсудить строго
gen.etwas streng verbietenстрого запретить (что-либо)
account.streng verrechenbare Drucksortenбланки/документы строгой отчётности (SIGMA1972)
math.streng verteilungsfreiсильно непараметрический
gen.streng vertraulichпод большим секретом
gen.streng vertraulichстрого конфиденциально (4uzhoj)
sec.sys.streng vertraulichстрого конфиденциальный (Лорина)
gen.streng vertraulichсовершенно секретно
lawstreng vertrauliche Informationenстрого конфиденциальная информация (Andrey Truhachev)
fin.streng vertrauliche Mitteilungстрого конфиденциальные сведения
gen.jemanden streng verwarnenпредупреждать кого-л.строго
gen.jemanden streng verwarnenпредупреждать кого-л строго
gen.jemanden streng zurechtweisenстрого указать (выразить порицание)
gen.jemanden streng zurechtweisenстрого указать (кому-либо)
brew.strenge Aerobierстрогие аэробы (для выработки энергии им необходим кислород)
brew.strenge Aerobierобязательные аэробы (для выработки энергии им необходим кислород)
brew.strenge Anaerobierстрогие анаэробы (растут только в бескислородной среде)
brew.strenge Anaerobierобязательные анаэробы (растут только в бескислородной среде)
lawstrenge Anstaltsordnungрежим строгий (im Strafvollzug)
gen.strenge Artстрогость (Ремедиос_П)
lawstrenge Aufsichtстрогое наблюдение
account.strenge Ausgabenkontrolleжёсткий контроль за расходованием средств (Sergei Aprelikov)
tech.strenge Berechnungточное вычисление
tech.strenge Berechnungстрогое вычисление
gen.jemandem strenge Bettruhe verordnenпредписать кому-либо строгий постельный режим
IMF.strenge Budgetrestriktionжёсткого бюджетного ограничения
IMF.strenge Budgetrestriktionжёсткое бюджетное ограничение
IMF.strenge Budgetschrankenжёсткого бюджетного ограничения
IMF.strenge Budgetschrankenжёсткое бюджетное ограничение
gen.strenge Diskretion wird zugesichertобеспечивается строжайшая секретность
lawstrenge Disziplinстрогая дисциплина (in Strafvollzugseinrichtungen)
med.strenge Diätстрогая диета
gen.jemandem strenge Diät verordnenназначить кому-либо строгую диету
lawstrenge Einhaltungстрогое соблюдение (напр., der Gesetze)
chem.strenge Farbeкрепкая краска
polym.strenge Farbeгустая краска
chem.strenge Farbeвязкая краска
tech.strenge Formulierung des Ausbreitungsgesetzes für die wechselseitige Kohärenzстрогая формулировка закона распространения взаимной когерентности
quant.el.strenge Formulierung des Eigenwertproblemsстрогая постановка задачи о нахождении собственных значений
gen.strenge Keuschheitстрогое целомудрие
fin.strenge Kontrolleстрогий контроль
gen.strenge Kontrolleжёсткий контроль (Лорина)
metrol.strenge Kälteжестокий мороз
gen.strenge Kälteстужа
metrol.strenge Kälteсуровый мороз
gen.strenge Kälteжестокая стужа
gen.strenge Kälteсильный мороз
aerodyn.strenge Lösungточное решение
fin.strenge Maßnahmenжёсткие меры
mil.strenge Methodeточный метод
math.strenge Normiertheitстрогая нормированность
math.strenge Ordnungстрогий порядок
fig.strenge Prüfungтяжёлое испытание (Andrey Truhachev)
gen.strenge Prüfungсерьёзное испытание (Andrey Truhachev)
gen.strenge Prüfungсерьёзная проверка (Andrey Truhachev)
qual.cont.strenge Qualitätskriterienстрогие критерии качества (Sergei Aprelikov)
lawstrenge Rügeстрогое предупреждение (als Strafe)
lawstrenge Rügeстрогий выговор
law, inf.strenge Rügeстрогач
gen.strenge Sittlichkeitстрогая нравственность
gen.strenge Sparsamkeit übenпроявлять большую бережливость
gen.strenge Sparsamkeit übenпроводить строгую экономию
gen.strenge Sparsamkeit übenбыть весьма бережливым
lawstrenge Strafeсуровое наказание
lawstrenge Strafeтяжкое наказание
lawstrenge Strafeстрогое наказание
progr.strenge Typenprüfungстрогий контроль типов (ssn)
progr.strenge Typisierungстрогий контроль соответствия типов (ssn)
progr.strenge Typisierungстрогая проверка типов (ssn)
progr.strenge Typisierungстрогий контроль типов (ssn)
progr.strenge Typisierungстрогая проверка соответствия типов (ssn)
progr.strenge Typisierungстрогое деление на типы (ssn)
progr.strenge Typisierungстрогая типизация (ssn)
lawstrenge Verwarnungстрогое предупреждение
math.strenge Vollständigkeitсильная полнота
gen.strenge Vorschriften befolgenследовать строгим предписаниям
fin.strenge Wahrung der Finanzdisziplinстрогое соблюдение финансовой дисциплины
lawstrenge Zuchtстрогая дисциплина (in Strafvollzugseinrichtungen)
gen.strenge Zucht haltenподдерживать строгую дисциплину
gen.strenge Zucht haltenсоблюдать строгую дисциплину
law, inf.strenge Zurechtweisungразнос
mil.strenger Arrestстрогий арест
lawstrenger Verweisстрогий выговор
gen.strenger Winterсуровая зима
gen.strenger Winterлютая зима
cinema.equip.strenges Filterцветной светофильтр с узкой полосой пропускания
rel., christ.strenges Gelübdeсхима (Tanu)
rel., christ.strenges Gelübdeсхима (употр. также и во мн. числе Tanu)
gen.strenges Klimaсуровый климат
lawstrenges Rechtстрогое право
cinema.equip.strenges Rotfilterстрогий красный светофильтр
lawstrenges Urteilсуровый приговор
rel., christ.strengste Ordensregelсхима (Tanu)
math.strengster Testнаиболее строгий критерий
lawunter strenge Sanktionen stellenприменять строгие меры
gen.unter strengen Auflagenпри соблюдении строгих условий (dolmetscherr)
gen.unter strengen klimatischen Bedingungenв суровых климатических условия (Schumacher)
gen.unter strengster Geheimhaltungв условиях строжайшей секретности (Abete)
gen.unter strengster Geheimhaltung stehenбыть строго засекреченным (Abete)
gen.Vorzeichen eines strengen Wintersпримета, предвещающая суровую зиму