DictionaryForumContacts

   German
Terms containing behalten | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.alle Karten in der Hand behaltenиметь все карты в руках (разг. перен.)
gen.alle Karten in der Hand behaltenиметь все карты в руках (тж. перен.)
lawals Pfand behaltenсохранять в качестве залога
lawseine Arbeitsstelle behaltenсохранить рабочее место (wanderer1)
psychol.assoziatives Behaltenассоциативное запоминание
psychol.beabsichtigtes Behaltenпроизвольное запоминание
gen.behalt deine Kröten!очень нам нужны твои деньги! (ирон.)
gen.behalt deine Kröten!очень мне нужны твои деньги! (ирон.)
humor.behalte deine Dreierпобереги свои копейки
inf.behalte deine Weisheit für dich!оставь свои умные мысли при себе!
comp., MSBehalten Sie den ÜberblickБудьте в курсе
gen.behält sich ausdrücklich vorоставляет за собой право (dolmetscherr)
gen.etwas bei sich behaltenумалчивать (о чем-либо)
gen.etwas bei sich behaltenсохранять за собой
gen.etwas bei sich behaltenоставлять
gen.etwas bei sich behaltenутаивать (что-либо)
tech.bei sich behaltenдержать
gen.bitte behalten Sie Platz!не вставайте!
gen.bitte behalten Sie Platz!пожалуйста
pomp.das Feld behaltenудержать свои позиции
pomp.das Feld behaltenпобедить
pomp.das Feld behaltenодержать верх
gen.das Feld behaltenудержать за собой поле битвы (massana)
obs.das Feld behaltenостаться победителем
gen.das Feld behaltenудержать за собой поле сражения (massana)
gen.das frische Aussehen behaltenсохранить моложавый вид
gen.das frische Aussehen behaltenсохранить бодрый вид
mil.das Gesetz des Handelns behaltenудерживать за собой инициативу
mil.das Gesetz des Handelns behaltenсохранять инициативу
sport.das Gleichgewicht behaltenсохранять равновесие
sport.das Gleichgewicht behaltenудержать равновесие
sport.das Gleichgewicht behaltenсохранить равновесие
humor.das letzte Wort behaltenоставить за собой последнее слово (Vas Kusiv)
gen.das Original des Briefes behalte ich hier und schicke dir nur die Abschriftоригинал письма я оставляю у себя и посылаю тебе только копию
mil.das Ziel im Auge behaltenне выпускать цель из поля зрения
gen.das Übergewicht behaltenсохранять перевес
mil.den Befehl behaltenпродолжать командовать
gen.den Besuch über die Feiertage behaltenоставить у себя гостей на все праздники
sport.den ersten Platz behaltenудержать первое место
lawden Geburtsnamen behaltenоставить девичью фамилию (lora_p_b)
sport.den Gleichstand behaltenудержать равновесие (в счёте)
sport.den Gleichstand behaltenсохранить равновесие (в счёте)
gen.den Hut auf dem Kopf behaltenне снимать шляпы (с головы)
gen.den Kopf oben behaltenне вешать голову
gen.den Kopf oben behaltenне вешать носа
gen.den Kopf oben behaltenдержать высоко голову
gen.den Kopf oben behaltenне унывать
gen.den Kopf oben behaltenне падать духом
gen.den Kopf oben behaltenне терять головы
gen.den Rekord behaltenудержать рекорд
gen.den Sieg behaltenодержать победу
gen.den Sieg behaltenодержать победу (над кем-либо)
gen.die Augen offen behaltenбодрствовать
gen.die Besonnenheit behaltenоставаться спокойным
gen.die Besonnenheit behaltenсохранять спокойствие
gen.die Eltern waren arm und konnten ihre Kinder nicht bei sich behaltenродители были бедны и не могли оставить детей у себя
sport.die Führung behaltenудержать лидерство
gen.die Gäste bei sich behaltenоставлять гостей у себя
gen.die Hand in der Tasche behaltenне вынимать руку из кармана
gen.die Hand in der Tasche behaltenдержать руку в кармане
gen.die Herrschaft über sich behaltenвладеть собой
mil.die Initiative der Kampfhandlungen in der Hand behaltenудерживать инициативу в бою
mil.die Initiative der Kampfhandlungen in der Hand behaltenсохранять инициативу в бою
polit.die Macht behaltenсохранить власть (Andrey Truhachev)
polit.die Macht behaltenсохранять власть (Andrey Truhachev)
gen.die Nerven behaltenсохранять спокойствие
gen.die Nerven behaltenне терять самообладания
gen.die Nerven behaltenсохранять самообладание
mil.die Oberhand behaltenсохранять превосходство
gen.die Oberhand behaltenпобедить (кого-либо)
gen.die Oberhand behaltenодержать верх (над кем-либо)
gen.die Oberhand behaltenпревзойти (кого-либо)
lawdie Rechtsgültigkeit behaltenсохранять юридическую силу (Лорина)
gen.die Sache mit dem Goldkreuz behielt sie für sichпро золотой крестик она умолчала (Viola4482)
sport.die Spielinitiative behaltenудерживать инициативу в игре
gen.diesen Duckmäuser werde ich im Auge behalten!с этого тихони я не спущу глаз!
