DictionaryForumContacts

   German
Terms containing nötig | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.aber das war doch nicht nötig!это было совершенно излишне!
inf.aber das war doch nicht nötig!право же, это было совершенно излишне!
inf.aber das war doch nicht nötig!но это же было совершенно излишне!
gen.aber das war doch nicht nötig!право же
gen.aber das war doch nicht nötig!но это же было совершенно излишне!
gen.alles Nötige besorgenдостать все необходимое
gen.alles Nötige besorgenсделать все необходимое
book.als nötig erachtenсчитать необходимым
gen.etwas auf das Nötigste beschränkenограничивать что-либо самым необходимым
gen.aus etwas die nötigen Folgerungen ziehenсделать из чего-либо необходимые выводы
brit.booking-noteбукинг-нот (документ, подтверждающий фрахтование судна)
gen.etwas brennend nötig habenостро нуждаться (в чём-либо)
gen.etwas brennend nötig habenостро нуждаться в (чем-либо)
gen.danke, es ist nicht nötigспасибо, не нужно
gen.das ist bitter nötigэто крайне необходимо
gen.das ist nicht nötigэто ни к чему
gen.das ist nicht nötigне надо (Vas Kusiv)
gen.das ist nicht nötigэто не нужно
gen.das macht eine Erklärung nötigэто требует объяснения (об инциденте и т. п.)
gen.das nötige Abstandsgefühl zeigenсоблюдать должную дистанцию
gen.das nötige Abstandsgefühl zeigenпроявить должное уважение
gen.das nötige Reisegeld habe ich erbetteltденьги на дорогу я вымолил
gen.das Nötige tunделать то, что нужно
gen.das Nötige veranlassenотдать необходимые распоряжения
gen.das nötige Verständnis für etwas aufbringenпроявить должное понимание (чего-либо)
gen.das nötige Verständnis für etwas aufbringenпроявить должное понимание (чего-либо)
gen.das nötige Wissen haben von Dзнать своё дело
bank., engl.Deposit Notesдепозитные обязательства (требования, которыми торгуют на денежном рынке и которые не гарантированы как ценные бумаги или не оформлены как права ценных бумаг)
gen.der Beamte gab mir die nötigen Informationenчиновник дал мне нужные сведения
gen.der Betrieb verfügt über die nötigen Produktionsmittelпредприятие располагает необходимыми средствами производства
gen.die Ausweitung der Forschungsarbeit auf andere Gebiete war dringend nötigраспространение исследовательской работы на другие области было крайне необходимо
gen.die Bank lieh ihm die nötige Summe ausбанк ссудил ему нужную сумму
gen.die entstandene Lage nötigte uns, entscheidende Maßnahmen zu ergreifenвозникшее положение заставило нас принять радикальные меры
gen.die Lage nötigte ihn zu+infобстановка вынуждает его (делать что-либо)
gen.die Lage nötigte ihn zu+infобстановка заставляет его (делать что-либо)
gen.die Lungenkrankheit nötigte sie, ein halbes Jahr im Hochgebirge zu verbringenболезнь лёгких вынудила её провести полгода в высокогорном районе
gen.die nötige Achtung entgegenbringenотдавать должное (AlexandraM)
gen.die nötige Bett schwere habenдостаточно выпить для того, чтобы тут же уснуть
gen.die nötige Bett schwere habenдостаточно намучиться для того, чтобы немедленно уснуть
gen.die nötige Bettschwere habenдостаточно устать для того, чтобы немедленно уснуть
gen.die nötigen Anstalten machenделать необходимые приготовления
gen.die nötigen Anstalten machenпринимать необходимые меры
gen.die nötigen Anstalten treffenделать необходимые приготовления
