Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
English
French
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Romanian
Russian
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
gewähren
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
jemandem
Ablass
gewähren
отпустить грехи
(кому-либо)
jemandem eine
Anleihe
gewähren
предоставить
кому-либо
заём
Asyl
gewähren
предоставить убежище
(
Vas Kusiv
)
jemandem
Asyl
gewähren
предоставлять
кому-либо
приют
jemandem
Aufnahme
gewähren
давать приют
(кому-либо)
jemandem
Aufnahme
gewähren
принимать
(кого-либо)
das Abkommen bietet die
Gewähr
für einen regen Handelsaustausch
это соглашение является залогом оживлённого торгового обмена
das Gastrecht
gewähren
оказать гостеприимство
deine Bitte soll dir
gewährt
sein
твоя просьба исполнена
dem Feind freien Abzug
gewähren
разрешить беспрепятственный вывод войск противника из осаждённого города
dem Feind freien Abzug
gewähren
разрешить беспрепятственный вывод войск противника из осаждённой крепости
den Erholungsurlaub
gewähren
предоставлять ежегодный оплачиваемый отпуск
(
Лорина
)
den Erholungsurlaub
gewähren
предоставить ежегодный оплачиваемый отпуск
(
Лорина
)
den Urlaub
gewähren
предоставить отпуск
(
Лорина
)
den Zugang
gewähren
предоставить доступ
(
Лорина
)
den Zugang
gewähren
предоставлять доступ
(
Лорина
)
den Zugriff
gewähren
давать доступ
(
Лорина
)
der Hersteller leistet
für die Ware
ein Jahr
Gewähr
изготовитель предоставляет
на этот товар
один год гарантии
die
Gewähr
des Friedens
залог мира
die
Gewähr
für
etwas
bieten
служить залогом
чего-либо
die
Gewähr
für
etwas
bieten
гарантировать
что-либо
die
Gewähr
für
etwas
geben
служить залогом
чего-либо
die
Gewähr
für
etwas
geben
гарантировать
что-либо
die Möglichkeit
gewähren
предоставлять возможность
(
Andrey Truhachev
)
die Möglichkeit
gewähren
дать возможность
(
Andrey Truhachev
)
die Möglichkeit
gewähren
давать возможность
(
Andrey Truhachev
)
die Möglichkeit
gewähren
предоставить возможность
(
Andrey Truhachev
)
die Zahlenangaben erfolgen ohne
Gewähr
мы не гарантируем точность сообщаемых номеров
die Zahlenangaben erfolgen ohne
Gewähr
сообщаем предварительные результаты
(тиража)
die Zahlenangaben erfolgen ohne
Gewähr
мы не гарантируем точность приводимых номеров
jemandem
die Zeit
gewähren
не торопить
(кого-либо)
jemandem
die Zeit
gewähren
давать время
Dienstleistungen
gewähren
предоставлять услуги
(
Лорина
)
Dienstleistungen
gewähren
предоставить услуги
(
Лорина
)
jemandem
Durchlass
gewähren
пропустить
кого-либо
дать
кому-либо
проехать
jemandem
Durchlass
gewähren
пропустить
кого-либо
дать
кому-либо
пройти
jemandem
Durchlass
gewähren
пропустить
(кого-либо)
ein interview
gewähren
давать интервью
jemandem
ein Nachtlager
gewähren
предоставить ночлег
(кому-либо)
jemandem
ein Unterkommen
gewähren
предоставить убежище
(кому-либо)
jemandem
ein Unterkommen
gewähren
предоставить приют
(кому-либо)
jemandem
ein Unterkommen
gewähren
предоставить
кому-либо
кров
jemandem
ein Unterkommen
gewähren
предоставить
кому-либо
убежище
jemandem
Einblick
in etwas
gewähren
познакомить
(с чем-либо; кого-либо)
jemandem
Einblick in etwas
gewähren
ввести
кого-либо
в курс дела
jemandem
Einblick in etwas
gewähren
познакомить
(кого-либо, с чем-либо)
eine Bitte
gewähren
исполнить просьбу
eine Bitte
gewähren
удовлетворить просьбу
eine Freistatt
gewähren
предоставить убежище
(преследуемому)
eine Frist
gewähren
отсрочить
eine Frist
gewähren
дать срок
eine Fristverlängerung
gewähren
предоставить отсрочку
(
Alex Krayevsky
)
eine Gnade
gewähren
cделать милость
(D
AlexandraM
)
eine Gnade
gewähren
сделать милость
(
AlexandraM
)
jemandem
eine Gnade
gewähren
оказывать милость
(кому-либо)
eine Gnadenfrist
gewähren
дать отсрочку
eine Gnadenfrist
gewähren
предоставить льготный срок
jemandem
eine Gunst
gewähren
оказать любезность
(кому-либо)
jemandem
eine Gunst
gewähren
сделать одолжение
eine Rente
gewähren
bewilligen
назначить пенсию
(
lora_p_b
)
eine Vergünstigung
gewähren
предоставлять льготу
einen Abzug
gewähren
предоставить скидку
(при платеже наличными)
einen Rabatt abhängig vom Bestellumfang
gewähren
предоставлять скидку от объёма заказа
(
SKY
)
einen Rabatt abhängig vom Bestellwert
gewähren
предоставлять скидку от суммы заказа
(
SKY
)
einen Wunsch
gewähren
великодушно согласиться
выполнить
чьё-либо
желание
einen Zuschlag
gewähren
предоставлять доплату
(
Alex Krayevsky
)
einen Zuschlag
gewähren
предоставлять прибавку
(
Alex Krayevsky
)
jemandem
Einlass
gewähren
впускать
кого-либо
разрешить
кому-либо
доступ
jemandem
Einlass
gewähren
впускать
кого-либо
разрешить
кому-либо
вход
jemandem; eine
Einsicht
gewähren
in A
дать
кому-либо
ознакомиться
(с чем-либо)
Einsicht
gewähren
in
дать возможность получить представление
о чём-либо
(
Unc
)
jemandem; eine
Einsicht
gewähren
in A
разрешить
кому-либо
ознакомиться
(с чем-либо)
jemandes
Erregung
gewahren
заметить чьё-либо возбуждение
jemandes
Erschütterung
gewahren
заметить
чьё-либо
потрясение
für etwas
Gewähr
bieten
гарантировать
что-либо
служить залогом
(чего-либо)
für etwas
Gewähr
geben
гарантировать
что-либо
служить залогом
(чего-либо)
jemandem
Gastfreundschaft
gewähren
оказывать
кому-либо
гостеприимство
gewahr
werden
примечать
(что-либо – G., A.