gen.ein Gedicht gut behaltenхорошо запомнить стихотворение
gen.ein Gedicht schnell behaltenбыстро запомнить стихотворение
gen.eine Regel gut behaltenхорошо запомнить правило
gen.eine Regel schnell behaltenбыстро запомнить правило
gen.eine Telefonnummer gut behaltenхорошо запомнить номер телефона
gen.eine Telefonnummer schnell behaltenбыстро запомнить номер телефона
f.trade.eine Ware behaltenоставлять товар у себя
busin.einen guten Ruf behaltenсохранить хорошую репутацию
gen.einen kühlen Kopf behaltenсохранять спокойствие
gen.er behielt den Eindruck zurückу него осталось впечатление (AlexandraM)
gen.er behielt von der Krankheit einen Herzfehlerпосле болезни у него остался порок сердца
gen.er will stets seinen Willen behaltenон любит настоять на своём
gen.Fühlung mit dem Ball behaltenне отпускать от себя мяч (напр., в футболе)
gen.Fühlung mit dem Ball behaltenвести мяч
gen.für sich behaltenумолчать (Viola4482)
gen.etwas für sich behaltenоставлять что-либо для себя
gen.etwas für sich behaltenсохранять что-либо в тайне
gen.etwas für sich behaltenоставлять что-либо себе
lawGeltung behaltenостаток в силе
lawGeltung behaltenоставаться в силе
lawGeltung behaltenсохранять силу (действия)
gen.Geltung behaltenостаться в силе
lawGültigkeit behaltenсохранять силу (напр., ein Gesetz)
gen.heimlich für sich behaltenутаивать (AlexandraM)
gen.ich behalte mir das Recht vor, Änderungen vorzunehmenя оставлю за собой право вносить изменения
gen.ich habe es gut behaltenя это твёрдо помню
gen.ich habe es gut behaltenя это хорошо помню
gen.ich habe nichts von dem Vortrag behaltenя ничего не запомнил из доклада
gen.ich habe seinen Namen nicht behaltenя не запомнил его фамилии
mil., artil.im Auge behaltenследить
mil., artil.im Auge behaltenне терять из виду
mil., artil.im Auge behaltenнаблюдать
idiom.im Auge behaltenдержать в поле зрения (Баян)
idiom.im Auge behaltenдержать в голове (Andrey Truhachev)
idiom.im Auge behaltenпомнить о (Andrey Truhachev)
idiom.im Auge behaltenдумать о (Andrey Truhachev)
idiom.im Auge behaltenучитывать (Andrey Truhachev)
idiom.im Auge behaltenдержать в уме (Andrey Truhachev)
gen.etwas im Auge behaltenиметь что-либо в виду
gen.im Auge behaltenне упускать из виду
gen.etwas im Auge behaltenпринимать что-либо во внимание
gen.im Auge behaltenвидеть
gen.etwas im Auge behaltenучитывать
gen.etwas im Auge behaltenучитывать (что-либо)
gen.jemanden, etwas im Blick behaltenследить (за кем-либо, чем-либо Bykanov)
gen.im Blick behaltenследить (Bykanov)
gen.etwas im Gedächtnis behaltenпомнить (что-либо)
lawim Gedächtnis behaltenдержать в памяти (Lesik83)
gen.etwas im Gedächtnis behaltenзапомнить (что-либо)
gen.etwas im Gedächtnis behaltenне забывать (чего-либо)
gen.im Gedächtnis behaltenдержать в памяти, держать в голове (Lesik83)
gen.im Gedächtnis behaltenудержать в памяти (Лорина)
gen.etwas im Gedächtnis behaltenсохранить что-либо в памяти
inf.etwas im Hinterkopf behaltenдержать что-либо в голове
inf.im Hinterkopf behaltenне забывать (Ремедиос_П)