gen.die nötigen Anstalten treffenпринимать необходимые меры
gen.die nötigen Bücher findenнайти нужные книги
gen.die nötigen finanziellen Mittelнеобходимые финансовые средства (Alex Krayevsky)
gen.die nötigen finanziellen Mittelтребуемые финансовые средства (Alex Krayevsky)
gen.die nötigen Handgriffe lernenосваивать нужные рабочие приёмы
gen.dies macht eine Intervention nötigэто требует вмешательства
gen.ein guter Erzieher hat es nicht nötig, Kinder zu prügelnхорошему воспитателю нет необходимости бить детей
gen.er hat die nötigen Unterlagen besorgtон достал нужные документы
gen.er hat es nicht nötigему не нужно (что-либо делать; zu + inf)
gen.er hat es nötig, dass man ihm hilftон нуждается в помощи
inf.er hat es sehr nötigему приспичило
inf.er hat es sehr nötigему очень хочется в уборную
inf.er hat es sehr nötigему это очень нужно
gen.er hat Ruhe nötigон нуждается в покое
gen.er hat Ruhe nötigему нужен покой
gen.er hat sich alle nötigen Campingsachen ausgeliehenон взял напрокат все вещи, необходимые для отдыха в кемпинге (палатку)
gen.er sann auf eine Möglichkeit, sich das nötige Geld zu verschaffenон старался измыслить какую-нибудь возможность достать необходимую сумму денег
gen.es fehlt bei ihm am Nötigstenу него нет даже самого необходимого (Alex Lilo)
gen.es fehlt bei ihm am Nötigstenон находится в крайней нужде (Alex Lilo)
gen.es fehlt am Nötigstenне хватает самого необходимого
gen.es ist nicht nötigне для чего (Franka_LV)
gen.es nicht einmal für nötig halten sich zu entschuldigenне считать даже нужным извиниться
gen.falls nötigв случае необходимости (Лорина)
gen.etwas für nötig befindenнаходить что-либо нужным
book.für nötig erachtenсчитать необходимым
gen.für nötig erachtenпосчитать необходимым (Лорина)
gen.etwas für nötig erklärenзаявить, что что-либо необходимо
gen.etwas für nötig erklärenобъявить что-либо необходимым
gen.für nötig haltenпосчитать необходимым (Ремедиос_П)
gen.für nötig haltenсчитать нужным (Ремедиос_П)
gen.für nötig haltenпосчитать нужным (Ремедиос_П)
gen.für nötig haltenсчитать необходимым (Ремедиос_П)
brit.Have-notsбедняки (стран третьего мира)
inf.ich habe die nötige Bettschwereменя клонит ко сну
gen.ich habe es brennend nötigмне это очень срочно нужно
gen.ich habe mich hinlänglich informiert, um die nötigen Schritte zu unternehmenя достаточно информирован, чтобы предпринять необходимые шаги
gen.ich habe mir den Kopf zerbrochen, wo ich das nötige Geld hernehmen könnteя ломал себе голову над тем, где взять нужную сумму денег
gen.ich suchte und blätterte lange, konnte aber das nötige Wort nicht findenя долго искал и листал словарь, но не мог найти нужное слово
gen.ich suchte und blätterte lange, konnte aber das nötige Wort nicht findenя долго искал и листал книгу, но не мог найти нужное слово
gen.ihm fehlt die nötige Erziehungон недостаточно воспитан
gen.ihm mangelt der nötige Ernstему не хватает должной серьёзности
gen.ihm mangelt der nötige Ernstу него нет должной серьёзности
gen.ihm mangelt der nötige Mutему не хватает должного мужества
gen.ihm mangelt der nötige Mutу него нет должного мужества
gen.im Urlaub hat er endlich die nötige Muße, um in Ruhe zu lesenво время отпуска у него появилось наконец свободное время, чтобы спокойно дочитать
gen.jemanden ins Zimmer nötigenзатащить кого-либо в комнату
