DictionaryForumContacts

   German
Terms containing schlagen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
box.abfangen und schlagenдержать-ударить
sport.abgefälschter Schlagложный удар
sport.Abwehr des Schlagesотражение удара
sport.akzentuierter Schlagакцентированный удар
idiom.Alarm schlagenбить во все колокола (Somad)
jarg.Alarm schlagenкипишевать (Issle)
idiom.alles über einen Leisten schlagenмерить всё на один аршин
voll.am Block schlagenбить мимо блока
sport.angeschnittener Schlagрезаный удар
box.ansatzlos schlagenбить без подготовки
sport.Arbeitsphase des Schlagesрабочая фаза гребка
box.auf den Kopf schlagenударить в голову
inf.jemandem auf den Magen schlagen sich jemandem auf den Magen legenпортить настроение (кому-либо)
inf.jemandem auf den Magen schlagen sich jemandem auf den Magen legenпортить аппетит (кому-либо)
gen.auf den Schlag da seinприйти точно (с боем часов)
agric.auf die Hürde oder den Schlag bezüglichзагонный
gen.auf einen Schlagодним ударом (fuchsi)
gen.auf einen Schlagвмиг (fuchsi)
gen.auf einen Schlagв один приём (Лорина)
gen.auf einen Schlagодним махом (fuchsi)
box.auf Magengrube schlagenбить в солнечное сплетение
box.auf Solarplexus schlagenбить в солнечное сплетение
avia.aufeinanderfolgende Schlageэшелонированные действия авиации
box.aufhaltender Schlagподставка
tech.aufs Haupt schlagenразгромить
sport.aufs Tor schlagenударить по воротам
sport.aufs Tor schlagenбить по воротам
sport.aus allen Lagen schlagenбить из любого положения
sport.Ausführung des Schlagesвыполнение удара
sport.Ausführung eines Schlagesвыполнение удара
sport.Ausholbewegung zum Schlagзамах для удара
sport.Ausholen zum Schlagзамах для удара
mil.Ausweichen vor einem Schlagвыход из-под удара (RoEn)
sport.Ausübung des Schlagesвыполнение удара
sport.beidfüßiger Schlagудар обеими ногами
sport.beidhändig schlagenбить с обеих рук (können)
agric.bestellter Schlagпосевной участок (в питомнике)
tech.Bimbam-Schlagдвойной удар боя часов (по разным звукопружинам с паузой)
gen.Butter schlagenсбивать сливочное масло
nautic.Callianti-Schlagстиль гребли с приподниманием корпуса при каждом гребке
box.Cross-Schlagперекрёстный удар
inf.das ist ein Schlag ins Wasserэто тщетная попытка
inf.das ist ein Schlag ins Wasserэто холостой выстрел
gen.das ist ein Schlag ins Wässerэто толчение воды в ступе
gen.das ist ein Schlag ins Wässerэто бесполезная затея
gen.das ist ein Schlag ins Wässerэто просчёт
gen.das ist ein Schlag ins Wässerэто промах
gen.das ist ein Schlag ins Wässerэто безрезультатная попытка
gen.das ist ein Schlag ins Wässerэто напрасная попытка
gen.das ist ein Schlag ins Wässerэто напрасный шаг
gen.das ist ein Schlag ins Wässerэто безрезультатный шаг
gen.das ist ein schwerfälliger Schlagэто медлительная порода (von Menschen, людей)
sport.dem Schlag entgegengesetzte Körperseiteобращённое к "рабочему" борту плечо гребца
sport.den Ball "aus" schlagenотбить мяч за пределы поля
tenn.den Ball "ausserhalb" schlagenотбить мяч за линию
tenn.den Ball in das Netz schlagenударить мяч в сетку
sport.den Ball mit der Hand schlagenударить по мячу рукой
sport.den Ball mit Effet schlagenзакрутить мяч
sport.den Ball mit geschlossener Faust schlagenударить по мячу кулаком
sport.den Ball schlagenпробить мяч
sport.den Ball schlagenнанести удар по мячу
