Subject | German | Russian |
gen. | an diesem Frontabschnitt wurde hart gekämpft | на этом участке фронта шли ожесточенные бои |
gen. | auf der hart Erde schlafen | спать на голой земле |
gen. | auf der Versammlung wurde die Arbeit unseres Meisters hart kritisiert | работа нашего мастера подверглась на собрании суровой критике |
gen. | etwas auf eine harte Probe stellen | подвергнуть что-либо тяжёлому испытанию |
gen. | etwas auf eine harte Probe stellen | подвергнуть что-либо суровому испытанию |
gen. | auf harte Gangart pochen | настаивать на жёсткой манере общения (Купрен1976) |
mil. | bei hartem Feindwiderstand | при ожесточенном сопротивлении врага противника (Nick Kazakov) |
mil. | bei hartem Feindwiderstand | при упорном сопротивлении врага противника (Nick Kazakov) |
gen. | besonders hart betroffen | особенно сильно пострадавший (Andrey Truhachev) |
gen. | besonders hart getroffen | особенно сильно пострадавший (Andrey Truhachev) |
med. | Blutleiter der harten Hirnhaut | венозная пазуха твёрдой мозговой оболочки |
meat. | bröcking-harte Konsistenz | зернистосухая консистенция |
gen. | das Brot ist hart geworden | хлеб зачерствел |
gen. | das Flugzeug setzte beim Landen hart auf | самолёт приземлился с толчком |
gen. | das Gericht verhängte über den Hochstapler eine harte Strafe | суд приговорил афериста к суровому наказанию |
inf. | das hart verdiente Geld | деньги, доставшиеся нелёгким трудом (Andrey Truhachev) |
inf. | das hart verdiente Geld | трудно доставшиеся деньги (Andrey Truhachev) |
gen. | das harte Gebell | резкий лай (собаки) |
gen. | das harte Muss | жестокая необходимость |
gen. | das harte Muss steht dahinter | нужда заставляет |
gen. | das ist eine harte Nuss | это крепкий орешек |
gen. | das ist eine harte Nuss | это трудная задача |
gen. | das ist eine harte Nuss | это твёрдый орешек |
gen. | das Volk litt unter seinem harten Regiment | народ страдал под игом его жестокого правления |
gen. | dem Feinde hart zusetzen | сильно потрёпать противника |
gen. | dem Feinde hart zusetzen | нанести противнику большие потери |
sport. | den Ball zu hart aufpumpen | перекачать мяч |
gen. | der Entschluss kam ihn hart an | ему нелегко было принять решение |
gen. | der Entwickler arbeitet hart | проявитель даёт контрастное изображение |
gen. | der König und die Kaiserin, Des langen Haders müde, Erweichten ihren harten Sinn Und machten endlich Friede | Монархи вражеских держав, Устав от долгой ссоры, Смирили гнев и гордый нрав, И мир пресёк раздоры Перевод Левина (Bürger, "Lenore") |
gen. | der Schaden träf ihn hart | это была для него тяжёлая потеря |
gen. | der Stoff fasst sich hart an | материя жёсткая на ощупь |
gen. | die Brüder sind gestern hart aneinandergeraten | братья вчера сильно поцапались |
gen. | die harte Schale der Nuss | твёрдая скорлупа ореха |
gen. | die harte Schule des Lebens | суровая школа жизни |
gen. | die harte Schule des Lebens durchmachen | пройти суровую школу жизни |
gen. | die Krankheit hat ihn hart mitgenommen | он очень изменился за время болезни |
gen. | die Techniker hatten das Auto in harten Tests erprobt | техники подвергли автомашину серий жёстких испытаний |
gen. | diese Nuss war ihm zu hart | этот орешек оказался ему не по зубам |
inf. | du bist aber hart verpackt! | как ты непонятлив! |
inf. | du bist aber harte verpackt! | как ты непонятлив! |
gen. | durch harte Arbeit | тяжким трудом (Andrey Truhachev) |
gen. | durch harte Arbeit | упорной работой (Andrey Truhachev) |
gen. | durch harte Arbeit | упорным трудом (Andrey Truhachev) |
gen. | ein hartes Brot essen | зарабатывать себе на хлеб тяжёлым трудом |
inf. | ein hartes Brot haben | зарабатывать себе на хлеб тяжёлым трудом |
