Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
schonen
|
all forms
German
Russian
da hast du eine
schöne
Geschichte angerührt!
ну и натворил же ты дел!
da hast du was
Schönes
angestiftet!
ну и натворил же ты дел!
da hat er was
Schönes
zusammengerührt!
ну и заварил же он кашу!
da wird ihm was
Schönes
blühen!
ну и достанется же ему!
das hat ein
schönes
Stück Geld gekostet
это стоило недёшево
das ist eine
schöne
Pleite!
вот неудача!
das war nicht
schön
von ihm
это было некрасиво с его стороны
das war nicht
schön
von ihm
это было нехорошо с его стороны
das wird wieder ein
schönes
Donnerwetter geben
снова будет хорошая взбучка
das wird wieder ein
schönes
Donnerwetter setzen
снова будет хорошая взбучка
der
schönen
Worte wegen
ради красного словца
diese Frau hat einen ganz
schönen
Umfang
эта женщина солидных размеров
du wirst
schöne
Prügel bekommen
тебе зададут здоровенную взбучку
ein
schönes
Stück Geld verdienen
заработать кругленькую сумму
(денег)
ein
schönes
Stück Geld verdienen
заработать немалую сумму
(денег)
eine
schöne
Menge
изрядное количество
jemandem
eine
schöne
Suppe einbrocken
подложить свинью
(кому-либо)
einen
schönen
Groschen verdienen
зашибить деньгу
einen
schönen
Groschen verdienen
заработать кругленькую сумму
er erreichte ein
schönes
Alter
он дожил до глубокой старости
er fängt
schön
wieder an!
он опять за своё!
er hat ein
schönes
Stück Arbeit geleistet
он изрядно потрудился
er hat ein
schönes
Stück Arbeit geleistet
он хорошо потрудился
es war zum Kotzen
schön
это было обалдеть как красиво
(
Andrey Truhachev
)
es war zum Kotzen
schön
это было обалдеть как здорово
(
Andrey Truhachev
)
es war zum Kotzen
schön
это было чертовски красиво
(
Andrey Truhachev
)
es war zum Kotzen
schön
это было потрясающе красиво
(
Andrey Truhachev
)
Hab einen
schönen
Tag!
удачного дня!
(
Andrey Truhachev
)
haben Sie einen
schönen
Tag!
удачного дня!
(
Andrey Truhachev
)
jemanden
schön
zudecken
дать жару
(кому-либо)
jemanden
schön
zudecken
набрасываться
(осаждать вопросами, упреками, тж. колотить, критиковать и т. п.; на кого-либо)
Jetzt halt mal
schön
den Ball flach, Junge
ты это поосторожнее на поворотах
(
Queerguy
)
noch einen
schönen
Tag!
удачного дня!
(
Andrey Truhachev
)
schon
gut!
хватит!
(
Bedrin
)
schön
wär's!
если бы!
(
-- Sind Sie den Inspektor schon losgeworden? -- Schön wär's!
Ремедиос_П
)
schöne
Summe
приличная сумма
(
Andrey Truhachev
)
schöne
Summe
круглая сумма
(
Andrey Truhachev
)
schöne
Summe
кругленькая сумма
(
Andrey Truhachev
)
schönen
guten Abend!
добрый вечер!
einen
schönen
Tag
noch
!
Удачного дня!
(
Andrey Truhachev
)
schönen
Tag noch!
удачного дня!
(
Andrey Truhachev
)
einen
schönen
Tag noch!
Желаю удачи!
schönen
Tag noch!
хорошего дня!
(
Andrey Truhachev
)
schönen
Tag noch!
всего доброго!
(при прощании
Andrey Truhachev
)
schönen
Tag noch!
прекрасного дня!
(
Andrey Truhachev
)
sich
ein
paar
schöne
Tage machen
несколько деньков поразвлечься
sich
schön
kleiden
принаряжаться
(
Andrey Truhachev
)
sich
schön
kleiden
принарядиться
(
Andrey Truhachev
)
sich
schön
kleiden
вырядиться
(
Andrey Truhachev
)
sich
schön
kleiden
нарядиться
(
Andrey Truhachev
)
sich
schön
kleiden
наряжаться
(
Andrey Truhachev
)
sich
schön
kleiden
прифрантиться
(
Andrey Truhachev
)
sich
schön
machen
наводить марафет
(
Andrey Truhachev
)
sich
schön
machen
прифрантиться
(
Andrey Truhachev
)
sich
schön
machen
принаряжаться
(
Andrey Truhachev
)
sich
schön
machen
прихорашиваться
(
Andrey Truhachev
)
sich
schön
machen
приодеться
(
Andrey Truhachev
)
sich
schön
machen
разодеться
(
Andrey Truhachev
)
sich
schön
machen
принарядиться
(
Andrey Truhachev
)
sich
schön
machen
наводить красоту
(
Andrey Truhachev
)
sie hat ganz
schön
Kummerspeck angesetzt
она здорово прибавила в весе
sie hat ganz
schön
Kummerspeck angesetzt
она накопила много жира
sie hat ganz
schön
Kummerspeck angesetzt
она набрала много лишнего веса
жира
um der
schönen
Worte willen
ради красного словца
Get short URL