sport.den Ball schlagenбить по мячу (рукой)
sport.den Bauer schlagenвзять пешку
box.den Gegner halten und schlagenдержать противника с одновременным нанесением удара
sport.den Puck ins Tor schlagenнаправить шайбу в ворота
gen.den Schlag abwendenотводить удар
sport.den Schlag als gültig betrachtenзасчитать удар
sport.den Schlag ausführenнанести удар
gen.den Schlag landenнаносить удар в цель (solo45)
gen.den Schlag parierenпарировать удар
gen.den Schlag versetzenнанести удар (jemandem Viola4482)
sport.den Schlag verzögernзадержаться с ударом
book.der Schlag hat ihn gerührtс ним случился удар
book.der Schlag hat ihn getroffenс ним случился удар
gen.der Schlag hat ihn getroffenего хватил удар
gen.der Schlag hat ihn getroffenон разбит параличом
gen.der Schlag hat ihn getroffenудар пришёлся по нему
gen.der Schlag ist zu bewertenудар засчитывается (бокс)
sport.der Schlag zähltудар засчитывается
voll.die Aufgabe schlagenвыполнить подачу
derog.die beiden sind vom gleichen Schlagони люди одного склада
derog.die beiden sind vom gleichen Schlagони друг друга стоят
gen.die beiden sind vom gleichen Schlagони одного поля ягода
sport.die Scheibe ins Tor schlagenнаправить шайбу в ворота
gen.ein Beamter alten Schlagesчиновник старого закала
gen.ein derber Schlagгрубый удар
gen.ein Hagel von Schlägenград ударов
gen.ein kalter Schlagвспышка молнии (без разряда о землю)
gen.ein leichter Schlag auf die Handлёгкий удар по руке
gen.ein leichter Schlag auf die Schulterлёгкий удар по плечу
tech.ein Loch in etw. schlagenпрорубать
gen.ein Mann von altem Schlägeчеловек старого закала
gen.ein Mensch seines Schlagesчеловек его склада
gen.ein Schlag auf die Handудар по руке
gen.ein Schlag auf die Wangeудар по щеке
gen.ein Schlag in den Bachнапрасная трата сил
gen.ein Schlag in den Bachнапрасное усилие
gen.ein Schlag ins Gesichtплевок в лицо
gen.ein Schlag ins Gesichtплевок в физиономию
gen.ein Schlag ins Gesichtудар по лицу
inf.ein Schlag ins Kontorнеприятный сюрприз
inf.ein Schlag ins Kontorнеприятная неожиданность
fig.ein Schlag licht aut etwas werfenпроливать свет (на что-либо)
fig.ein Schlag licht aut etwas werfenярко освещать (что-либо)
fig.ein Schlag unter die Gürtellinieудар ниже пояса (Tanu)
gen.ein schmerzender Schlagболезненный удар
tech.ein Schnippchen schlagenобмануть
gen.ein schwacher Schlagслабый удар
gen.ein starker Schlagсильный удар
gen.ein tödlicher Schlagсмертельный удар
gen.eine Brücke zwischen zwei Gegnern schlagenпомогать противникам прийти к компромиссу
gen.eine Brücke zwischen zwei Gegnern schlagenмирить противников
chess.term.eine Figur schlagenвзять фигуру
chess.term.eine Figur schlagenбить фигуру
box.eine Gerade schlagenбить прямым ударом
sport.eine hohe Flanke vor das Tor schlagenнавесить мяч с фланга
box.eine Serie schlagenбить серией ударов
sport.eine Steilvorlage schlagenнавесить мяч
sport.eine Steilvorlage vor das Tor schlagenнавесить мяч на ворота
mil.einem Schlag aussetzenподвергать удару
mil.einem Schlag ausweichenвыходить из-под удара
mil.einem Schlag ausweichenуклоняться от удара
box.einem Schlag entgehenуйти от удара
mil.einem Schlag entziehenвыводить из-под удара
box.einen Aufwärtshaken schlagenбить ударом снизу
sport.einen Ball mit möglichst wenigen Schlägen in ein Loch zu spielenзагнать мяч в лунку с помощью как можно меньшего количества ударов (гольф Andrey Truhachev)
