DictionaryForumContacts

   German
Terms containing schriftlich | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawAbgabe der mündlichen und schriftlichen Willenserklärungвыражение волеизъявления в устной и письменной форме (wanderer1)
gen.Abiturienten werden mündlich und schriftlich geprüftвыпускников экзаменуют устно и письменно
patents., amer.alle Geschäfte mit dem Patentamt sind schriftlich zu erledigenвсе дела должны быть представлены в Патентное ведомство в письменном виде
ling.Anfertigung einer schriftlichen Übersetzungвыполнение письменного перевода (Лорина)
f.trade.Anforderung in schriftlicher Formписьменная заявка
lawAnforderung schriftlicher Beweisstückeтребование письменных доказательств
lawAnforderung schriftlicher Beweisstückeтребование доказательств в письменной форме
lawAnforderung schriftlicher Beweisstückeзатребование письменных доказательств
f.trade.Anfrage in schriftlicher Formписьменный запрос
lawauf schriftliche Anforderungпо письменному требованию (Лорина)
lawauf schriftliche Aufforderungпо письменному требованию (Лорина)
lawauf schriftlichem Wegписьменным путём (Лорина)
lawauf schriftlichem Wegeв письменной форме (Лорина)
busin.auf schriftlichen Antragпо письменному заявлению (Лорина)
lawauf schriftliches Ersuchenпо письменному обращению (Лорина)
lawauf schriftliches Verlangenпо письменному требованию (SKY)
agric.Ausstellen eine schriftliche Bezeugungаттестация
gen.beeidete schriftliche Aussageаффидевит
lawbeeidete schriftliche Aussageписьменное показание
lawbeeidete schriftliche Aussageданное под присягой
gen.beeidete schriftliche Aussageписьменное показание под присягой
lawbeeidete schriftliche Erklärungписьменное показание под присягой
patents.beschworene schriftliche Erklärungаффидевит (заверенная присяга, подаваемая заявителем для подтверждения фактической даты возникновения изобретательского замысла или практического осуществления изобретения)
patents.beschworene schriftliche Erklärungписьменное показание под присягой
patents.beschworenes schriftliches Zeugnisписьменное показание под присягой
gen.das kann ich schriftlich gebenв этом я готов расписаться
patents.die Beschlüsse sind schriftlich auszufertigenрешения должны быть оформлены в письменной форме
gen.diese Sage ist schriftlich überliefertэто сказание дошло до нас в письменной форме
lawdurch schriftliche Vereinbarung der Parteienпо письменному соглашению сторон (Aleksandra Pisareva)
gen.eine schriftliche Erklärung für etwas abgebenдать письменное объяснение
gen.eine schriftliche Klageисковое прошение
gen.eine schriftliche Klageисковое заявление
gen.eine schriftliche Vereinbarungписьменное соглашение
gen.eine schriftliche Voranmeldungпредварительная письменная заявка
fin.einen schriftlich einlegenзаявить протест в письменной форме
gen.einen schriftlichen Befehl erhaltenполучить письменный приказ
gen.einen schriftlichen Befehl erhaltenиздать письменный приказ
gen.einen schriftlichen Befehl erteilenотдать письменный приказ
lawEinsicht und Expertise von schriftlichen Beweisstücken an ihrem Aufbewahrungsortосмотр и исследование письменных доказательств в месте их хранения
gen.er hat eine schriftliche Arbeit angefertigtон сделал письменную работу
gen.er meldete mir schriftlich seine Ankunftон известил меня письмом о своём прибытии
gen.er versprach es mir schriftlichон дал мне письменное обязательство
law, inf.formalistischer schriftlicher Bescheidотписка
gen.geben Sie mir das schriftlichдайте мне это в письменной форме
gen.geben Sie mir das schriftlichдайте мне письменное подтверждение
gen.geben Sie mir das schriftlichнапишите мне это
gen.ich habe ihr schriftlich zur Geburt der Tochter gratuliertя её письменно поздравил с рождением дочки