gen. | ein hartes Ei | крутое яйцо |
gen. | ein hartes Ei | яйцо вкрутую |
gen. | ein hartes Gesetz | суровый закон |
gen. | ein hartes Gespräch | суровый разговор |
gen. | ein hartes Gespräch | резкий разговор |
gen. | ein hartes Handeln | упорный торг |
gen. | ein hartes Herz | чёрствое сердце |
gen. | ein hartes Herz | жестокое сердце |
gen. | ein hartes Herz haben | проявлять твёрдость |
gen. | ein hartes Herz haben | иметь жестокое сердце |
gen. | ein hartes Lager | жёсткая постель |
gen. | ein hartes Leben | трудная жизнь |
gen. | ein hartes Leben | тяжёлая жизнь |
gen. | ein hartes Los | жестокая судьба |
gen. | ein hartes Muss | жестокая необходимость |
gen. | ein hartes Muss | суровая необходимость |
gen. | ein hartes Rascheln | громкий шелест |
gen. | ein hartes Rascheln | громкое шуршание |
gen. | ein hartes Schicksal | злой рок |
gen. | ein hartes Schicksal | жестокая судьба |
gen. | ein Ziel durch harte Arbeit erreichen | достичь цели упорным трудом (Andrey Truhachev) |
gen. | eine harte Ahndung | суровая кара |
gen. | eine harte Arbeit | тяжёлая работа (Vas Kusiv) |
gen. | eine harte Arbeit | изнурительная работа (Vas Kusiv) |
gen. | eine harte Aussprache | твёрдое произношение |
gen. | eine harte Bank | твёрдая скамейка |
gen. | eine harte Belastung | большая рабочая нагрузка |
gen. | eine harte Bewährungsprobe bestehen müssen | подвергнуться тяжёлому испытанию |
gen. | eine harte Buße | тяжкое наказание |
gen. | eine harte Forderung | жёсткое требование |
gen. | eine harte Kritik | резкая критика |
gen. | eine harte Kritik | суровая критика |
inf. | eine harte Nuss | зубодробильная задача (Andrey Truhachev) |
inf. | eine harte Nuss | тёртый калач (Andrey Truhachev) |
inf. | eine harte Nuss | стреляный воробей (Andrey Truhachev) |
gen. | eine harte Nuss knacken | раскусить крепкий орешек |
gen. | jemandem eine harte Nuss zu knacken geben | задать кому-либо трудную задачу |
fig. | eine harte Nuss zu knacken gehen | задать трудную задачу |
gen. | eine harte Nöte | строгая оценка (школьная и перен.) |
gen. | eine harte Prüfung | суровое испытание |
inf. | eine harte Schule des Lebens durchmachen | пройти суровую школу жизни |
gen. | eine harte Sprache führen | говорить суровым языком |
gen. | eine harte Stimme | резкий голос |
gen. | eine harte Strafe | тяжёлая кара |
gen. | eine harte Verordnung | строгое распоряжение |
gen. | eine harte Zeit | суровая эпоха |
gen. | eine harte Zeit | суровое время |
gen. | eine Kurve hart anschneiden | резко взять кривую (по внутренней дорожке) |
gen. | er hat ein hartes Gehör | он туг на ухо |
gen. | er hat einen harten Zug um den Älund | у него жёсткая складка вокруг рта |
gen. | er hatte manchen harten Strauß mit seinen Eltern auszufechten | ему пришлось вести с родителями не одну жестокую баталию |
gen. | er hört hart | он туг на ухо |
gen. | er ist aus hartem Holz geschnitzt | его не согнёшь |
inf. | er ist eine harte Nuss | он-крепкий орешек (Andrey Truhachev) |
inf. | er ist eine harte Nuss | его на мякине не проведёшь (Andrey Truhachev) |
inf. | er ist eine harte Nuss | он-парень не промах (Andrey Truhachev) |
inf. | er ist eine harte Nuss | его голыми руками не возьмёшь (Andrey Truhachev) |
inf. | er ist eine harte Nuss | он-тёртый калач (Andrey Truhachev) |
gen. | er ist hart | он беспощаден |
gen. | er ist hart | он очень суров |
gen. | er ist hart im Nehmen | его ничто не свалит |
dial. | er ist harte | он тяжелодум |
gen. | er ist mit einem harten Schicksal beladen | он влачит бремя тяжкой судьбы |
gen. | er traf auf einen harten Gegner | он встретил упорного противника |