sport.einen guten Schlag habenвладеть ударом
sport.einen Rekord schlagenпобить рекорд
sport.einen Schlag abblockenблокировать удар
sport.einen Schlag abfangenпринять удар
gen.einen Schlag abholzenпрорубать просеку
sport.einen Schlag abwehrenпарировать удар
gen.einen Schlag abwendenотвести удар
sport.einen Schlag auffangenпринять удар
sport.einen Schlag ausführenпроизвести удар
sport.einen Schlag ausführenвыполнить удар
med.einen Schlag aussetzen Herzзамирать о сердце (Andrey Truhachev)
med.einen Schlag aussetzen Herzёкнуть о сердце (Andrey Truhachev)
inf.einen Schlag bei jemandem habenпользоваться чьей-либо благосклонностью (Honigwabe)
inf.einen Schlag bei jemandem habenпользоваться расположением у кого-либо
sport.einen Schlag blockenблокировать удар
mil.einen Schlag führenнаносить удар
sport.einen Schlag imitierenимитировать удар
gen.einen Schlag ins Gesicht versetzenнанести удар в лицо (Andrey Truhachev)
gen.einen Schlag landenнанести удар
gen.einen Schlag ländenнанести удар (бокс)
sport.einen Schlag parierenотбивать удар
sport.einen Schlag parierenвыполнять защиту отбивом
gen.einen Schlag parierenпарировать удар
gen.jemandem einen Schlag versetzenнанести удар (кому-либо)
sport.einen Schlag versetzenнаносить удар
tech.einen Schlag versetzenпоразить
tech.einen Schlag versetzenахнуть
laweinen Schlag versetzenударить
gen.jemandem einen Schlag versetzenнанести кому-либо удар
gen.jemandem einen Schlag versetzenударить (кого-либо)
gen.einen Schlag versetzenнанести удар (тж. перен.)
gen.einen Schlag von sich ablenkenотвести от себя удар
inf.einen Schlag wartenподождать чуточку
inf.einen Schlag wartenподождать минутку
box.einen Seitenhaken schlagenбить боковым ударом
gen.einen vernichtenden Schlag gegen jemanden führenнанести кому-либо уничтожающий удар
gen.einer eine von unserem Schlagнаш брат (Vas Kusiv)
box.einleitender Schlagначальный удар (в серии)
box.einleitender Schlagвводный удар (в серии)
sport.Einlochen mit dem ersten Schlagпопадание в лунку с первого удара (гольф Andrey Truhachev)
gen.Eins-zwei-Schlagсерия из двух ударов (бокс)
tech.elektrischer Schlagпоражение электрическим током (Racooness)
tech.elektrischer Schlagудар электротоком (Racooness)
tech.elektrischer Schlagудар электрическим током (Racooness)
sport.entscheidender Schlagрешающий удар
gen.er bekam einen elektrischen Schlagего дёрнуло током
gen.er erhielt einen Schlagего ударило электрическим током
inf.er hat einen Schlag wegbekommenего стукнули разок
gen.er hat ihm das Nasenbein mit einem Schlag zersplittertон одним ударом раздробил ему переносицу
gen.er hat ihn mit einem Schlag zusammengehauenон его одним ударом свалил с ног
gen.er hat Schläge bekommenего побили
gen.er hat Schläge bekommenего избили
gen.er hatte sich vom ersten Schlag noch nicht erholt, als ihn der zweite trafон не опомнился ещё от первого удара, как на него обрушился второй
gen.er horchte auf die Schläge der Turmuhrон прислушивался к ударам башенных часов
gen.er schützte sich gegen den Schlag mit dem Armон защитился от удара рукой
gen.er wurde mit einem Schlag berühmtон сразу стал знаменитым
box.Ermahnung wegen des Schlages mit dem offenen Handschuhзамечание за удар открытой перчаткой
