German | Russian |
arg lieb | ужасно мило (Amphitriteru) |
aufhören zu lieben | разлюбить (RoEn) |
das gute Leben lieben | любить красивую жизнь (Andrey Truhachev) |
das ist mir herzlich lieb | я это приветствую от всего сердца |
das ist mir lieb | я этому рад |
das ist mir lieb | мне это приятно |
das ist sehr lieb von dir | это очень мило с твоей стороны |
das liebe Brot | хлеб насущный |
das liebe Geld | денежки |
dem lieben Gott die Tage stehlen | бить баклуши |
dem lieben Gott die Tage stehlen | бездельничать |
den ganzen lieben Tag | день-деньской (Franka_LV) |
derbe Kost lieben | любить простую пищу |
die liebe Sonne | ясное солнышко |
die liebe Sonne | солнышко |
dieses Schmuckstück ist mir sehr lieb | эта безделушка мне очень дорога (und wert, я люблю эту вещь) |
Doch was sie an ihm liebte | проглотить |
du liebes Lieschen! | о боже! (выражение удивления Ремедиос_П) |
du liebes Lieschen! | божечки! (выражение удивления Ремедиос_П) |
du liebes Lieschen! | ничего себе! (выражение удивления Ремедиос_П) |
du liebes Lieschen! | о господи! (выражение удивления Ремедиос_П) |
du liebes Lieschen! | мать честная! (выражение удивления Ремедиос_П) |
Eigenlieb ist niemand lieb | Эгоиста никто не любит |
ein liebes Ding | милая девчушка |
ein liebes Ding | милая девочка |
ein liebes Wesen | милое создание |
einander lieben | любить друг друга |
er gönnt sich das liebe Brot nicht | он отказывает себе в куске хлеба |
er ist mir lieb und teuer | я его очень люблю и уважаю |
er ist mir lieb und wert | я его люблю и ценю |
er ist mir lieb und wert | я его люблю и уважаю |
er liebt derbe Kost | он любит грубую пищу |
er liebt es, nach dem Essen im Lehnstuhl ein Stündchen zu nicken | он любит после еды вздремнуть часок в кресле |
er liebt es, nach dem Essen im Lehnstuhl ein Stündchen zu nicken | он любит после еды подремать часок в кресле |
er liebt es, nach dem Essen im Lehnstuhl ein Stündchen zu nicken | он любит после еды поспать часок в кресле |
er liebt es nicht, wenn ihm widersprochen wird | он не любит, когда ему противоречат |
er liebt Veränderungen | он любит разнообразие |
er liebt Veränderungen | он любит перемены |
ich hab dich lieb | я люблю тебя (jusilv) |
ich habe dich lieb | я тебя обожаю (Ekaterina2017) |
ich lieb unsrer Pläne gigantischen Schwung, den Sturmschritt zu sieben Meilen. Mich freut unser Marsch, mit dem, ewig jung, wir zum Kampf und zur Arbeit eilen | я планов наших люблю громадьё, размаха шаги саженьи. я радуюсь маршу, которым идём, в работу и в сраженья |
ich liebe dich | я люблю тебя (Natalya) |
ich liebte diese Stadt sehr, jedoch glückte es mir nie, dorthin überzusiedeln | я очень любил этот город, но мне так и не удалось туда переселиться |
in Lieb und Leid | в радости и горе |
in Lieb' und Leid | и в радости и в горе |
Justus-Liebig-Universität Gießen | Гисенский университет им. Юстуса Либиха (ФРГ) |
kaum das liebe Brot haben | кое-как перебиваться |
jemanden lieb behalten | не разлюбить кого-либо |
jemanden lieb behalten | любить по-прежнему |
lieb haben | любить кого-либо (+ Akkusativ mrr71) |
lieb Kind bei jemandem sein | быть в особой милости (у кого-либо) |
lieb Kind bei jemandem sein | быть чьим-либо любимчиком |
liebe Gattin | любимая супруга (Andrey Truhachev) |
liebe Gattin | любимая жена (Andrey Truhachev) |
liebe Hörerinnen und Hörer! | дорогие радио слушатели! |
liebe Maus | душка |
lieben Dank | большое спасибо (D.Lutoshkin) |
lieben Gruß zurück | и тебе привет (ich_bin) |
lieben lernen | полюбить (golowko) |
lieber haben | предпочитать (Ant493) |
liebes Mädchen | милая девушка |
liebes Wesen | милое создание |
man hüte sich, von seinem Lieb zu scheiden | с любимыми не расставайтесь |
manch liebes Kind | много милых ребят |
manch liebes Kind | много милых деток |
manches liebe Kind | много милых ребят |
manches liebe Kind | много милых деток |
meine Lieben! | дорогие мои! (обращение в письме) |
meine Lieben! | дорогие мои! (обращение в письме) |
Menschen, ich hatte euch lieb. Seid wachsam! | Люди, я любил вас, будьте бдительны! |
obwohl sie ihr Kind abgöttisch liebte, verzog sie es nicht | хотя она обожала своего ребёнка, она не баловала его |
Plato ist mir lieb, noch lieber die Wahrheit | Платон мне друг, но истина дороже |
sei so lieb | будь другом (Vas Kusiv) |
seine liebe Not mit jemandem haben | иметь много хлопот (с кем-либо) |
seine liebe Not mit jemandem haben | возиться |
sich bei jemandem einkratzen, sich bei jemandem lieb Kind machen | заискивать (Vas Kusiv) |
sich bei jemandem einkratzen, sich bei jemandem lieb Kind machen | заискивать перед кем-либо (Vas Kusiv) |
sich bei jemandem einkratzen, sich bei jemandem lieb Kind machen | выслуживаться (Vas Kusiv) |
sich bei jemandem einkratzen, sich bei jemandem lieb Kind machen | лизать задницу (Vas Kusiv) |
sich bei jemandem einkratzen, sich bei jemandem lieb Kind machen | лезть на глаза (Vas Kusiv) |
sich lieb Kind bei jemandem machen | угождать кому-либо подлизываться к кому-либо выслуживаться перед (кем-либо) |
sich lieb Kind bei jemandem machen | подлизываться (к кому-либо) |
sich lieb Kind bei jemandem machen | угождать (кому-либо) |
sie hat die Heirat mit diesem reichen Mann ausgeschlagen, um einen Mann, den sie liebte, zu heiraten | она отказалась вступить в брак с этим богатым человеком, чтобы выйти замуж за человека, которого она любила |
sie liebt diesen Menschen | она любит этого человека |
sie liebt ihn wahnsinnig | она его безумно любит |
sie liebt ihre Töchter sehr | она очень любит свою дочь |
sie liebte es, ihre kleinen Brüder zu bemuttern | ей нравилось по-матерински заботиться о своих младших братьях |
sie liebte ihn nicht, aber kokettierte mit ihm gern | она не любила его, но охотно кокетничала с ним |
sollen das soll mir lieb sein | это будет мне приятно |
und welcher Russe liebt das schnelle Fahren nicht? | и какой же русский не любит быстрой езды? |
was sich liebt, das neckt sich | Милые бранятся, только тешатся |
wenn dir dein Leben lieb ist | если тебе жизнь дорога |