DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing sprechen | all forms | exact matches only
GermanRussian
abgehackt sprechenговорить рывками (Andrey Truhachev)
abgehackt sprechenговорить с запинками (Andrey Truhachev)
abgehackt sprechenговорить рублеными фразами (Andrey Truhachev)
abgehackt sprechenзапинаться (Andrey Truhachev)
abgehackt sprechenговорить прерывисто (Andrey Truhachev)
abgehakt sprechenговорить рублеными фразами (Andrey Truhachev)
Achtung! Hier spricht Berlin!внимание, говорит Берлин!
affektiert sprechenаффектированно говорить
akzentfreies Deutsch sprechenговорить по-немецки без акцента
alle Anzeichen sprechen dafürвсе говорит за то
alle Anzeichen sprechen für einen strengen Winterвсе признаки говорят о предстоящей суровой зиме
alle durchweg sprechen Französischвсе без исключения говорят по-французски
alle Symptome sprechen für Scharlachвсе симптомы говорят за скарлатину
aller Anschein spricht dafür, dassвсе приметы говорят о том, что
alles spricht dafür, dassвсё говорит о том, что (Andrey Truhachev)
alles spricht dafür, dassвсе признаки говорят в пользу того, что (Andrey Truhachev)
alles spricht dafür, dassналицо все признаки того, что (Andrey Truhachev)
alles spricht dafür, dassесть все основания полагать, что (Andrey Truhachev)
alles spricht dafür, dassимеются все признаки того, что (Andrey Truhachev)
alles spricht dafür, dassвсе указывает на то, что (Andrey Truhachev)
alles spricht dafür, dassвсё свидетельствует о том, что (Andrey Truhachev)
alles spricht dafür, dassпо всей вероятности
alles spricht dafür, dassвсе говорит о том, что (Andrey Truhachev)
als nächster spricht der Kollege Müllerследующим выступает товарищ Мюллер
jemanden am Sprechen hindernмешать кому-либо говорить
anfangen zu sprechenзаговорить (о чём-либо)
auf Bänd sprechenнаговаривать на магнитофонную ленту
auf jemanden schlecht zu sprechen seinплохо отзываться (о ком-либо)
auf jemanden schlecht zu sprechen seinбыть о ком-либо плохого мнения
aufgeregt sprechenговорить взволнованно
aus dem Stegreif sprechenвыступать экспромтом
jemandem aus der Seele sprechenвысказать чью-либо сокровенную мысль
aus diesen Sätzen spricht deutlich der Schulmannпо этим словам сразу узнаешь старого работника школы
aus dir spricht der Neidв тебе говорит зависть
aus ihm spricht heller Neidон явно завидует
aus seiner Rede spricht Hassего речь пышет ненавистью
beim Sprechen die Wörter dehnenговоря, растягивать слова
dafür sprechen, dassуказывать на то, что (Andrey Truhachev)
dafür sprechen, dassговорить в пользу того, что (Andrey Truhachev)
dafür sprechen, dassсвидетельствовать о том, что (Andrey Truhachev)
dagegen sprechenопровергать (Veronika78)
dagegen sprechenмешать чему-либо (Veronika78)
dagegen sprechenвыступать против (на собрании)
dagegen sprechenпрепятствовать (Veronika78)
dagegen sprechenне допускать (Veronika78)
damals hatte ich keine Zeit, jetzt kann ich mit dir sprechenтогда у меня не было времени, теперь я могу с тобой поговорить
daraufhin hat der Minister zu sprechen angehobenзатем говорить начал министр
das Bild spricht mich anкартина производит на меня хорошее впечатление
das Bild spricht mich anкартина мне нравится
das Buch ist so angelegt, dass dem Leser das langsam gehen, arbeiten, sprechen bebleibtкнига построена так, чтобы сэкономить читателю время, избавив его от долгих поисков нужных сведений
das Buch spricht mich anкнига производит на меня хорошее впечатление
das Buch spricht mich anкнига мне нравится
das Deutsche sprechenвладеть немецким языком
das Deutsche sprechenговорить по-немецки
das Herzklopfen behinderte mich zu sprechenсердцебиение помешало мне говорить
das Kind kann schon sprechenребёнок уже умеет говорить
das Kind lernt sprechenребёнок учится говорить
das lange Sprechen strengt ihn anпродолжительный разговор его утомляет
das Mittel spricht bei ihm nicht anэто средство на него не действует
das Programm spricht mich anпрограмма производит на меня хорошее впечатление
das Programm spricht mich anпрограмма мне нравится
das Schlusswort sprechenпроизнести заключительное слово
das Schlusswort sprechenвыступить с заключительным словом
das spricht aller Vernunft Hohnэто противоречит здравому смыслу
das spricht Bändeэтим сказано всё
das spricht Bändeэтим достаточно сказано
das spricht Bände!этим сказано многое!