sport.Ermahnung wegen Schlags mit dem offenen Handschuhзамечание за удар открытой перчаткой
gen.es hagelte Schlägeудары посыпались градом
gen.es ist Schlag acht Uhrровно восемь (часов)
sport.falscher Schlagложный удар
nautic.falscher Schlagполуповорот под парусами
meat.Geflügelbetäuben durch einen kräftigen Schlag auf den Kopfоглушение домашней птицы сильным ударом по голове
meat.Geflügelbetäubung durch einen kräftigen Schlag auf den Kopfоглушение домашней птицы сильным ударом по голове
sport.gefährlicher Schlagопасный удар
sport.genauer Schlagточный удар
sport.genauer Schlagметкий удар
sport.gerader Schlagпрямой удар
sport.Gesamtablauf des Schlagesобщая схема гребка
sport.geschnittener Schlagрезаный удар
sport.getarnter Schlagзамаскированный удар
sport.glatter Schlagплоский удар
electr.eng.Grad des Schutzes gegen elektrischen Schlagстепень защиты от поражения электрическим током (Dimka Nikulin)
sport.gültiger Schlagзасчитанный удар
sport.halber Schlagполуштык
box.Halten und Schlagen des Gegnersудержание противника с одновременным нанесением ударов
shipb.harter Schlagкрутой спуск (троса)
sport.harter Schlagжёсткий удар
sport.harter Schlagсильный удар
nautic.harter Schlagкрутой спуск троса
box.Hineinziehen des Gegners den Schlagзахват головы противника и нанесение удара
meat.Hühnerbetäuben durch einen kräftigen Schlag auf den Kopfоглушение курицы сильным ударом по голове
meat.Hühnerbetäubung durch einen kräftigen Schlag auf den Kopfоглушение курицы сильным ударом по голове
gen.ich schlage vor, einen Spaziergang zu machenя предлагаю пойти погулять
inf.ich war wie vom Schlag gerührtя остолбенел
gen.ihn hat der Schlag getroffenего разбил паралич
gen.ihr zwei seid vom gleichen Schlagвы оба одной породы
gen.in Bände schlagenзаковать кого-либо в цепи
idiom.in die gleiche Kerbe schlagenв том же духе (Somad)
idiom.in dieselbe Kerbe schlagenповторять то же самое (Bursch)
idiom.in dieselbe Kerbe schlagenговорить то же самое (Bursch)
inf.in dieselbe Kerbe schlagenподпевать (Bursch)
inf.in dieselbe Kerbe schlagenподдакивать (Bursch)
tech.in Fesseln schlagenприковывать
tech.in Fesseln schlagenприковать
tenn.in Hüftenhöhe schlagenударять на высоте пояса
sport.ins Aus schlagenвыбить за пределы поля
sport.ins Aus schlagenвыбить в аут
sport.ins Netz schlagenударить в сетку
sport.ins Out schlagenвыбить в аут
sport.ins Tor schlagenударить по воротам
gen.jem. ist vom gleichen Schlageтакой же (Vas Kusiv)
gen.jem. ist vom gleichen Schlageодного поля ягода (Vas Kusiv)
gen.jem. ist vom gleichen Schlageодинаковый (Vas Kusiv)
gen.jem. ist vom gleichen Schlageдва сапога – пара (Vas Kusiv)
gen.jem. ist vom gleichen Schlageна одну колодку (Vas Kusiv)
gen.jem. ist vom gleichen Schlageпохожий (Vas Kusiv)
gen.jemandem einen heftigen Schlag versetzen, zuschlagenдолбануть (фабянь)
gen.jemanden zu Böden schlagenсбить с ног (кого-либо)
avia.kalter Schlagвозвратный ход поршня
avia.kalter Schlagнисходящий ход поршня
weld.klebender Schlagклейкий удар
shipb.klinkenloser Schlagнескручивающаяся свивка
sport.K.o.-Schlagнокаут
sport.K-o.-Schlagнокаутирующий удар
gen.K.-o.-Schlagнокаут (бокс)
sport.K.o. schlagenпослать в нокаут
mil.konzentrierter Schlagсосредоточенный удар
sport.Kraft des Schlagesсила удара
sport.Kraft des Schlagesсила гребка
sport.kraftvoller Schlagмощный удар