lawim schriftlichen Einvernehmenпо письменному согласию (Лорина)
lawim schriftlichen Vorverfahrenв порядке письменного производства (Лорина)
gen.im schriftlichen Wegeв письменной форме (Лорина)
f.trade.in schriftlicher Formв письменной форме
lawin vorheriger schriftlicher Abstimmungпо предварительному письменному согласованию (Лорина)
patents.jeder Prioritätsanspruch muss schriftlich belegt seinкаждое притязание на приоритет должно быть представлено в письменном виде
ling.Kultur der mündlichen und schriftlichen Geschäftsspracheкультура устной и письменной деловой речи (dolmetscherr)
lawlaut schriftlicher Vereinbarung der Parteienпо письменному согласованию сторон (Лорина)
lawlaut schriftlicher Vereinbarung der Parteienпо письменному соглашению сторон (Лорина)
gen.mit jemandem in schriftlichem Gedankenaustausch stehenпереписываться с (кем-либо)
f.trade.mit schriftlicher Genehmigungс письменного разрешения
busin.mit schriftlicher Zustimmungс письменного согласия (Лорина)
gen.mündliche und schriftliche Aufgabenустные и письменные домашние уроки
gen.mündliche und schriftliche Aufgabenустные и письменные задания
lawmündliche und schriftliche Erklärungenустные и письменные объяснения
lawmündliche und schriftliche Erläuterungenустные и письменные объяснения
ed.mündliche und schriftliche SprachpraxisПУПР (Dieser interdisziplinäre Studiengang basiert auf vier Pfeilern: eine profunde Ausbildung in zwei Fremdsprachen auf gleichem Niveau (C1/C2): - mündliche und schriftliche Sprachpraxis und Spezialisierung in den Bereichen Presse und Wirtschaft. univ-reims.fr russana)
ed.mündliche und schriftliche Sprachpraxisпрактика устной и письменной речи (proz.com Vakhnitsky)
med.nach mündlicher und schriftlicher Aufklärungпосле устных и письменных разъяснений (Andrey Truhachev)
lawohne Einholung einer vorherigen schriftlichen Zustimmungбез получения письменного разрешения (SvetDub)
gen.etwas ohne schriftliche Erlaubnis tunделать что-либо без письменного разрешения
gen.Ohne schriftliche Genehmigung des GeschäftsführersБез письменного разрешения/согласия руководителя фирмы/предприятия и т.д. (Alex Krayevsky)
gen.ohne vorherige schriftliche Erlaubnisбез предварительного письменного разрешения (взято с немецкого сайта veryonehope)
lawohne vorherige schriftliche Zustimmungбез предварительного письменного согласия (wanderer1)
ed.Praktische schriftliche Übersetzungпрактика письменного перевода (dolmetscherr)
lawRecht zur Abgabe von mündlichen und schriftlichen Willenserklärungenправо на выражение волеизъявления в устной и письменной форме (wanderer1)
lawschriftlich absetzenизложить в письменной форме
lawschriftlich absetzenизлагать в письменной форме (Лорина)
lawschriftlich ausfertigenоформить в письменной форме (Лорина)
lawschriftlich ausfertigenоформить в письменном виде (Лорина)
lawschriftlich ausfertigenоформить письменно (Лорина)
lawschriftlich ausgefertigtоформленный письменно (Лорина)
mil.schriftlich befehlenотдавать письменный приказ
lawschriftlich benachrichtigenписьменно уведомить (Лорина)
lawschriftlich benachrichtigenписьменно уведомлять (Лорина)
gen.schriftlich einkommenписьменно ходатайствовать (о чём-либо; um A)
tech.schriftlich entwerfenнабросать
gen.schriftlich festhaltenизложить письменно (Andrey Truhachev)
gen.schriftlich festhaltenизлагать письменно (Andrey Truhachev)
gen.schriftlich festhaltenизложить в письменном виде (Andrey Truhachev)
gen.schriftlich festhaltenзафиксировать в письменном виде (Andrey Truhachev)
lawschriftlich festhaltenзаписать
gen.schriftlich festhaltenзаписывать (Andrey Truhachev)
lawschriftlich formulierenизложить в письменной форме (Лорина)
gen.schriftlich formulierenизлагать в письменной форме
gen.schriftlich in dreifacher Ausführungписьменно в 3 экземплярах (OLGA P.)