das spricht Bändeэтим всё сказано
das spricht Bändeэто говорит о многом
das spricht der gesunden Vernunft hohnэто противоречит здравому смыслу
das spricht eine andere Spracheэто свидетельствует о другом
das spricht für ihnэто свидетельствует в его пользу
das spricht für ihnэто говорит в его пользу
das spricht für sichэто говорит само за себя
das spricht ihn nicht anэто ему не нравится
das spricht ihn nicht anэто ему не по вкусу
das viele Sprechen hat viele Gebrechenкто много говорит, много вредит
das viele Sprechen hilft bei ihm nichtsслова на него не действуют
das Wort sprechenпроизносить слово (Лорина)
das Wort sprechenпроизнести слово (Лорина)
das Wort spricht sich leicht ausэто слово легко произнести
dem gesunden Menschenverstand Hohn sprechenпротиворечить здравому смыслу (Ремедиос_П)
den Segen über jemanden sprechenсовершать обряд благословения над (кем-либо)
den Segen über jemanden sprechenблагословлять (кого-либо)
der Sachverständige sprach das Bild Rembrandt abэксперт отрицал принадлежность картины Рембрандту
der Vernunft Hohn sprechenпротиворечить здравому смыслу (Ремедиос_П)
der Wetterbericht spricht von anhaltenden Regenfällenв сообщении о погоде говорится о продолжительных осадках
deutsch sprechenговорить по-немецки
Deutsch sprechenговорить на немецком языке (Лорина)
Dialekt sprechenговорить на диалекте
die Art zu sprechenманера говорить
die ganze Gegend spricht davonоб этом говорит вся округа
die ganze Stadt spricht davonоб этом говорит весь город
die Kanonen sprechen lassenначать войну
die Mutter lehrt ihr Kind sprechenмать учит ребёнка говорить
die Sache spricht mich anэто дело мне нравится
die Untermieterin wollte vor dem Einzug mit dem Hauptmieter über Küchenbenutzung sprechenквартирантка хотела до въезда поговорить с основным квартиросъёмщиком насчёт права пользоваться кухней
die Wahrheit sprechenговорить правду
die Zahl der Unglücksfälle spricht eine erschütternde Spracheчисло несчастных случаев потрясает
diese Fotos sprechen eine beredte Spracheэти фотографии красноречиво говорят за себя
diese Tatsache spricht Bände fürэтот факт красноречиво подтверждает
diese Tatsache spricht freilich dagegenэтот факт, правда, говорит против
diese Tatsache spricht für sichэтот факт говорит сам за себя
dieser Aufruf spricht alle Werktätigen direkt anэто воззвание обращено непосредственно ко всем трудящимся
dieser Umstand spricht für seine Unschuldэто обстоятельство свидетельствует о его невиновности
dieser Umstand spricht für seine Unschuldчто он невиновен
dieser Umstand spricht für seine Unschuldэто обстоятельство говорит о том
dieser Umstand spricht für seine Unschuldэто обстоятельство говорит о том, что он невиновен
Doch wenn er vom Gewissen sprichtо честности высокой говорит
du sollst doch mit ihm sprechen!тебе всё же следует поговорить с ним!