gen.jemanden ins Zimmer nötigenнастойчиво приглашать кого-либо; войти в комнату
gen.jemanden zum Bleiben nötigenупросить кого-либо остаться
gen.jemanden zum Bleiben nötigenуговорить кого-либо остаться
gen.jemanden zum Essen nötigenусадить кого-либо за стол
gen.jemanden zum Essen nötigenнастойчиво угощать (кого-либо)
gen.jetzt hast du Ausspannung nötigтеперь тебе надо передохнуть
gen.Know-notsнеинформированные (о бедном населении стран третьего мира, не имеющем компьютеров)
gen.mit den nötigen Änderungenс соответствующими изменениями
gen.mit der nötigen Sorgfaltс должной тщательностью
gen.mit der nötigen Sorgfaltс необходимой тщательностью
gen.nicht nötigбез надобности
gen.nicht nötigбез нужды
tech.nicht nötigненужно
gen.nicht nötigбез всякой нужды
gen.nicht nötigбез всякой необходимости
brit.NOT-Gateлогический элемент НЕ
gen.nötig habenнуждаться в (Лорина)
gen.etwas; dringend nötig habenкрайне нуждаться в (чем-либо)
gen.etwas dringend nötig habenкрайне нуждаться (в чём-либо)
lawnötig habenнуждаться
gen.nötig habenиметь нужду (AlexandraM)
gen.etwas nötig haben wie's liebe Brotнуждаться в чём-либо как в хлебе насущном
gen.nötig seinпотребоваться (Лорина)
gen.nötig seinпонадобиться (Лорина)
gen.nötig seinидти (употребляться Лорина)
gen.nötig seinбыть нужным
gen.nötig seinтребоваться
fin.nötige Mengeнеобходимое количество
gen.nötigen Schwung verleihenпридать необходимый импульс (Aleksandra Pisareva)
bank.privat plazierte Notesчастные займы
gen.seine Leistungen nötigen auch den Gegnern Beifall abдаже противники вынуждены были признать его достижения
gen.sich mit allem Nötigen versorgenобеспечивать себя всем необходимым
gen.sich nötigen lassenзаставлять себя упрашивать
gen.sie hat eine Erfrischung nötigей нужно освежиться (душем и т. п.)
gen.sie lässt sich nicht nötigenона не заставляет себя упрашивать (напр., за столом)
gen.so viel wie nötigдостаточное количество (надпись на рецепте)
brit.Stock-noteстокнота (подробная спецификация на пиломатериалы)
avia.TN National Advisory Committee on Aeronautics Technical NotesТехнические заметки НАКА (NACA)
gen.um ihr Ziel zu erreichen, hätte sie sich mit dem Bösen eingelassen, wenn es nötig gewesen wäreчтобы добиться цели, она спуталась бы и с нечистым, если нужно
med.Wegen Ihres Zustandes ist eine sofortige stationäre Einweisung nötigВаше состояние требует срочной госпитализации (YaLa)
inf.wenn nötigесли необходимо (Лорина)
tech.wenn nötigв случае необходимости (Александр Рыжов)
gen.wenn nötigпо необходимости
gen.wenn nötigв случае надобности
gen.wenn nötig, komme ichесли нужно, я приду
gen.wie viel Zeit wird dazu nötig sein?сколько времени это потребует?
gen.wie viel Zeit wird dazu nötig sein?сколько времени потребуется?
gen.wie viel Zeit wird dazu nötig sein?сколько времени понадобится ?
gen.Wieviel Zeit wird dazu nötig sein?сколько времени потребуется? (Andrey Truhachev)
gen.Wieviel Zeit wird dazu nötig sein?сколько времени понадобится ? (Andrey Truhachev)
gen.Wieviel Zeit wird dazu nötig sein?сколько времени это потребует? (Andrey Truhachev)
gen.wir brauchen nötig Regenсовершенно необходим дождь
gen.wir mussten die nötigsten Besuche erledigenнам нужно было сделать самые необходимые визиты
gen.wir waren mit allem Nötigen gut versehenмы были хорошо обеспечены всем необходимым
lawzum Beischlaf nötigenпринуждать к половому сожительству