gen. | er wurde auf eine harte Geduldsprobe gestellt | его терпение было подвергнуто тяжёлому испытанию |
gen. | es fällt mir hart | мне трудно |
inf. | es geht hart auf hart | нашла коса на камень |
gen. | es geht hart auf hart | борьба идёт не на жизнь, а на смерть |
gen. | es ging dort hart zu | там было очень тяжело |
gen. | es ging dort hart zu | там было очень трудно |
gen. | es ist sehr hart für mich | мне очень больно |
gen. | es ist sehr hart für mich | мне очень тяжело |
gen. | es kommt mich hart an, früh aufzustehen | мне трудно рано вставать |
gen. | es kommt mich hart an, früh aufzustehen | мне тяжело рано вставать |
gen. | es weht hart | дует очень сильный ветер |
gen. | es wird hart halten | будет трудно |
cinema.equip. | extra hart | особо контрастный |
gen. | hart am Fluss | у самой реки |
gen. | hart am Flusse | у самой реки |
gen. | hart aneinander kommen | иметь столкновение (с кем-либо) |
gen. | hart aneinandergeraten | сцепиться (с кем-либо) |
gen. | hart arbeiten | много работать (Ремедиос_П) |
gen. | hart arbeiten | упорно трудиться (Andrey Truhachev) |
inf. | hart arbeiten | работать на износ (Andrey Truhachev) |
gen. | hart arbeiten | напряжённо работать |
cinema.equip. | hart arbeiten | контрастно работать (о проявителе) |
cinema.equip. | hart arbeiten | обладать высокой контрастностью (о фотоматериале) |
gen. | hart arbeiten | трудиться вовсю |
gen. | hart arbeiten | упорно работать (Andrey Truhachev) |
cinema.equip. | hart arbeitende Emulsion | контрастная эмульсия |
cinema.equip. | hart arbeitende Emulsion | высококонтрастная эмульсия |
cinema.equip. | hart arbeitender Entwickler | контрастноработающий проявитель |
cinema.equip. | hart arbeitender Entwickler | контрастный проявитель |
cinema.equip. | hart arbeitender Film | контрастная плёнка |
cinema.equip. | hart arbeitendes Papier | контрастная фотобумага |
cinema.equip. | hart arbeitendes Papier | контрастная бумага |
gen. | jemandem hart aufliegen | быть тяжёлым бременем (для кого-либо) |
gen. | jemandem hart aufliegen | лежать на ком-либо тяжёлым бременем |
gen. | hart aufsetzen | жёстко приземляться |
nautic. | Hart Backbord! | Лево на борт! |
mil., navy | Hart backbord! | Лево на борт! |
shipb. | Hart-Backbord-Manöver | манёвр лево на борт |
gen. | jemanden hart bedrängen | жестоко притеснять (кого-либо) |
gen. | hart bedrängt | в крайне стеснённом положении (Andrey Truhachev) |
gen. | hart bedrängt | находящийся в крайне стеснённом положении (Andrey Truhachev) |
gen. | hart bedrängt | в крайнем затруднении (Andrey Truhachev) |
gen. | hart bedrängt | в крайне затруднительном положении (Andrey Truhachev) |
gen. | hart bedrängt | в крайне тяжёлом положении (Andrey Truhachev) |
gen. | hart bei den Stellungen | у самых позиций |
gen. | jemanden hart bestrafen | наказывать кого-либо сурово |
gen. | jemanden hart bestrafen | наказывать кого-либо сильно |
gen. | jemanden hart beurteilen | судить о ком-либо строго |
gen. | hart bleiben | быть непоколебимым |
gen. | hart bleiben | быть непреклонным |
gen. | hart bleiben | быть твёрдым |
gen. | etwas hart büßen | быть жестоко наказанным (за что-либо) |
fig. | hart durchgreifen | рубить с плеча (Ремедиос_П) |
gen. | hart durchgreifen | принимать жёсткие меры (Viola4482) |
nautic. | hart fahren | идти быстрым ходом |
geol. | Hart-Faserkohle | твёрдый фюзен |
geol. | Hart-Faserkohle | твёрдый фузит |
geol. | Hart-Faserkohle | твёрдый волокнистый уголь |
mil. | hart feindbesetzt | занят крупными силами противника (о населенном пункте golowko) |
gen. | hart für etwas kämpfen | упорно бороться (за что-либо) |
gen. | jemanden hart für etwas strafen | наказывать кого-либо за что-либо сурово |