du weißt nicht, was du sprichstты сам не знаешь, что говоришь
durch die Blume sprechenговорить иносказательно
dänisch sprechenговорить по-датски
ein Gebet sprechenчитать молитву
ein Gedicht sprechenчитать стихотворение
ein Gedicht sprechenдекламировать стихотворение
ein gutes Deutsch sprechenговорить на хорошем немецком языке
ein gutes Deutsch sprechenговорить на чистом немецком языке
ein gutes Deutsch sprechenправильно говорить по-немецки
ein Kauderwelsch sprechenзасорить язык иностранными словами
ein Kauderwelsch sprechenговорить непонятным языком
ein Kauderwelsch sprechenковеркать язык
ein Kauderwelsche sprechenзасорить язык иностранными словами
ein Kauderwelsche sprechenговорить непонятным языком
ein Kurzes und Langes über etwas sprechenпотолковать о (чём-либо)
ein Kurzes und Langes über etwas sprechenпоговорить о (чём-либо)
ein Machtwort sprechenсказать решающее слово
ein reines Deutsch sprechenне засорять немецкий язык иностранными словами
ein reines Deutsch sprechenчисто говорить по-немецки
ein Urteil sprechenвыносить приговор
ein Urteil aus sprechenвынести приговор
eine flüssige Sprache sprechenговорить бегло
eine französische Sprach eigentümlichkeitгаллицизм
eine Fremdsprache geläufig sprechenсвободно говорить на иностранном языке
eine Fremdsprache geläufig sprechenбегло говорить на иностранном языке
eine Rolle im Hörspiel sprechenисполнять какую-либо роль в радиопостановке
eine äsopische Sprache sprechenГоворить эзоповым языком
eine äsopische Sprache sprechenГоворить эзоповским языком
er hat nie gewagt, so mit mir zu sprechenон никогда не осмеливался так разговаривать со мной
er hatte bisher keine Gelegenheit, mit ihr allein zu sprechenему до сих пор не представлялось случая поговорить с ней наедине
er ist noch kein Professor, spricht aber schon ganz professorenhaftон ещё не профессор, а разговаривает уже совсем по-профессорски
er kann deutsch sprechenон умеет говорить по-немецки
er kann deutsch sprechenон может говорить по-немецки
er kann nicht zusammenhängend sprechenон двух слов связать не может
er kann nicht zusammenhängend sprechenу него бессвязная речь
er lässt mit sich sprechenс ним можно сговориться
er lässt mit sich sprechenс ним можно говорить
er sprach auf der Versammlungон выступал на собрании
er sprach davon mit schäumendem Mundон говорил об этом с пеной у рта
er sprach in der heutigen Fernsehsendungон выступал в сегодняшней телепередаче
er sprach in der Versammlungон говорил на собрании
er sprach mit aufreizender Ruheон говорил с вызывающим спокойствием
er sprach mit tonloser Stimmeон говорил глухим голосом
er spricht Argotон говорит на арго
er spricht Argotон говорит на жаргоне
er spricht das Russische akzentfreiон говорит по-русски без акцента
er spricht ein gutes Deutschон хорошо говорит по-немецки
er spricht ein gutes Deutschон говорит на хорошем немецком языке
er spricht Dolcheон мечет громы и молнии
er spricht ein akzentfreies Deutschон говорит по-немецки без всякого акцента
er spricht ein erträgliches Deutschон довольно сносно говорит по-немецки
er spricht ein fließendes Deutschон свободно говорит по-немецки
er spricht ein handfestes Französischон уверенно владеет французским языком
er spricht ein klassisches Französischон говорит на образцовом французском языке
er spricht ein miserables Deutschон лепечет на жалком немецком языке
er spricht ein miserables Deutschон скверно говорит по-немецки
er spricht ein miserables Deutschон плохо говорит по-немецки
er spricht ein schlechtes Deutschон плохо говорит по-немецки
er spricht einen Jargonон говорит на жаргоне
er spricht gern zu den Fragen der Außenpolitikон охотно высказывается по вопросам внешней политики
er spricht im Jargonон говорит на жаргоне
er spricht in Orakelnон говорит загадками
er spricht in Orakelnон говорит туманно
er spricht in Rätselnон говорит загадками
er spricht mehrere Sprachenон говорит на нескольких языках
er spricht mir aus der Seeleон высказывает мои мысли
er spricht mit singendem Tonfallон говорит нараспев
er spricht mit verstellter Stimmeон говорит, изменив голос
er spricht reines Deutschон говорит на чистом немецком языке
er spricht etwas russischон говорит немного по-русски
er spricht russisch ohne die geringste Färbungон говорит по-русски без всякого акцента
er spricht tadellos englischон безукоризненно говорит по-английски
