DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing schicker | all forms
GermanRussian
als Drucksache schickenотправлять бандеролью (по почтовому тарифу "печатное")
an jemanden ein Buch schickenпосылать кому-либо книгу
an jemanden ein Paket schickenпосылать кому-либо посылку
an jemanden eine Nachricht schickenпосылать кому-либо известие
an jemanden einen Brief schickenпосылать кому-либо письмо
an jemanden einen Gruß schickenпосылать кому-либо привет
jemandem etwas auf den Hals schickenнавязать (кому-либо, что-либо)
jemanden auf Reisen schickenпосылать кого-либо в поездку
auf Schulung schickenПослать на обучение (разг. SIGMA1972)
das Kind zur Schule schickenотправить ребёнка в школу
das Mädchen ist schick gekleidetдевушка одета по моде и со вкусом
das Original des Briefes behalte ich hier und schicke dir nur die Abschriftоригинал письма я оставляю у себя и посылаю тебе только копию
das schickt sich nichtэто неприлично
der Berichterstatter schickte seinem Vortrag einige allgemeine Bemerkungen vorausдокладчик предпослал своему докладу несколько общих замечаний
der besiegte Gegner schickte seine Unterhändlerпобеждённый противник послал своих парламентёров
der Offizier schickte seine Ordonnanz, um den Befehl des Generals zu überbringenофицер послал своего ординарца, чтобы передать приказ генерала
die Kinder ins Bett schickenотправить детей спать
die Kinder zu Bett schickenотправить детей спать
die Waren ins Haus schickenдоставлять товары на дом
dieses Kleid ist sehr schick und ziemlich billigэто платье очень элегантное и довольно дешёвое
Eilboten schickenпосылать с курьером
jemandem ein Buch schickenпосылать кому-либо книгу
jemandem ein Paket schickenпосылать кому-либо посылку
ein schickes Eigenheimэлегантный собственный дом
eine Botschaft schickenпослать важное сообщение
jemandem eine Nachricht schickenпосылать кому-либо известие
eine Nachricht schickenотправить сообщение (alenushpl)
jemandem eine Person auf den Pelz schickenпосадить кого-либо на шею (кому-либо)
eine SMS schickenотправить SMS-сообщение (Slawjanka)
einen Bevollmächtigten zu einer Konferenz schickenпосылать уполномоченного на конференцию
einen Brief an jemanden schickenпослать кому-либо письмо
einen Brief eingeschrieben schickenотправлять письмо заказным
jemandem einen Brief schickenпосылать кому-либо письмо
einen Erdtrabanten in den Weltraum schickenзапустить в космос искусственный спутник Земли
jemandem einen Gruß schickenпосылать кому-либо привет
jemandem einen herzlichen Gruß schickenпосылать кому-либо сердечный привет
einen Sputnik in den Weltraum schickenзапустить в космос спутник
einen Strohmann schickenпослать подставное лицо
einen Wagen zur Abholung der Möbel schickenпосылать машину за мебелью
eines schickt sich nicht für alleкаждому своё
er schickte einen Boten nach Berlinон послал гонца в Берлин
er schickte ihr einen Strauß Nelkenон послал ей букет гвоздик
er schickte sich an fortzugehenон собрался уходить
es schickt sich nicht für ein junges Mädchenэтого не подобает делать молодой девушке
es wollte sich keine Gelegenheit schickenне представлялось удобного случая
etwas gesondert schickenпослать что-либо отдельно
jemanden in den April schickenобмануть кого-либо первого апреля
jemanden in den April schickenподшутить над кем-либо
in die ewigen Jagdgründe schickenотправить на тот свет
in die ewigen Jagdgründe schickenубить
jemanden in die Schule schickenпосылать кого-либо в школу
in die Schule schickenотдать в школу (vt Franka_LV)
jemanden in die Verbannung schickenсослать (кого-либо)
in die Verbannung schickenотправить в ссылку (кого-либо)
in die Verbannung schicken jemandenсослать (кого-либо)
in die Verbannung schicken jemandenотправить кого-либо в ссылку