sport.kräftiger Schlagсильный удар
shipb.Kurs und Schlag haltenдержать прежний курс и галс
tenn.kurz schlagenударить короткий мяч
tech.kurz und klein schlagenперебить
tech.kurz und klein schlagenразгромить
tech.kurz und klein schlagenкрошить
shipb.kurzer Schlagкороткий гребок (веслом)
sport.kurzer Schlagкороткий удар
shipb.kurzer Schlagкороткий галс
mil., GDRKW-Schlagядерный удар
box.langer Schlagдлинный удар
shipb.langer Schlagдлинный гребок (веслом)
shipb.langer Schlagдлинный галс
sport.laufender Schlagудар с ходу
mil.Leute deines Schlagsлюди твоего склада (anoctopus1)
gen.Leute unseres Schlages gehen nie in Ruhestandлюди нашего склада не уходят на пенсию
gen.Leute unseres Schlages gehen nie in Ruhestandлюди нашей породы не уходят на пенсию
gen.linker gerader Schlagпрямой удар левой (бокс)
shipb.loser Schlagпологий спуск (троса)
nautic.loser Schlagпологий спуск троса
gen.man hörte den Schlag der Hämmerдоносился стук молотков
mil.massierter Schlagмассированный удар
sport.Meiden von Schlägenуход от ударов
sport.Meiden von Schlägenуклон от ударов
inf.mich trifft der Schlag!меня хватит удар! (выражение неприятного удивления)
mil.Minen-Such-Schlag-Gruppeкорабельная тральная группа
tenn.mit dem Handgelenk schlagenударять кистью
tech.mit den Hinterbeinen schlagenлягнуть
tech.mit den Hinterbeinen schlagenлягать
tech.mit den Hufen schlagenлягнуть
tech.mit den Hufen schlagenлягать
box.mit der Schulter schlagenударить из плеча
box.mit der Schulter schlagenударить плечом
obs.mit einem Schlagодним махом (KatrinH)
gen.mit einem Schlagразом (Vas Kusiv)
idiom.mit jemandem in dieselbe Kerbe schlagenдудеть в одну дуду с кем-л. (Bursch)
idiom.mit jemandem in dieselbe Kerbe schlagenдействовать заодно с кем-л. (Bursch)
box.mit offenem Handschuh schlagenбить открытой перчаткой
gen.mit Schlägen traktierenколотить (Andrey Truhachev)
gen.mit Schlägen traktierenпоколотить (Andrey Truhachev)
gen.mit Schlägen traktierenотколотить (Andrey Truhachev)
gen.mit Schlägen traktierenизбить (Andrey Truhachev)
gen.mit Schlägen traktierenбить (Andrey Truhachev)
gen.mit Schlägen traktierenизбивать (Andrey Truhachev)
gen.mit Schlägen traktierenпобить (Andrey Truhachev)
gen.mit Schlägen traktierenосыпать ударами (Andrey Truhachev)
box.mit Wechselserie schlagenударять серию с переменой
box.mit Wechselserie schlagenнаносить серию с переменой
construct.mittiger Schlagсосредоточенный удар
sport.nach dem Schläger des Gegners schlagenударить по клюшке соперника
sport.nach dem Stock des Gegners schlagenударить по клюшке соперника
gen.nach einem Schlag wie ein Betrunkener taumelnкачаться от удара как пьяный
sport.nach Punkten schlagenпобедить по очкам
sport.nach Punkten schlagenвыиграть по очкам
voll.neben dem Block schlagenбить мимо блока
gen.offener Schlagплоский удар (теннис)
mil.operativer Schlagоперативный удар
sport.peitschenartiger Schlagхлыстообразный удар
agric.Pflügen eines Schlagesзагонная вспашка
sport.plazierter Schlagточный удар
sport.plazierter Schlagметкий удар
gen.plötzlich bekam er einen Schlag auf den Kopfвдруг он получил удар по голове
biol.progressiver Schlagэффективный удар (реснички у инфузорий)
biol.progressiver Schlagпрогрессивный удар (реснички у инфузорий)
box.Präzision des Schlagesточность удара
auto.Prüfen auf Schlagпроверка на биение