gen. | jemanden hart für etwas strafen | наказывать кого-либо за что-либо сильно |
gen. | Hart gegen hart niemals gut ward | Твердое против твердого ни к чему хорошему не приведёт |
gen. | hart gegen jemanden sein | сурово обращаться (с кем-либо) |
inf. | hart gesottener | кипящий от ярости (напр., Beobachter ZVI-73) |
inf. | hart gesottener | крайне возмущенный (напр., Beobachter ZVI-73) |
chem. | hart fest geworden | затверделый |
cinema.equip. | hart graduiert | контрастный (о фотоматериале) |
gen. | hart im Nehmen | стрессоустойчивый (Ремедиос_П) |
inf. | hart im Nehmen sein | легко сносить удары судьбы |
inf. | hart im Nehmen sein | иметь толстую кожу |
gen. | hart im Nehmen sein | быть выносливым в бою (о боксёре) |
gen. | hart im Nehmen sein | хорошо переносить удары |
gen. | hart im Nehmen sein | быть стрессоустойчивым (Ремедиос_П) |
shipb. | hart in der See laufen | подвергаться сильной килевой качке |
shipb. | hart in der See laufen | зарываться носом |
gen. | hart ins Gericht gehen | резко осуждать (solo45) |
gen. | hart ins Gericht gehen | остро критиковать (mit jemandem solo45) |
gen. | hart kritisieren | жёстко критиковать (Andrey Truhachev) |
gen. | hart kritisieren | резко критиковать (Andrey Truhachev) |
avia. | hart landen | выполнять жёсткую посадку |
avia. | hart landen | выполнять грубую посадку |
paraglid. | hart landen | посадка с перепадом |
missil. | hart landender Raumflugkörper | КЛА с жёсткой посадкой |
avia. | hart landendes KA Raumfahrzeug | с жёсткой посадкой |
missil. | hart landendes Mondfluggerät | КЛА для жёсткой посадки на Луну |
missil. | hart landendes Raumfluggerät | КЛА с жёсткой посадкой |
mil. | hart landendes Raumschiff | космический корабль с жёсткой посадкой |
gen. | hart liegen | лежать на твёрдом |
chem. | hart härter machen | твердеть |
gen. | hart mitgenommen sein | сильно пострадать (от чего-либо) |
construct. | Hart-Polyvinylchlorid-Rohr | винипластовая труба |
construct. | Hart-Polyvinylchlorid-Rohr | труба из твёрдого поливинилхлорида |
tech. | Hart-PVC | твёрдый поливинилхлорид (непластифицированный OLGA P.) |
pack. | Hart-PVC | жёсткий поливинилхлорид (hartes Polyvinylchlorid) |
construct. | Hart-PVC | жёсткий поливинилхлорид |
construct. | Hart-PVC | винипласт |
construct. | Hart-PVC | непластифицированный поливинилхлорид |
pack. | Hart-PVC | непластифицированный поливинилхлорид (hartes Polyvinylchlorid) |
construct. | Hart-PVC-Rohr | винипластовая труба |
construct. | Hart-PVC-Rohr | труба из твёрдого поливинилхлорида |
gen. | hart reagieren | жёстко реагировать (Лорина) |
gen. | hart schlafen | спать на жёстком (Abete) |
sport. | hart spielen | играть жёстко |
w.polo. | hart spielen | играть грубо |
mil. | hart stehen | стойко обороняться (golowko) |
mil. | hart stehen | занимать неприступные огневые позиции (golowko) |
shipb. | Hart-Steuerbord-Manöver | манёвр право на борт |
gen. | hart trainieren | упорно тренироваться (в чём-либо) |
gen. | hart treffen | сильно ударить (Andrey Truhachev) |
gen. | hart treffen | глубоко задеть (Andrey Truhachev) |
gen. | hart treffen | задеть за живое (Andrey Truhachev) |
gen. | hart treffen | стать сильным ударом (Andrey Truhachev) |
fig. | hart treffen | больно ударить по кому-либо (Andrey Truhachev) |
fig. | hart treffen | сильно ранить (Andrey Truhachev) |
fig. | hart treffen | сильно ударить по кому-либо (Andrey Truhachev) |
gen. | hart treffen | больно ударить по кому-либо (Andrey Truhachev) |
gen. | hart treffen | сильно задеть (Andrey Truhachev) |
gen. | hart treffen | тяжело ударить по ком-либо (Andrey Truhachev) |
gen. | hart treffen | больно задеть (Andrey Truhachev) |