Лорина
)
gewahr
werden
осознавать
(
AlexandraM
)
jemandem eine
Gnade
gewähren
оказывать милость
(кому-либо)
Heilung
gewähren
подавать исцеление
(
AlexandraM
)
Hilfe
gewähren
помогать
Hilfe
gewähren
оказывать помощь
ich bitte, mir vier Tage Zeit zu
gewähren
я прошу предоставить мне четыре дня
jede Unterstützung
gewähren
оказывать всестороннюю поддержку
(
Ремедиос_П
)
jegliche Hilfe
gewähren
оказывать всяческую помощь
jemanden
gewähren
lassen
предоставить
кому-либо
свободу действий
jemandem einen
Kredit
gewähren
кредитовать
(кого-либо)
jemandem
Kredit
gewähren
предоставлять кредит
(кому-либо)
jemandem
Lust
gewähren
доставлять удовольствие
(кому-либо)
jemandem
Lüste
gewähren
доставлять удовольствие
(кому-либо)
Möglichkeit
gewähren
предоставить возможность
(
Лорина
)
Möglichkeit
gewähren
предоставлять возможность
(
Лорина
)
Möglichkeit
gewähren
дать возможность
(
Лорина
)
Möglichkeit
gewähren
давать возможность
(
Лорина
)
Nachlass
gewähren
делать уступки
(
AlexandraM
)
Nachlass
gewähren
предоставить скидку
jemandem
Obdach
gewähren
дать приют
кому-либо
приютить
(кого-либо)
jemandem
Obdach
gewähren
предоставить
кому-либо
приют
jemandem
politisches Asyl
gewähren
предоставлять
кому-либо
политическое убежище
Rabatt
gewähren
предоставлять скидку
Schutz
gewähren
обеспечивать защиту
jemandem
Schutz
und Schirm
gewähren
защищать
(кого-либо)
jemandem
Schütz
und Schirm
gewähren
взять
кого-либо
под
свою
защиту
jemandem
Schütz
und Schirm
gewähren
заступиться
(за кого-либо)
jemandem
sein Gesuch
gewähren
удовлетворить
чьё-либо
ходатайство
jemandem
sicheres Geleit
gewähren
обеспечить
кому-либо
безопасный проезд
Sicherheiten
gewähren
поручиться
Sicherheiten
gewähren
гарантировать
Sicherheiten
gewähren
дать поручительство
Sicherheiten
gewähren
предоставить гарантии
jemandem
Unterkommen
gewähren
предоставить
кому-либо
кров
jemandem
Unterkommen
gewähren
предоставить
кому-либо
убежище
Unterkunft
gewähren
приютить
(
AlexandraM
)
Unterkunft
gewähren
дать кров
(
AlexandraM
)
Unterkunft
gewähren
предоставить кров
(
AlexandraM
)
jemandem
Unterkunft
gewähren
предоставить
кому-либо временное
жильё
Unterschlupf
gewähren
предоставить убежище
(
Andrey Truhachev
)
jemandem
Unterschlupf
gewähren
предоставлять убежище
(
Andrey Truhachev
)
jemandem
Unterschlupf
gewähren
давать убежище
(
Andrey Truhachev
)
Unterstützung
gewähren
оказывать поддержку
(
Ремедиос_П
)
jemandem
Unterstützung
gewähren
предоставлять пособие
(кому-либо)
jemandem
Unterstützung
gewähren
давать пособие
(кому-либо)
Unterstützung
gewähren
оказать поддержку
(
Ремедиос_П
)
jemandem
Unterstützung
gewähren
предоставлять
кому-либо
пособие
jemandem
Urlaub
gewähren
предоставлять отпуск
(кому-либо)
Vergebung
gewähren
даровать прощение
(
AlexandraM
)
jemandem
Verzeihung
gewähren
простить
(кого-либо)
wir können Ihnen Kredit
gewähren
, wenn ein Bürge den Vertrag unterschreibt
мы можем вам предоставить кредит, если какой-нибудь поручитель подпишет договор
Zahlungsaufschub
gewähren
предоставить отсрочку платежа
(
wanderer1
)
jemandem
Zuflucht
gewähren
приютить
(кого-либо)
jemandem
Zuflucht
gewähren
предоставлять
кому-либо
убежище
jemandem
Zuflucht
gewähren
предоставлять
кому-либо
кров
Zugang
gewähren
предоставить доступ
(
Лорина
)
Zugang
gewähren
предоставлять доступ
(
Лорина
)
jemandem
zwei Wochen Aufschub
gewähren
давать
кому-либо
отсрочку на две недели
jemandem
zwei Wochen Aufschub
gewähren
давать
кому-либо
двухнедельную отсрочку
jemandes
Zögern
gewahren
заметить
чьи-либо
колебания
Get short URL