auto.Prüfung auf Schlagпроверка на биение
sport.punktbringender Schlagвыигрышный удар
biol.regressiver Schlagраспрямление (реснички у инфузорий)
sport.ruhiger Schlagспокойный гребок
sport.Rundtörn mit zwei halben Schlagenштык с двумя шлагами
nautic.Rundtörn mit zwei halben Schlägenякорный штык (fa158)
shipb.Rundtörn mit zwei halben Schlägenштык с двумя шлагами (узел)
nautic.Rundtörn mit zwei halben Schlägenрыбацкий штык (fa158)
sport.Rückhand-Schlagудар закрытой стороной ракетки
shipb.Schlag am Steuerпятка руля
prof.jarg., footb.Schlag am Tatortудар с места нарушения
gen.Schlag auf Schlagодно за другим
gen.Schlag auf Schlagудар за ударом
gen.Schlag auf Schlagдруг за другом
gen.Schlag auf Schlagраз за разом
construct.Schlag aufnehmenпоглощать удар
sport.Schlag aus dem Anlaufудар с разбега
sport.Schlag aus dem Lauудар в движении
sport.Schlag aus dem Laufудар с ходу
sport.Schlag aus dem Standудар с места
sport.Schlag aus der Luftудар с лёта
gen.Schlag aus der Luftигра с лета (теннис)
sport.Schlag aus der Nahdistanzудар с короткой дистанции
agric.Schlag außerhalb der Fruchtfolgeвыводной клин
agric.Schlag außerhalb der Fruchtfolgeвыводное поле (в севообороте)
inf.Schlag bei jemandem habenпользоваться расположением у кого-либо
inf.einen Schlag bei jemandem habenпользоваться расположением (Honigwabe)
shipb.Schlag beim Pullenгребок веслом
shipb.Schlag der Seeудар волны
shipb.Schlag der Seeволна, вкатывающаяся на палубу судна
inf.Schlag ein! Abgemacht!по рукам! согласен! (Andrey Truhachev)
inf.Schlag ein Schlag Suppeпорция супа
gen.Schlag ein Uhr nachtsровно в час ночи
electr.eng.Schlag, elektrischerпоражение электрическим током (Владислав)
sport.Schlag im Halbflugудар с полулёта
sport.Schlag im Schreitgangудар с ходу
sport.Schlag im Sprungудар в прыжке
gen.Schlag in den Bauchудар под дых (Andrey Truhachev)
gen.Schlag in den Magenудар под дых (Andrey Truhachev)
sport.Schlag in der Luftудар в воздухе
sport.Schlag ins Ausудар в аут
gen.Schlag ins Gesichtпощёчина (massana)
sport.Schlag ins Netzудар в сетку
sport.Schlag ins Seitenausудар за боковую линию
box.Schlag links zum Körperудар левой по корпусу
sport.Schlag mit Ausholbewegungудар с замахом
sport.Schlag mit dem Fußудар ногой
meat.Schlag mit dem Hammerудар молотком
sport.Schlag mit dem Stockудар клюшкой
gen.Schlag mit der Handflächeудар открытой рукой (бокс)
gen.Schlag mit der Handflächeудар ладонью
gen.Schlag mit der offenen Handflächeудар открытой перчаткой (бокс)
sport.Schlag mit Drallудар с вращением мяча
sport.Schlag mit Drall des Ballesудар с вращением мяча
sport.Schlag mit Effetкручёный удар
sport.Schlag mit Effet des Ballesудар с вращением мяча
sport.Schlag mit hoher Flugbahnудар с высокой траекторией полёта
sport.Schlag mit kurzen Schlägen kreuzenлавировать короткими галсами
sport.Schlag mit langen Schlägen kreuzenлавировать длинными галсами
sport.Schlag mit niedriger Flugbahnудар с низкой траекторией полёта
sport.Schlag mit Rotation des Ballesудар с вращением мяча
sport.Schlag mit starker Rotationсильно закрученный удар
sport.Schlag mit starker Rotationсверхкручёный удар
sport.Schlag nach dem Absprungудар после отскока (мяча)
sport.Schlag nach dem Ballabsprungудар после отскока мяча
sport.Schlag nach dem Kommando "Break!"удар после команды "Брэк!"