inf. | hart verdientes Geld | с трудом заработанные деньги (Andrey Truhachev) |
gen. | hart an jemandem vorübergehen | пройти близко (мимо кого-либо) |
geol. | hart werden | затвердевать |
gen. | hart werden | отвердеть |
construct. | hart werden | твердеть |
chem. | hart fest werden | затвердеть |
chem. | hart fest werden | отвердеть |
chem. | hart werden | становиться твёрдым |
chem. | hart fest werden | твердеть |
chem. | hart fest werden | отвердевать |
chem. | hart fest werden | затвердевать |
gen. | hart werden | зачерстветь |
gen. | hart werden | затвердеть |
gen. | hart wie Stein | твёрдый как камень |
meat. | hart zu flüssig | отношение твёрдого к жидкому |
gen. | hart zupacken | рьяно взяться за дело |
fig. | jemandem hart zusetzen | гнуть кого-либо в три погибели |
fig. | jemandem hart zusetzen | наброситься (на кого-либо) |
sport. | harte Abwehr | жёсткая оборона |
gen. | harte Arbeit | тяжкий труд (Andrey Truhachev) |
gen. | harte Arbeit | изнурительный труд (Andrey Truhachev) |
gen. | harte Arbeit | упорный труд (Andrey Truhachev) |
gen. | harte Arbeit | упорная работа (Andrey Truhachev) |
fig. | harte Arbeit | каторга (Andrey Truhachev) |
fig. | harte Arbeit | каторжный труд (Andrey Truhachev) |
gen. | harte Arbeit | тяжёлый труд |
biol. | harte Augenhaut | склера |
mil. | harte Ausstrahlung | жёсткое излучение |
chem. | harte Bastfaser | грубое лубяное волокно |
gen. | jemandem harte Bedngungen auferlegen | ставить кому-либо жёсткие условия |
cinema.equip., jarg. | harte Beleuchtung | контрастное освещение |
cinema.equip., jarg. | harte Beleuchtung | жёсткое освещение |
gen. | harte Bretter böhren | преодолевать большие трудности |
gen. | harte Bretter böhren | делать трудную работу |
fig. | harte Daten | достоверные данные ("железные" данные Vicomte) |
meat. | harte Dauerwurst | твёрдокопчёная колбаса твёрдой консистенции |
shipb. | harte Drehung eines Schiffes | резкий поворот судна |
avia. | harte Drehzahl | постоянное число оборотов |
gen. | harte Droge | сильнодействующий наркотик |
gen. | harte Droge | сильный наркотик |
gen. | harte Drogen | тяжёлые наркотики (Pappelblüte) |
cinema.equip. | harte Emulsion | контрастная эмульсия |
cinema.equip. | harte Emulsion | высококонтрастная эмульсия |
gen. | harte Farben | резкие тона |
chem. | harte Faserplatte | твёрдая древесно-волокнистая плита |
meat. | harte Fleischräucherung | крепкое копчение мяса |
chem. | harte Folie | жёсткий лист |
meat. | harte Fäkalien | твёрдые фекалии |
gen. | harte Färben | резкие тона |
chem. | harte Gamma-Strahlen | жёсткие гамма-лучи |
mil. | harte Gammastrahlen | жёсткие гамма-лучи |
mil. | harte Gammastrahlung | жёсткое гамма-излучение |
cinema.equip. | harte Gradation | большая контрастность |
fig. | harte Hand | твёрдая рука (Abete) |
med. | harte Hirnhaut | ТМО твёрдая мозговая оболочка (Soldat Schwejk) |
med. | harte Hirnhaut | твёрдая мозговая оболочка (meggi) |
med. | harte Hirnhaut | твёрдая мозговая оболочка, ТМО (Soldat Schwejk) |
med. | harte Hirnhaut dura mater | пахименинкс |
gen. | harte Jahre | трудные годы |
gen. | harte Kante gegen | жёсткие меры (Der_weisse_Rabe) |
med., obs. | harte Kinnschleuder | жёсткая подбородочная праща |
med., obs. | harte Kinnschleuder, die an einem vereinfachten standardisierten Kopfverband Modell Entin befestigt ist | жёсткая подбородочная праща, фиксированная при помощи упрощённой стандартной головной повязки (модель Энтина) |
geol. | harte Kohle | сухой уголь |
geol. | harte Kohle | твёрдый уголь |
geol. | harte Kohle | тощий уголь |
geol. | harte Kohle | неспекающийся уголь |
geol. | harte Kohle | крепкий уголь |
meat. | harte Konsistenz | плотная консистенция |
meat. | harte Kruste | твёрдая корочка |