er spricht vier Sprachenон говорит на четырёх языках
er spricht zum Fenster hinausон говорит на ветер
er spricht zum Fenster hinausон занимается демагогией
er spricht zwei Sprachenон говорит на двух языках
er spricht über längst vergangene Zeiten und verschollene Begebenheitenон говорит о давно минувших временах и преданных забвению событиях
er wünscht Sie zu sprechenон желает с вами говорить
es spricht alles dafür, dassвсё говорит о том, что (Andrey Truhachev)
es spricht nichts dagegenничто не мешает (Viola4482)
es widerstrebt mir, darüber zu sprechenмне претит говорить об этом
es widerstrebt mir, darüber zu sprechenмне неприятно говорить об этом
es widerstrebte ihm, darüber zu sprechenон не хотел говорить об этом
es widerstrebte ihm, darüber zu sprechenему претило говорить об этом
fertig Deutsch sprechenсвободно говорить по-немецки
Fertigkeit im Sprechenнавык разговорной речи
fließend deutsch sprechenсвободно говорить по-немецки
frei sprechenимпровизировать
frei sprechenговорить свободно (без конспекта)
frei sprechenговорить без бумажки (о докладчике Ремедиос_П)
frei von der Leber weg sprechenоткровенно высказываться (Vas Kusiv)
frisch von der Leber weg sprechenоткровенно высказываться (Vas Kusiv)
für einen Ausländer spricht er gut deutschдля иностранца он хорошо говорит по-немецки
für einen Ausländer spricht er sehr gut Deutschдля иностранца он очень хорошо говорит по-немецки
für sich sprechenговорить сам за себя (сама, само, сами за себя Лорина)
Gebete sprechenвозносить молитвы (AlexandraM)
gebrochen deutsch sprechenговорить на ломаном немецком языке
gebrochenes Deutsch sprechenговорить на ломаном немецком (Andrey Truhachev)
gebärdenreich sprechenговорить, сильно жестикулируя
gegen die Wand sprechenговорить впустую
Geläufigkeit im Sprechenсвободное владение речью
gemessen sprechenговорить размеренно
geringschätzig von jemandem sprechenпренебрежительно говорить (о ком-либо)
hier sprechen besondere Umstände mitздесь надо учесть особые обстоятельства
hinreichend deutsch sprechenв достаточной мере владеть немецким языком (Лорина)
höflich sprechenвежливо разговаривать
ich bekomme ihn nicht zu sprechenмне не удаётся с ним говорить
ich habe gestern den Ministerpräsidenten sprechen hörenя слушал вчера выступление премьер-министра
ich habe mit dir zu sprechenмне надо с тобой поговорить
ich muss mit dir sprechenя должен с тобой поговорить
ich möchte den Chef der Firma sprechenя хотел бы поговорить с главой фирмы
ich passe nur die Gelegenheit ab, mit dem Chef darüber zu sprechenя только жду случая, чтобы поговорить об этом с начальником
ich sprach nach eignem Gustoя говорил экспромтом
ich spreche hier nicht nur für michя говорю здесь не только за себя
ich spreche Ihnen das Recht nicht abя не отрицаю за вами права (...)
ich werde nicht wanken und nicht weichen, bis du mir versprichst, mit ihm zu sprechenя не отстану до тех пор, пока ты мне не пообещаешь с ним поговорить
ihre Seele spricht aus jeder ihrer Bewegungenеё душа чувствуется в каждом движении
im Fernsehen sprechenвыступать по телевидению
im Fieber sprechenбредить
im Rundfunk sprechenговорить по радио
im Traum sprechenговорить во сне
in Andeutungen sprechenговорить намёками
in barschem Ton sprechenговорить резким тоном
in barschem Ton sprechenговорить грубым тоном
in Bildem sprechenвыражаться фигурально
in Bildem sprechenговорить образно
in Bildern sprechenвыражаться фигурально
in Bildern sprechenговорить образно
in der dritten Person sprechenговорить в третьем лице
in einer dienstlichen Angelegenheit jemanden sprechenразговаривать с кем-либо по служебному делу
in einer dringenden Angelegenheit jemanden sprechenразговаривать с кем-либо по срочному делу
in einer persönlichen Angelegenheit jemanden sprechenразговаривать с кем-либо по личному делу
in einer privaten Angelegenheit jemanden sprechenразговаривать с кем-либо по частному делу
in gebieterischem Tone sprechenговорить повелительным тоном
in herabsetzender Weise von jemandem sprechenпренебрежительно говорить (о ком-либо)
in Rätseln sprechenговорить загадками
in Schlagworten sprechenговорить банальности
in Schlagworten sprechenговорить лозунгами
in seinem Gesicht sprach sich heftige Erregung ausего лицо выражало сильное волнение
in ungebührlichem Ton mit jemandem sprechenговорить с кем-либо неподобающим тоном
ist der Herr Direktor zu sprechen?господин директор принимает?