gen.jemandem etwas schriftlich mitteilenсообщить кому-либо что-либо письменно
gen.schriftlich niederlegenизложить письменно (Andrey Truhachev)
gen.schriftlich niederlegenизлагать письменно (Andrey Truhachev)
lawschriftlich niederlegenизлагать в письменном виде (Лорина)
gen.schriftlich niederlegenзафиксировать в письменном виде (Andrey Truhachev)
gen.schriftlich niederlegenизложить в письменном виде (Andrey Truhachev)
gen.schriftlich niederlegenзаписывать (Andrey Truhachev)
lawschriftlich niederlegenизложить в письменной форме (Лорина)
gen.schriftlich niederlegenзаписать (Andrey Truhachev)
gen.schriftlich rechnenсчитать письменно
lawschriftlich unterrichten von etwasписьменно уведомлять (wanderer1)
lawschriftlich vor Gericht ladenвызывать повесткой в суд
lawschriftlich vor Gericht zitierenвызывать повесткой в суд
gen.schriftlich übersetzenпереводить письменно
math.schriftliche Additionсложение в столбик (SKY)
lawschriftliche Anfrageписьменный запрос
ed.schriftliche Antwortписьменный ответ
gen.schriftliche Arbeitписьменная работа
lawschriftliche Argumenteписьменные доводы
lawschriftliche Aufforderungписьменное требование
ed.schriftliche Aufgabeписьменное задание (Лорина)
lawschriftliche Aufstellungперечень (имущества)
lawschriftliche Aufzeichnungписьменная фиксация
ed.schriftliche Ausdrucksfähigkeitумение выражать мысли в письменной форме
ling.schriftliche Ausdrucksfähigkeitспособность выражать свои мысли в письменной форме (Sergei Aprelikov)
lawschriftliche Ausfertigungписьменное оформление
lawschriftliche Auskunftписьменная справка
patents.schriftliche Auskunftписьменная информация
lawschriftliche Aussageписьменное показание
gen.schriftliche Befragungанкетирование
psychol.schriftliche Befragungписьменный опрос
gen.schriftliche Befragungанкетный опрос
lawschriftliche Begründungписьменное обоснование (dolmetscherr)
lawschriftliche Bekanntgabeписьменное извещение (+ G (о чем либо) jurist-vent)
lawschriftliche Beleidigungписьменное оскорбление
fin.schriftliche Benachrichtigungуведомительное письмо
f.trade.schriftliche Benachrichtigungписьменное уведомление
fin.schriftliche Benachrichtigungпередача без письменного уведомления
lawschriftliche Bescheinigungписьменная справка
f.trade.schriftliche Beschwerdeписьменная жалоба
law, ADRschriftliche Bestellungписьмо-заказ (Andrey Truhachev)
law, ADRschriftliche Bestellungписьменный заказ (Andrey Truhachev)
f.trade.schriftliche Bestätigungписьменное подтверждение
law, lab.law.schriftliche Bestätigung einer Kündigung seitens des Werktätigenзаписка об увольнении
f.trade.schriftliche Bevollmächtigungписьменная доверенность
lawschriftliche Beweismittelдокументальные свидетельства (Andrey Truhachev)
lawschriftliche Beweismittelписьменные доказательства (Andrey Truhachev)
f.trade.schriftliche Bitteписьменная просьба
f.trade.schriftliche Bürgschaftserklärungгарантийное письмо
f.trade.schriftliche Bürgschaftserklärungписьменное поручительство
fin.schriftliche Bürgschaftserklärungпоручительское письмо
math.schriftliche Divisionделение в столбик (SKY)
f.trade.schriftliche Einwilligungписьменное согласие
patents., antitrust.schriftliche Einzelverfügungписьменное распоряжение
f.trade.schriftliche Empfehlungписьменная рекомендация
lawschriftliche Erklärungписьменное показание
lawschriftliche Erklärungписьменное объяснение (Лорина)
lawschriftliche Erklärungписьменное заявление
offic.schriftliche Erklärung abgebenпредоставлять письменное объяснение (Лорина)
offic.schriftliche Erklärung abgebenдавать письменное объяснение (Лорина)
f.trade.schriftliche Erlaubnisписьменное разрешение
lawschriftliche Erläuterungenсправочные материалы
mil.schriftliche Erstattung von Meldungenпредставление письменных донесений
lawschriftliche Forderungписьменное требование
lawschriftliche Formписьменная форма
gen.schriftliche Form der Rechtsgeschäfteписьменная форма юридических сделок
f.trade.schriftliche Garantieписьменная гарантия
lawschriftliche Genehmigungписьменное разрешение
lawschriftliche Klageисковое заявление