sport.Schlag ohne Ausholbewegungудар без замаха
sport.Schlag ohne Drall des Ballesудар без вращения мяча
sport.Schlag ohne Effet des Ballesудар без вращения мяча
sport.Schlag ohne Rotation des Ballesудар без вращения мяча
mil.Schlag- und Abzugseinrichtungударно-спусковой механизм
grass.hock.Schlag wiederholenповторить удар
grass.hock.Schlag wiederholenповторять удар
mil.Schlag zur endgültigen Vernichtungудар с целью окончательного уничтожения (Andrey Truhachev)
mil.Schlag zur endgültigen Vernichtungзавершающий удар
gen.Schlag zwölfровно в двенадцать (часов; Uhr)
sport.Schlagen auf den Stockудар по клюшке (соперника)
shipb.Schlagen bei vertikaler Zweiknotenschwingungдвухузловая вертикальная вибрация корпуса судна при слемминге
footb.Schlagen der Eckeподача углового (удара)
textileSchlagen der Kartenнасечка картона
energ.ind.Schlagen der Ketteраскачивание цепи
engin.Schlagen der Ventileстук клапанов
sport.Schlagen des Ballesпосыл мяча
sport.Schlagen des Balles mit dem Schlägerудар по мячу клюшкой
sport.Schlagen des Balles mit dem Stockудар по мячу клюшкой
footb.Schlagen des Balles mit der Faustудар по мячу кулаком
footb.Schlagen des Eckballesподача углового (удара)
w.polo.Schlagen des Gegners mit der Handудар соперника рукой
tab.tenn.Schlagen des hochabspringenden Ballesудар по высокому мячу
math.Schlagen des Punktesточка достижимости
energ.ind.Schlagen des Seilesраскачивание каната
box.Schlagen mit der Innenfläche des Handschuhsудар внутренней стороной перчатки
sport.Schlagen nach dem Stockудар по клюшке (соперника)
mining.Schlagen von Orgelstempelnподбивка органных стоек
gen.Schläge austeilenнаносить удары (Andrey Truhachev)
gen.Schläge austeilenраздавать удары (Andrey Truhachev)
electr.eng.Schutz gegen elektrischen Schlagзащита от поражения электрическим током (Andrey Truhachev)
sport.schwacher Schlagслабый удар
sport.Schweif schlagenбить хвостом (о лошади)
gen.schwerer Schlagнепоправимый удар
gen.schwerer Schlagмощный удар
gen.schwerer Schlagсокрушительный удар
gen.schwerer Schlagсильный удар
gen.schwerer Schlagтяжёлый удар
tech.Seil schlagenкрутить канат
gen.seine Zähne in den Knochen schlagenвцепиться зубами в кость
tenn.Seitenlinienball schlagenударить мяч по линии
engin.seitliches Schlagen des Kolbensбоковое биение поршня
box.selten schlagenметко ударять
box.Serie schlagenнаносить серию ударов
gen.sich gut schlagenсправиться (ichplatzgleich)
gen.sich von einem Schlag erholenоправиться от потрясения
gen.sich von einem Schlag erholenоправиться от удара
sport.sicherer Schlagметкий удар
meat.starker Schlagсильный удар
box.stoppender Schlagостанавливающий удар
mil.strategischer Schlagстратегический удар
sport.Stören des Schlagesпомеха удару
sport.Störung des Schlagesпомеха удару
mil.taktischer Schlagтактический удар
lawtödlicher Schlagсмертельный удар
mil.U-Bootsuch-Schlag-Gruppeпоисково-ударная группа
mil.U-Bootsuch-Schlag-Gruppeсмешанная поисково-ударная группа
mil.U-Bootsuch-Schlag-Gruppeкорабельная поисково-ударная группа
mil.U-Boot-Such-Schlag-Gruppeпротиволодочная поисково-ударная группа