ist der Herr Direktor zu sprechen?могу ли я поговорить с господином директором?
kauderwelsch sprechenзасорить язык иностранными словами
kauderwelsch sprechenговорить непонятным языком
kein Wort sprechenне говорить ни слова
kurz sprechenнемного поговорить (Лорина)
Können wir kurz sprechen?Мы можем с Вами переговорить? (Vas Kusiv)
Können wir kurz sprechen?Можно с Вами переговорить? (Vas Kusiv)
lassen wir Tatsachen sprechenпусть говорят факты
laut sprechenговорить громко
lebhaft sprechenживо говорить
leise sprechenговорить тихо
lustig sprechenвесело разговаривать
man spricht nicht mit vollem Mundс полным ртом не разговаривают
man spricht schlecht von ihmо нём плохо говорят
man spricht von seinen neuen Bauplänenговорят о его новых планах строительства
mehrere fremde Sprachen sprechenговорить на нескольких иностранных языках
mit jemandem allein sprechenговорить с кем-либо наедине
mit dir muss man eine andere Sprache sprechenс тобой надо говорить по-другому
mit Ehrfurcht von jemandem sprechenговорить о ком-либо с глубоким уважением
mit eindringlicher Stimme sprechenговорить с нажимом
mit energischer Stimme sprechenговорить энергичным голосом
mit erfrischender Offenheit sprechenговорить с подкупающей откровенностью
mit gedämpfter Stimme sprechenразговаривать приглушённым голосом
mit Grabesstimme sprechenговорить замогильным голосом
mit jemandem gönnerhaft sprechenговорить с кем-либо покровительственно
mit matter Stimme sprechenговорить вялым голосом
mit matter Stimme sprechenговорить слабым голосом
mit schwerer Zunge sprechenзаикаться
mit schwerer Zunge sprechenеле ворочая непослушным языком (о пьяном)
mit schwerer Zunge sprechenговорить
mit seinem Freund sprechenразговаривать с другом
mit seinem Nachbarn sprechenразговаривать с соседом
mit seinem Vorgesetzten sprechenразговаривать с начальником
mit sich selbst sprechenразговаривать с самим собой
mit sich selbst sprechenговорить с самим собой
mit jemandem sprechenговорить (с кем-либо)
mit säuselnder Stimme sprechenговорить шёпотом
mit veränderter Stimme sprechenговорить изменившимся голосом
mit viel Affekt sprechenговорить с большим воодушевлением
mit viel Affekt sprechenговорить с большим чувством
mitleidig sprechenговорить сочувственно
nasal sprechenговорить в нос
nicht zur Sache sprechenговорить не по существу
nun kam sie wieder auf das alte Problem zu sprechenсейчас она снова заговорила о старой проблеме
offen sprechenговорить откровенно
ohne zu sprechenничего не говоря
per Telefon sprechenразговаривать по телефону (Лорина)
primitiv sprechenпримитивно говорить
jemanden privat sprechenразговаривать с кем-либо по личным вопросам
Recht sprechenвыносить приговоры
Recht sprechenвершить правосудие
Recht sprechenсудить
ruhig sprechenговорить спокойно
sarkastisch sprechenсаркастически говорить
schnell sprechenбыстро говорить
schnell sprechenговорить быстро
schwerfällig sprechenеле-еле говорить
schwerfällig sprechenтяжеловесно говорить
schwerfällig sprechenмедлительно говорить
sein Gesicht spricht Bande!все написано на лице! (Irina%%%)
seine Handlungen sprechen dafür, dassего поступки говорят о том, что
sich beim Sprechen verhaspelnзапутаться (в речи)
sie kamen auf die Kinder zu sprechenони заговорили о детях
Sie sind, wie Sadi sprach, der Weise, Die einen fort, die andern totИных уж нет, а те далече
sie sprach mit bedrückter Stimmeона проговорила печальным голосом
sie sprach mit bedrückter Stimmeона проговорила глухим голосом
sie sprach mit bedrückter Stimmeона проговорила сдавленным голосом
sie sprechen ziemlich gut deutschони довольно хорошо говорят по-немецки
sie spricht bald so, bald soона говорит то так, то этак
sie spricht bald so, bald soона говорит то так, то так
sie spricht ein fehlerloses Französischона говорит на безукоризненном французском языке
sie spricht ganz natürlichона держит себя при разговоре вполне естественно
sie spricht ganz natürlichона разговаривает вполне естественно
sie spricht ungekünsteltона говорит безыскусственно
sie wollte mit diesen Parvenüs nicht sprechenона не хотела разговаривать с этими парвеню
spreche ich verständlich?я понятно говорю?