ins Bett schickenотправлять спать (Andrey Truhachev)
ins Bett schickenотправлять в постель (Andrey Truhachev)
ins Bett schickenотправить в постель (Andrey Truhachev)
jemanden ins Bett schickenпосылать кого-либо в постель
ins Bett schickenотправить спать (Andrey Truhachev)
jemanden auf Reisen schickenотправить кого-либо путешествовать
jemanden in den April schickenобмануть (с первым апреля; кого-либо)
jemanden in den April schickenподшутить (над кем-либо)
jemanden in die Wüste schickenлишить влияния
jemanden in die Wüste schickenбойкотировать
jemanden in die Wüste schickenотстранить от дел
jemanden ins Elend schickenсослать (кого-либо)
jemanden ins Elend schickenвыслать
jemanden nach dem Arzt schickenпослать кого-либо за врачом
man ließ die Kinder selten zu Hause, sondern schickte sie ins Freieдетей, как правило, не оставляли дома, а посылали гулять (struna)
mit der Post schickenпосылать по почте
nach dem Arzt schickenпослать за врачом
nach einem Arzt schickenпослать за врачом
jemanden nach Hause schickenпосылать кого-либо домой
nach langjähriger Gepflogenheit schickte er ihr einen Blumenstrauß zum Geburtstagпо долголетней привычке он послал ей букет цветов ко дню рождения
nach schickenпослать за (AlexandraM)
Napoleon sandte seine Späher aus, die ihm über alles genaue Berichte schicktenНаполеон засылал своих шпионов, которые посылали ему обо всём точные донесения
per Bahn schickenотправить по железной дороге
schick den Bock weg!перестань упрямиться (обращение к капризному ребёнку)
schicke den Brief eingeschrieben, dann kommt er bestimmt anпошли письмо заказным, тогда оно дойдёт наверняка
schicke jemanden nach dem Arzt!пошли кого-нибудь за врачом!
schicken Sie die Rechnung an michпришлите мне счёт
jemanden schlafen schickenпосылать кого-либо спать
sich in alles schickenпримириться со всем
sich in das langwierige Krankenlager schickenсмириться с продолжительной болезнью
sich in das Unvermeidliche schickenсмириться с неизбежностью
sich in die gegebenen Verhältnisse schickenсмириться с существующими условиями
sich in die gegebenen Verhältnisse schickenпримириться с существующими условиями
sich in die gegebenen Verhältnisse schickenсмириться с существующими
sich in die gegebenen Verhältnisse schickenпримириться с существующими
sich in die Umstände schickenсмириться с обстоятельствами
sich in die Zeit schickenприноравливаться к духу времени
sich in die Zeit schickenприменяться к духу времени
sich in sein Kreuz schickenпримириться со своей судьбой
sich in sein Kreuz schickenтерпеливо нести свой крест
sich ins Unvermeidliche schickenпокориться неизбежности
sich schickenпокориться (чему-либо)
sich schickenподчиниться (необходимости)
sich schickenбыть подходящим (для чего-либо)
sich schickenбыть приличным
sich schickenприличествовать
sich schickenподобать
sich schickenсмиряться (с тем, что нельзя изменить)
sich schickenпримириться (с тем, что нельзя изменить)
sich schicken zu Dподходить (к чему-либо)
sich schicken in Aсмириться (с чем-либо)
sie schickt sich albern dazu anона ведёт себя глупо
sie schickte die Kinder ins Bettона отправила детей спать
sie schickte die Kinder zu Bettона отправила детей спать
Stoßgebete gen Himmel schickenвознести молитвы к богу (Vas Kusiv)
Von Pontius zu Pilatus schickenПосылать от Понтия к Пилату
von unterwegs etwas nach Hause schickenпослать что-либо с дороги домой
was sein soll, schickt sich wohlчему бывать, того не миновать (franzik)
wie es sich schicktуж как получится
jemanden zu Bett schickenпосылать кого-либо в постель
zu Boden schickenпослать в нокдаун (бокс)
zum Teufel schickenпослать к чёрту
jemanden zur Schule schickenпосылать кого-либо в школу