Subject | German | Russian |
gen. | da die Heizung kaputt war, war es saukalt | так как отопление вышло из строя, было чертовски холодно |
gen. | das Gerät ist kaputt | прибор испорчен |
gen. | das Gerät ist kaputt | прибор сломан |
gen. | das Klosett war kaputt, und das Wasser rauschte ununterbrochen | клозет был не в порядке, и вода непрерывно шумела |
gen. | das Radio ist kaputt | радиоприёмник испорчен |
gen. | der Teller ist kaputt | тарелка разбита |
gen. | die kaputten Tassen lagen auf dem Tisch | разбитые чашки лежали на столе |
gen. | jemandem die Knochen im Leibe kaputt schlagen | все кости пересчитать (кому-либо) |
gen. | die Tasse ist kaputt | чашка разбита |
gen. | die Uhr ist kaputt | часы испорчены |
gen. | ein Auto kaputt fahren | разбить машину (Лорина) |
gen. | eine kaputte Scheibe | разбитое оконное стекло |
gen. | ich bin ganz kaputt | я вконец измотался |
inf. | ich bin heute völlig kaputt | я устал сегодня до смерти |
gen. | ich bin so kaputt! | я так устала! (Яна!) |
gen. | ich bin viel zu kaputt, um ins Kino zu gehen | я чересчур устал, чтобы идти в кино |
avunc. | ich schlag dir alle Knochen kaputt | я тебе все кости переломаю |
gen. | jemanden kaputt machen | разорить (кого-либо) |
inf. | kaputt denken | испортить из-за привычки заниматься самокопанием или зацикливаться на проблемах (напр., об отношениях Ремедиос_П) |
inf. | kaputt denken | довести до абсурда в результате чрезмерных мудрствований (напр., тему, идею Ремедиос_П) |
inf. | kaputt gehen | трещать по всем швам |
gen. | etwas kaputt kriegen | сломать (что-либо) |
construct. | kaputt machen | сломать |
inf. | etwas kaputt machen | сломать (что-либо) |
tech. | kaputt machen | изломать |
inf. | etwas kaputt machen | испортить |
tech. | kaputt machen | ломать |
tech. | kaputt machen | расшатать |
construct. | kaputt machen | испортить |
gen. | kaputt machen | развалить (Sebas) |
gen. | etwas kaputt schlagen | разбить (что-либо) |
gen. | kaputt sein | прийти в негодность (grafleonov) |
tech. | kaputt sein | прийти в негодность (grafleonov) |
gen. | kaputt sein | сломаться |
gen. | kaputt sein | разбиться |
inf. | jemandem die Knochen im Leibe kaputt schlagen | жестоко избить (кого-либо) |
gen. | mach doch bitte das Thermometer nicht kaputt | не разбей, пожалуйста, термометр |
inf. | sich kaputt lachen | смеяться до упаду |
gen. | sich kaputt machen | убиваться |
inf. | sich kaputt machen | убиваться |
inf. | sich kaputt machen | портить своё здоровье |
gen. | sich kaputt machen | подрывать своё здоровье |
idiom. | was nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren | не нужно ремонтировать то, что не сломалось |
idiom. | was nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren | То, что не сломано, не нуждается в ремонте |
inf. | wehe dir, wenn du das kaputt machst! | не дай Бог, если ты это сломаешь! (Andrey Truhachev) |
inf. | wehe dir, wenn du das kaputt machst! | только попробуй это сломать! (Andrey Truhachev) |