gen.um sich schlagenраспускать кулаки (Ремедиос_П)
gen.um sich schlagenмахать кулаками (Ремедиос_П)
agric.ungleicher Schlagперебой
sport.ungültiger Schlagнедействительный удар
sport.unhaltbarer Schlagнеотразимый удар
box.unkorrekter Schlagнеправильный удар
box.unvorschriftsmäßiger Schlagнеправильный удар
box.verbotener Schlagзапрещённый удар
sport.verdecktes Schlagen des Ballesскрытый удар по мячу
mil.vernichtender Schlagсокрушительный удар
law, inf.Versetzen von Schlägenрукоприкладство
box.Verwarnung wegen des Schlages mit dem offenen Handschuhпредупреждение за удар открытой перчаткой
gen.vom alten Schlagстарого закала
inf.vom alten Schlag seinбыть старого склада
inf.vom alten Schlag seinбыть старой закалки
inf.vom alten Schlag seinбыть старой закваски
inf.vom alten Schlag seinбыть старого покроя
inf.vom alten Schlag seinбыть старого закала
inf.vom gleichen Schlag seinбыть одного пошиба
inf.vom gleichen Schlag seinбыть одного склада
inf.vom gleichen Schlag seinбыть одного сорта
inf.vom gleichen Schlag seinбыть одного покроя
gen.vom gleichen Schlageодин другого стоит (Vas Kusiv)
gen.vom gleichen Schlageодин другого не лучше (Vas Kusiv)
gen.vom gleichen Schlageодним миром мазаны (Vas Kusiv)
gen.vom guten alten Schlagстарой закалки (alboroto)
gen.vom Schlageвроде (e1fun)
gen.vom Schlageпо типу (e1fun)
sport.Vorhand-Schlagудар открытой стороной ракетки
gen.Vortäuschung eines Schlagsимитация удара (Andrey Truhachev)
shipb.Webleinenstich mit Schlagвыбленочный узел со шлагом
sport.wechselhändig schlagenбить с обеих рук (können)
sport.weicher Schlagмягкий удар
sail.Wellen schlagenподымать волны
gen.wie schön, so, ohne sich zu schlagen, den Ruhm des größten Raufbolds heimzutragen!Без драки попасть в большие забияки
box.wiederholt schlagenповторно ударять
sport.wiederholter Schlagповторный удар
railw., road.wrk.Wucht des Schlagesсила удара
agric.Wurzeln schlagenокорениться
econ.zu Buche schlagenиметь негативный финансовый эффект (marlbororu)
railw., road.wrk.zu Buche schlagenзаносить в бухгалтерскую книгу
gen.zu viel zu wenig Kraft in den Schlag legen setzenне рассчитать силу удара (ichplatzgleich)
lawZufügung von Schlägenнанесение побоев
gen.zum entscheidenden Schlag ausholenготовиться к решающему удару
tech.zum Kapital schlagenкапитализировать
box.zum Kinn schlagenбить в челюсть
box.zum Kopf schlagenбить в голову
box.zum Körper schlagenбить по корпусу
box.zum Körper schlagenбить в туловище
sport.zum Schlag ansetzenизготовиться к удару
gen.zum Schlag ausholenзамахнуться
sport.zum Schlag ausholenзамахиваться для удара
gen.zum Schlag ausholenзамахнуться для удара
gen.zum Schlage ausholenзамахнуться для удара
mil.zusammengefasster Schlagсосредоточенный удар
sport.zuvorkommender Schlagопережающий удар
nautic.zwei halbe Schlageдва шлага
nautic.zwei halbe Schlägeпростой штык
sport.zweifelhafter Schlagсомнительный удар
sport.zweifelhafter Schlagбокс
voll.über den Block schlagenбить выше блока
agric.überschwemmungsgefährdeter Schlagзатопляемый участок
Showing first 500 phrases