Subject | German | Russian |
gen. | Arbeitsgemeinschaft für sparsamen und umweltfreundlichen Energieverbrauch | Объединение по экономичному и экологическому энергопотреблению (Валерия Георге) |
gen. | dieses Waschmittel ist sparsam im Verbrauch | это моющее средство экономно при расходовании |
gen. | ein sparsamer Verbrauch | бережливое расходование |
gen. | eine sparsame Frau | бережливая женщина |
gen. | eine sparsame Hausfrau | экономная хозяйка |
gen. | er geht mit seinen Kräften sparsam um | он бережно расходует свои силы |
gen. | er ist sehr sparsam | он очень бережлив |
gen. | er ist sparsam von Haus aus | это идёт от родителей |
gen. | er ist sparsam von Haus aus | это семейное |
gen. | er ist sparsam von Haus aus | это идёт от семьи |
gen. | er ist sparsam von Haus aus | он экономный |
gen. | er ist sparsam von Haus aus | он бережливый |
gen. | er macht von seiner Macht sparsam Gebrauch | он редко и в скромных пределах пользуется своей властью |
gen. | er macht von seiner Macht sparsamen Gebrauch | он редко и в скромных пределах пользуется своей властью |
gen. | er verbraucht das Geld sehr sparsam | он очень экономно тратит деньги |
gen. | fortan müssen wir mit der Kohle sparsamer sein | впредь мы должны экономнее расходовать уголь |
gen. | mit sparsamen Gesten reden | говорить, сопровождая свою речь скупыми жестами |
arts. | mit sparsamen Linien die schönen Züge festhalten | скупыми линиями запечатлевать прекрасные черты |
gen. | sie verstellt es, mit dem Geld sparsam umzugehen | она умеет бережливо обращаться с деньгами |
idiom. | sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderisch | шампанское мы пьём, а на спичках экономим (Andrey Truhachev) |
idiom. | sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderisch | не жалей алтына, а то отдашь полтину (Andrey Truhachev) |
idiom. | sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderisch | За маленьким погнался большое потерял (Andrey Truhachev) |
idiom. | sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderisch | Умен на пенни, а глуп на фунт (Andrey Truhachev) |
idiom. | sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderisch | умен в мелочах, да глуп в большом (Andrey Truhachev) |
idiom. | sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderisch | экономный в мелочах и расточительный в крупном (Andrey Truhachev) |
idiom. | sparsam im Kleinen, doch im Großen verschwenderisch | За маленьким погнался – большое потерял (Andrey Truhachev) |
idiom. | sparsam im kleinen und doch verschwenderisch | Умен на пенни, а глуп на фунт. (Andrey Truhachev) |
idiom. | sparsam im kleinen und doch verschwenderisch | За маленьким погнался большое потерял (Andrey Truhachev) |
idiom. | sparsam im kleinen und doch verschwenderisch | экономный в мелочах и расточительный в крупном (Andrey Truhachev) |
idiom. | sparsam im kleinen und doch verschwenderisch | не жалей алтына, а то отдашь полтину (Andrey Truhachev) |
idiom. | sparsam im kleinen und doch verschwenderisch | шампанское мы пьём, а на спичках экономим (Andrey Truhachev) |
idiom. | sparsam im kleinen und doch verschwenderisch | За маленьким погнался – большое потерял (Andrey Truhachev) |
gen. | sparsam leben | жить экономно |
gen. | sparsam leben | хозяйствовать |
gen. | sparsam leben | расчётливо жить |
gen. | sparsam mit dem Geld umgehen | обращаться с деньгами экономно |
f.trade. | sparsam mit etwas umgehen | соблюдать экономию (в чём-либо) |
f.trade. | Sparsam sein | быть экономным |
law | sparsam sein | соблюдать экономию |
law | sparsam umgehen | экономить |
law | sparsam umgehen | сэкономить |
gen. | sparsam wirtschaften | расчётливо жить |
busin. | sparsame Haushaltsführung | политика экономии бюджета |
econ. | sparsame Lösung | экономичное решение (Лорина) |
f.trade. | sparsame Methode | экономический метод |
product. | sparsame Produktion | бережливое производство (Лорина) |
med. | sparsame Resektion | экономная резекция |
meat. | sparsame Wasseranwendung | экономное использование воды |
meat. | sparsame Wasseranwendung | экономное применение воды |
engin. | sparsamer Brennstoffverbrauch | экономический расход топлива |
auto. | sparsamer Brennstoffverbrauch | экономичный расход топлива |
auto. | sparsamer Brennstoffverbrauch | экономный расход топлива |
f.trade. | sparsamer Gebrauch | экономное использование |
engin. | sparsamer kraftstoffverbrauch | экономичный расход топлива (Sergei Aprelikov) |
mil., navy | sparsamer Sehrohrgebrauch | осторожное использование перископа |
law | sparsamer Umgang | экономия |
econ. | sparsamer Verbrauch | экономное расходование |
avia. | sparsames Flugzeug | экономичный самолёт |
agric. | sparsames Sprühen | малообъёмное опрыскивание |
gen. | wir müssen künftig sparsamer sein | в будущем мы должны быть экономнее |
gen. | übertrieben sparsam sein | быть чрезмерно экономным |