philolog.schriftliche Kommunikationписьменная коммуникация (Marinotshka)
ling.schriftliche Kommunikationписьменное общение (dolmetscherr)
ed.schriftliche Kontrolleписьменная проверочная работа
ed.schriftliche Kontrolleписьменный контроль
gen.schriftliche Leistugskontrolleконтрольная работа в школе или в ВУЗе (russana)
ed.schriftliche Leistungsbewertungписьменная оценка (результату учёбы)
lawschriftliche Mahnungписьменное напоминание
fin.schriftliche Mitteilungуведомительное письмо
lawschriftliche Mitteilungписьменное уведомление
lawschriftliche Mitteilungписьменное сообщение
math.schriftliche Multiplikationписьменное умножение
math.schriftliche Multiplikationумножение в столбик (SKY)
ling.schriftliche Normлитературная норма (massana)
law, patents.schriftliche Offenbarungписьменное раскрытие
patents.schriftliche Offenbarungписьменное раскрытие (существа изобретения)
ed.schriftliche Prüfungписьменный экзамен (Андрей Уманец)
hist.schriftliche Quelleписьменный источник
lawschriftliche Rechtsmittelbelehrungписьменное разъяснение права на обжалование и порядка его подачи
lawschriftliche Schiedsgerichtsvereinbarungтретейская запись
lawschriftliche Stimmabgabeзаочное голосование (Briefwahl ("schriftliche Stimmabgabe") wikipedia.org ANIMAL)
lawschriftliche Stimmabgabeзаочное голосование (Briefwahl („schriftliche Stimmabgabe“) wikipedia.org ANIMAL)
math.schriftliche Subtraktionвычитание в столбик (SKY)
law, hist.schriftliche terminierte Verpflichtungкабала
lawschriftliche Verbürgungзапись гарантий
lawschriftliche Vereinbarungписьменное соглашение
law, proced.law.schriftliche Verpflichtungподписка о явке
law, proced.law.schriftliche Verpflichtungрасписка о невыезде
lawschriftliche Verpflichtungписьменное обязательство
law, proced.law.schriftliche Verpflichtung seinen Aufenthaltsort ohne behördliche Genehmigung nicht zu verlassenподписка о невыезде
lawschriftliche Verständigungписьменное соглашение
f.trade.schriftliche Verwarnungписьменное предупреждение
lawschriftliche Vollmachtдоверенность в письменном виде
lawschriftliche Vollmachtписьменное поручение
lawschriftliche Vollmachtписьменная доверенность
busin.schriftliche Vorbenachrichtigungпредварительное письменное уведомление (Лорина)
lawschriftliche Vorgängeписьменное производство (напр., eines Rechtsfalles)
lawschriftliche Vorlageписьменный проект решения
lawschriftliche Vorlageписьменные материалы (для принятия решения)
lawschriftliche Zahlungsanweisungписьменное предложение произвести платёж
lawschriftliche Zeugenaussageписьменное свидетельское показание
lawschriftliche Zustimmungписьменное согласие (wladimir777)
ed.schriftliche Übungписьменное упражнение
formalschriftlichen Bescheid bekommenполучить письменное уведомление (Andrey Truhachev)
formalschriftlichen Bescheid bekommenполучать письменное уведомление (Andrey Truhachev)
gen.schriftlichen Bescheid bekommenполучить письменные указания
formalschriftlichen Bescheid erhaltenполучить письменное уведомление (Andrey Truhachev)
formalschriftlichen Bescheid erhaltenполучать письменное уведомление (Andrey Truhachev)
gen.schriftlichen Bescheid erhaltenполучить письменное решение
gen.schriftlichen Bescheid erhaltenполучить письменные указания
lawschriftlicher Antragписьменное ходатайство
patents.schriftlicher Antragписьменное заявление
law, ADRschriftlicher Auftragписьменный заказ (Andrey Truhachev)
law, ADRschriftlicher Auftragписьмо-заказ (Andrey Truhachev)
lawschriftlicher Auftragпоручительное письмо
lawschriftlicher Auftragписьмо-поручение
ed.schriftlicher Ausdruckназвание письменного экзамена (Fertigkeit Schreiben golowko)
ed.schriftlicher Ausdruckписьменная речь (el_th)
mil.schriftlicher Befehlписьменный приказ
fin.schriftlicher Berichtдокладная записка
lawschriftlicher Berichtсправка
lawschriftlicher Berichtзаписка, докладная
lawschriftlicher Bescheidписьмо-решение (eines übergeordneten Organs)
f.trade.schriftlicher Beweisписьменное доказательство
lawschriftlicher Beweisписьменное алиби
law, patents.schriftlicher Einspruchписьменное возражение