meat. | harte Kruste | твёрдая корка |
gen. | harte Linien | резкие линии |
chem. | harte Lötung | пайка твёрдым припоем |
chem. | harte Makromolekülkette | жёсткая цепь макромолекулы |
meat. | harte Masse | твёрдая масса |
avia. | harte Mondlandung | жёсткая посадка на Луну |
gen. | harte Not | тяжёлая нужда |
gen. | harte Not | острая нужда |
inf. | harte Nuss | "упёртый" человек (Andrey Truhachev) |
inf. | harte Nuss | трудный человек (Andrey Truhachev) |
inf. | harte Nuss | жёсткий человек (Andrey Truhachev) |
inf. | harte Nuss | парень не промах (Andrey Truhachev) |
gen. | harte Prüfung | серьёзная испытание (Andrey Truhachev) |
fig. | harte Prüfung | тяжёлое испытание (Andrey Truhachev) |
gen. | harte Prüfung | серьёзная проверка (Andrey Truhachev) |
gen. | harte Realität | суровая реальность (Sergei Aprelikov) |
gen. | harte Realität | суровая действительность (Sergei Aprelikov) |
gen. | harte Rinde beißen | грызть корку |
tech. | harte Röntgenstrahlen | рентгеновские жёсткие лучи |
chem. | harte Röntgenstrahlung | жёсткое рентгеновское излучение |
med. | harte Rückenmarkhaut | твёрдая оболочка спинного мозга (Лорина) |
weld. | harte Schleifscheibe | твёрдый шлифовальный круг |
weld. | harte Schweißflamme | жёсткое сварочное пламя |
shipb. | harte Schwingung | резкая качка |
chem. | harte Seife | натриевое мыло |
chem. | harte Seife | твёрдое мыло |
gen. | harte Sprache | резкие слова (4uzhoj) |
weld. | harte Stelle | отбел (литейный порок) |
avia. | harte Steuerung | регулирование, зависящее от нагрузки |
avia. | harte Steuerung | жёсткое управление |
gen. | harte Strafe | тяжёлая кара |
gen. | harte Strafe | суровая кара |
gen. | harte Strahlen | пронизывающие лучи |
gen. | harte Strahlen | резкие лучи |
quant.el. | harte Strahlung | жёсткое излучение |
geol. | harte Strahlung | проникающее излучение |
geol. | harte Strahlung | жёсткое излучение |
chem. | harte Struktur | жёсткая структура |
chem. | harte Säure | жёсткая кислота |
gen. | harte Tage | трудные дни |
gen. | harte Tatsachen | горькие факты |
gen. | harte Valuta schieben | заниматься валютными махинациями |
gen. | harte Valuta schieben | спекулировать валютой |
gen. | harte Wetterbedingungen | тяжёлые климатические условия |
gen. | harte Wirklichkeit | суровая реальность (Sergei Aprelikov) |
gen. | harte Wirklichkeit | суровая действительность (Sergei Aprelikov) |
gen. | harte Worte | суровые слова |
gen. | harte Worte | резкие слова |
gen. | harte Währung schieben | заниматься валютными махинациями |
gen. | harte Währung schieben | спекулировать валютой |
gen. | harte Zeit | тяжёлые времена |
fig. | harte Zeiten | безвременье (Тяжелое время, пора невзгод Andrey Truhachev) |
gen. | harte Zeiten durchleben | переживать трудное время (Andrey Truhachev) |
gen. | harte Zeiten durchleben | переживать трудные времена (Andrey Truhachev) |
mil. | harter Abzug | тяжёлый спуск |
cinema.equip. | harter Abzug | контрастный фотоотпечаток |
sport. | harter Abzug | тугой спуск (курка) |
cinema.equip. | harter Abzug | контрастный отпечаток |
tech. | harter Aufzug | жёсткий декель |
gen. | harter Ausdruck | грубое выражение |
gen. | harter Ausdruck | резкое выражение |
sport. | harter Ball | жёсткий мяч |
chem. | harter Bau | жёсткая структура |
gen. | harter Bleistift | твёрдый карандаш |
sport. | harter Boden | жёсткий грунт (поля) |
tech. | harter Einband | жёсткий переплёт |
construct. | harter Einschluss | твёрдое включение |
cinema.equip. | harter Entwickler | контрастноработающий проявитель |
cinema.equip. | harter Entwickler | контрастный проявитель |
geol., mineral. | harter Fahlunit | ганит |
gen. | harter Fels | твёрдая скала |