sprechen lassenдавать слово (massana)
sprechen Sie doch!говорите же!
sprechen Sie nur ganz freiговорите не стесняясь
sprechen Sie mit unsОбращайтесь к нам (dolmetscherr)
sprechen Sie sich ruhig aus!выскажите спокойно все!
sprechen wir nicht darüber!не будем об этом говорить!
um mit ihm zu sprechenвыражаясь его языком
um mit ihm zu sprechenговоря его словами
um mit ihm zu sprechenчтобы поговорить с ним
um mit ihm zu sprechenчтобы говорить с ним
unbedacht sprechenговорить необдуманно
undeutliches Sprechenневнятная речь (dolmetscherr)
ungeziert sprechenговорить без прикрас
unsere Nachfahren werden noch darüber sprechenнаши потомки будут ещё говорить об этом
unvorbereitet sprechenвыступать неподготовленно
unvorsichtig sprechenнеосторожно говорить
unzusammenhängendes Sprechenбессвязная речь (Andrey Truhachev)
unzusammenhängendes Sprechenнесвязная речь (Andrey Truhachev)
unüberlegt sprechenговорить необдуманно
verschiedene fremde Sprachen sprechenговорить на разных иностранных языках
verständlich sprechenговорить ясно (Vas Kusiv)
von dem neuen Film sprechenразговаривать о новом фильме
von dem neuen Film sprechenговорить о новом фильме
von Gleich zu Gleich sprechenразговаривать на равных (Romantomsk)
von Mann zu sprechenговорить как мужчина с мужчиной (откровенно)
von etwas mit Anerkennung sprechenотзываться о чём-либо с похвалой
von jemandem mit Geringschätzung sprechenговорить о ком-либо с пренебрежением
vor einer Versammlung sprechenговорить на собрании
vor jugendlichem Publikum sprechenвыступать перед молодёжью
vor jugendlichem Publikum sprechenвыступать перед молодёжной аудиторией
vor jugendlichen Zuschauern sprechenвыступать перед молодёжью
vor jugendlichen Zuschauern sprechenвыступать перед молодёжной аудиторией
völlig frei sprechenвыступать абсолютно свободно
wenn die Waffen sprechen, schweigen die Musenкогда гремит оружие, музы молчат
wenn man ihn sprechen will, hat er immer keine Zeitкогда бы ты к нему ни обратился, у него никогда нет времени
wer klar denkt, kann klar sprechenкто ясно мыслит, тот ясно излагает (Ремедиос_П)
wer wünscht noch zu sprechen?кто ещё желает выступить?
wie ein Buch sprechenговорить как по-писаному
wie wagen Sie es, so zu sprechen!как вы смеете так говорить!
wir sprechen uns noch!мы ещё поговорим! (тж. как угроза)
zu diesem Problem möchte ich nicht sprechenпо этой проблеме я не хотел бы высказываться
zu einem Thema sprechenговорить по какой-либо теме
zu einer Frage sprechenговорить по какому-либо вопросу
zur Eröffnung sprechenвыступать на открытии (об ораторе)
zuversichtlich sprechenговорить с твёрдой уверенностью
öffentlich sprechenвыступать публично
öffentlich sprechenговорить публично
über das Satellitentelefon sprechenговорить по спутниковому телефону (OLGA P.)
über eine Angelegenheit sprechenразговаривать о каком-либо деле
über eine Angelegenheit sprechenговорить о каком-либо деле
über Welle ... sprechenпередавать на волне (...)