railw.schriftlicher Fahrbefehlписьменное распоряжение на отправление
mil.schriftlicher Kontrollauftragписьменное предписание на право инспекции
mil.schriftlicher Kontrollauftragписьменное предписание на право контроля
f.trade.schriftlicher Protestписьменный протест
law, patents.schriftlicher Protestписьменное возражение
lawschriftlicher Schiedsvertragтретейская запись
patents.schriftlicher Schiedsvertragсоглашение о третейском разбирательстве
patents.schriftlicher Schiedsvertragсоглашение о арбитражном разбирательстве
mil.schriftlicher Verkehrпереписка
lawschriftlicher Vertragписьменный договор
econ.schriftlicher Vertragsschlussписьменное заключение договора
lawschriftlicher Verwaltungsaktадминистративный акт, изданный в письменной форме
lawschriftlicher Vorbehaltнадпись
lawschriftlicher Vorvertrag über einen Kaufпродажная запись
ed.schriftliches Abfragenписьменный опрос
math.schriftliches Addierenписьменное сложение (marinik)
math.schriftliches Addierenсложение столбиком (в столбик marinik)
lawschriftliches Angebotоферта в письменной форме
fin.schriftliches Auskunfsgesuchписьменный запрос
law, commer.schriftliches Auskunftsersuchenписьменный запрос
lawschriftliches Ersuchenписьменное обращение (Лорина)
ed.schriftliches Examenписьменный экзамен
law, hist.schriftliches Gesuchчелобитная
cleric.schriftliches Gesuchписьменное обращение (AlexandraM)
sociol.schriftliches Interviewписьменное интервью
f.trade.schriftliches Materialписьменный материал
math.schriftliches Subtrahierenписьменное вычитание (marinik)
math.schriftliches Subtrahierenвычитание столбиком (в столбик marinik)
lawschriftliches Testamentписьменное завещание
lawschriftliches Verfahrenписьменное производство
lawschriftliches Vorverfahrenписьменное предварительное расследование
lawschriftliches Vorverfahrenписьменное предварительное рассмотрение дела (jurist-vent)
lawschriftliches Vorverfahrenписьменное производство
agric.schriftliches Zeugnisаттестат
lawschriftliches Zugeständnisписьменное признание
lawschriftliches Zugeständnisуступка, зафиксированная письменно
gen.seine Gedanken schriftlich niederlegenзаписать свои мысли
gen.seine Gedanken schriftlich niederlegenписьменно изложить свои мысли
gen.seine Gedanken schriftlich niederlegenизлагать свои мысли в письменной форме
gen.seine Rechte und Pflichten als Leiter der Gruppe wurden schriftlich fixiertего права и обязанности как руководителя группы были письменно зафиксированы
fin.sich durch schriftliche Vollmacht ausweisenпредставлять свои полномочия в письменной форме
lawsich durch schriftliche Vollmacht ausweisenпредставить свои полномочия в письменной форме (Лорина)
lawsich gegenüber jemandem schriftlich verpflichtenдать кому-либо письменное обязательство
gen.sich schriftlich an eine Institution wendenобращаться в какое-либо учреждение в письменной форме
gen.sich schriftlich an jemanden wendenобращаться к кому-либо в письменной форме
lawsoweit nichts anderes ausdrücklich schriftlich vereinbart istесли иное явно не согласовано в письменной форме (Лорина)
patents.Stellungnahmen erheblicher Tragweite müssen schriftlich erfolgenсущественные замечания должны быть сообщены в письменном виде
lawunter Vorbehalt der schriftlichen Zustimmungпри условии письменного согласия (Лорина)
lawUntersuchung der schriftlichen Beweismittelисследование письменных доказательств
lawvom Gericht einer Prozesspartei ausgestellte Bescheinigung, dass sie zur unmittelbaren Anforderung schriftlicher Beweisstücke zwecks Vorlage vor Gericht berechtigt istзапрос на право получения письменного доказательства
lawvorherige schriftliche Abstimmungпредварительное письменное согласование (Лорина)
lawvorherige schriftliche Einwilligungпредварительное письменное согласие (Лорина)
gen.vorherige schriftliche Zustimmungпредварительное письменное согласие (ANIMAL)
lawVorlage der schriftlichen Übersetzungпредставление письменного перевода (Лорина)
lawVorlegung der schriftlichen Übersetzungпредставление письменного перевода (Лорина)