med. | harter Gaumen | твёрдое нёбо |
weld. | harter Guss | отбелённое литьё |
sport. | harter Kamp | жёсткая борьба |
mil. | harter Kampf | ожесточённый бой |
mil. | harter Kampf | жестокий бой |
gen. | harter Kampf | ожесточённая борьба (Валерия Георге) |
chem. | harter Kautschuk | жёсткий каучук |
chem. | harter Kopal | неплавкий копал |
chem. | harter Kopal | трудноплавкий копал |
chem. | harter Kopal | ископаемый копал |
tech. | harter Maschinenfehler | постоянная ошибка |
sport. | harter Pass | жёсткий пас |
sport. | harter Pass | жёсткая передача |
chem. | harter Plast | жёсткий полимер |
med. | harter Puls | твёрдый пульс |
sport. | harter Rasen | жёсткий газон |
med. | harter Schanker | твёрдый шанкр |
cinema.equip. | harter Schatten | резко чёткая тень |
cinema.equip. | harter Schatten | резко очерченная тень |
cinema.equip. | harter Schatten | резко глубокая тень |
chem. | harter Schaumstoff | жёсткий пеноматериал |
sport. | harter Schlag | сильный удар |
sport. | harter Schlag | жёсткий удар |
shipb. | harter Schlag | крутой спуск (троса) |
sport. | harter Schläger | жёсткая ракетка |
sport. | harter Schnee | жёсткий снег |
cinema.equip. | harter Schnitt | соединение двух разнохарактерных планов, кусков кинофильма без монтажного перехода |
chem. | harter Teig | крутое тесто |
shipb. | harter Wind | крепкий ветер |
construct. | harter Winter | суровая зима |
construct. | harter Zuschlagstoff | заполнитель повышенной твёрдости |
cinema.equip. | harter Übergang | резкий монтажный переход |
avia. | hartes Abfangen | энергичный вывод |
avia. | hartes Abfangen | резкий вывод |
avia. | hartes Abfangen | резкий вывод из пикирования |
energ.ind. | hartes Anfahren | резкое трогание (с места) |
energ.ind. | hartes Anfahren | толчкообразное трогание (с места) |
med. | hartes Atmen | жёсткое дыхание |
cinema.equip., jarg. | hartes Bild | жёсткое изображение |
sport. | hartes Brett | жёсткая доска трамплина |
gen. | hartes Brot | твёрдый хлеб |
gen. | hartes Brot | чёрствый хлеб |
gen. | hartes Brot kauen | жевать чёрствый хлеб |
meat. | hartes Ei | яйцо вкрутую |
tech. | hartes Font | фиксированный шрифт |
meat. | hartes Gallerte | прочный студень |
tech. | hartes Gestein | крепкая порода |
cinema.equip. | hartes Gestühl | жёсткие кресла |
chem. | hartes Glas | твёрдое стекло |
gen. | hartes Holz | твёрдое дерево |
gen. | hartes Holz böhren | преодолевать большие трудности |
gen. | hartes Holz böhren | делать трудную работу |
mineral. | hartes Kaolin | твёрдый каолин (für kautschuktechnische Zwecke) |
chem. | hartes Karbid | твёрдый карбид |
construct. | hartes Lage | нижняя постель тёсового камня |
gen. | hartes Lager | твердое ложе |
cinema.equip. | hartes Licht | жёсткое освещение |
cinema.equip. | hartes Licht | контрастное освещение |
gen. | hartes Licht | резкий свет |
sport. | hartes Luven | резкое приведение |
cinema.equip. | hartes Negativ | контрастный негатив |
sew. | hartes Nähgut | жёсткий материал (Александр Рыжов) |
gen. | hartes Papier | контрастная фотобумага |
gen. | hartes Papier | контрастная бумага |
chem. | hartes Paraffin | твёрдый парафин |
chem. | hartes Pech | твёрдый пек |
mil. | hartes Rendezvous | жёсткая стыковка |
avia. | hartes Rendezvous | жёсткое сближение |
meat. | hartes Räuchern | крепкое копчение |
sport. | hartes Spiel | жёсткая игра |
sport. | hartes Spielfeld | жёсткое игровое поле |
sport. | hartes Spielfeld | жёсткая площадка для игры |
sport. | hartes Wachs | твёрдая мазь |
geol. | hartes Wasser | жёсткая вода |
avia. | hartes Wassern | жёсткая посадка на воду |
avia. | hartes Wassern | грубое приводнение |
avia. | hartes Wassern | грубая посадка на воду |
gen. | hartes Wässer | жёсткая вода |
jarg. | hartes Zeug | крепкий алкогольный напиток (Andrey Truhachev) |
jarg. | hartes Zeug | крепкий алкоголь (Andrey Truhachev) |
gen. | in dem harten Winter sind viele Tiere verendet | суровой зимой пало много животных |
gen. | in dem harten Winter sind viele Tiere verendet | суровой зимой погибло много животных |
gen. | in der Zelle steht nur ein hartes Bett und ein Stuhl | в келье стоит только жёсткая кровать и один стул |
mil. | in hartem Kampf | в результате ожесточенного боя (Andrey Truhachev) |
mil. | in hartem Kampf | в ходе ожесточенного боя (Andrey Truhachev) |
gen. | in harter Arbeit | тяжёлым трудом |
gen. | in harter Währung | в твёрдой валюте |
gen. | ist das aber eine harte Nuss! | вот это крепкий орешек! |
gen. | jemanden auf eine harte Probe stellen | подвергнуть кого-либо трудному испытанию |
gen. | jemanden hart anfassen | решительно приняться (за кого-либо) |
gen. | jemanden hart anfassen | взяться за кого-либо построже |
gen. | jemanden hart anlassen | грубо наброситься (на кого-либо) |
gen. | jemanden hart anlassen | грубо напуститься (на кого-либо) |
gen. | jemanden hart anpacken | энергично взять кого-либо в работу |
gen. | jemanden hart anpacken | резко обойтись (с кем-либо) |
shipb. | Kurs hart beim Wind | курс крутой бейдевинд |
chem. | magnetisch hart | высокомагнитный |
chem. | magnetisch hart | магнитножёсткий |
met.work. | magnetisch hart | магнитотвёрдый (mit großer Koerzitivkraft) |
met. | magnetisch hart | магнитожёсткий |
chem. | magnetisch-harte Legierung | магнитнотвёрдый сплав |
mil. | nach einem harten Kampf | после ожесточенного боя (Andrey Truhachev) |
mil. | nach einem harten Kampf | после тяжёлого боя (Andrey Truhachev) |
gen. | nicht hart | нетвёрдый (Лорина) |
tech. | nicht hart anzufühlen | нетвёрдый |
construct. | PE-hart-Rohr | труба пз полиэтилена высокой плотности |
chem. | Polyurethan hartes | жёсткий полиуретан |
chem. | PVC-hart | твёрдый поливинилхлорид |
chem. | PVC-hart | непластифицированный поливинилхлорид |
construct. | PVC-hart-Druckrohr | напорная труба из твёрдого поливинилхлорида |
construct. | PVC-hart-Druckrohr | винипластовая напорная труба |
construct. | PVC-hart-Rohr | труба из твёрдого поливинилхлорида |
construct. | PVC-hart-Rohr | винипластовая труба |
mil. | Ruder hart Backbord! | Руль лево на борт |
mil. | Ruder hart Steuerbord! | Руль право на борт! |
nautic. | Ruder klemmt hart | руль заклинило на борту |
inf. | sehr hart | не по-детски (Andrey Truhachev) |
gen. | mit jemandem sehr hart umgehen | весьма сурово обходиться с кем-то (Andrey Truhachev) |
gen. | mit jemandem sehr hart umgehen | очень грубо обращаться с кем-то (Andrey Truhachev) |
gen. | mit jemandem sehr hart umgehen | очень строго обращаться с кем-то (Andrey Truhachev) |
gen. | sie fühlte etwas hartes unter ihrem Fuß | она почувствовала что-то твердое под ногой |
gen. | sie sind nach hartem Kampf unterlegen | после ожесточенной борьбы они потерпели поражение |
gen. | Stahl auf Stein gibt Feuer. Es geht hart auf hart. | нашла коса на камень (Vas Kusiv) |
med., obs. | standardisierter Unterkieferverband "harte Kinnschleuder" für den Transport | стандартная транспортная нижнечелюстная повязка "жёсткая подбородочная праща" |
chem. | Strahlung harte | жёсткое излучение |
mil. | ungewöhnlich harte Kämpfe | крайне ожесточенные бои (Andrey Truhachev) |
mil. | ungewöhnlich harte Kämpfe | чрезвычайно тяжёлые бои (Andrey Truhachev) |
shipb. | von hart zu hart | перекладка руля с борта на борт |
inf. | wenn es hart auf hart kommt | если дело дойдёт до крайности |
sport. | zu hart aufgepumpter Ball | перекачанный мяч |