inf.im Hinterkopf behaltenдержать в уме (Ремедиос_П)
gen.etwas im Kopf behaltenпомнить (что-либо)
gen.etwas im Kopf behaltenсохранять в памяти (что-либо)
gen.etwas im Kopf behaltenсохранить в памяти (что-либо)
gen.etwas im Kopf behaltenне забывать (чего-либо)
gen.etwas im Kopf behaltenзапомнить (что-либо)
gen.etwas im Kopf behaltenзапомнить (что-либо)
gen.in Abwesenheit der Eltern behielt sie die Kinderв отсутствии родителей она присматривала за детьми
lawin Besitz behaltenудержать во владении
gen.in Erinnerung behaltenсохранить в воспоминаниях (Андрей Уманец)
gen.in Erinnerung behaltenсберечь в памяти (Андрей Уманец)
gen.jemanden in gutem Andenken behaltenвспоминать добром кого-либо
gen.jemanden in gutem Andenken behaltenсохранить о ком-либо добрую память
pomp.jemanden in gutem Gedenken behaltenсохранить о ком-либо добрую память
lawin Haft behaltenсодержать в заключении
gen.in Haft behaltenоставить в заключении
gen.in Vormerkung behaltenиметь в виду
gen.in Vormerkung behaltenиметь на примете (кого-либо)
gen.jemanden etwas fest im Auge behaltenне упускать кого-либо, что-либо из виду
gen.jemanden etwas fest im Auge behaltenне спускать глаз (с кого-либо, с чего-либо)
gen.jemanden in freundlichem Andenken behaltenхранить добрую память (о ком-либо)
gen.jemanden in gutem Andenken behaltenвспоминать добром (кого-либо)
gen.jemanden in gutem Andenken behaltenхранить добрую память (о ком-либо)
gen.jemanden in gutem Andenken behaltenсохранить о ком-либо добрую память
gen.jemanden zu Mittag behaltenне отпустить без обеда (кого-либо)
gen.jemanden zu Mittag behaltenоставить обедать
lawjuristische Selbstständigkeit behaltenсохранять юридическую самостоятельность (Лорина)
psychol.kurzfristiges Behaltenкратковременное запоминание
psychol.langfristiges Behaltenдолгосрочное хранение
gen.jemanden lieb behaltenлюбить по-прежнему
gen.jemanden lieb behaltenне разлюбить кого-либо
psychol.logisches Behaltenлогическое запоминание
el.magnetisch behaltenes Plasmaплазма с магнитным удержанием (I. Havkin)
el.magnetisch behaltenes Plasmaплазма, удерживаемая магнитным полем (I. Havkin)
gen.man kann nicht alles im Gedächtnis behaltenвсего не упомнишь
gen.man muss die Nerven behaltenне надо нервничать (Rolka)
psychol.mechanisches Behaltenмеханическое запоминание
fin.Meistbegünstigung behaltenсохранять режим
avia.Neutralität behaltenсохранять нейтралитет (gegenüber D. wanderer1)
gen.ob wir das schöne Wetter behalten?удержится ли хорошая погода?
gen.Oberhand behaltenодолеть (AlexandraM)
gen.Oberhand behaltenбрать верх (AlexandraM)
gen.recht behaltenвыиграть дело
gen.recht behaltenоказаться правым
gen.recht behaltenоказаться правым (в споре)
gen.ruhig Blut behaltenсохранять хладнокровие
gen.sein Magen behält nichtsу него в желудке ничего не удерживается
gen.seine Gültigkeit behaltenоставаться в силе
gen.seine Nerven behaltenне терять самообладания
gen.seine Nerven behaltenсохранять спокойствие
gen.seinen Posten behaltenоставаться на прежней должности
gen.sich in der Gewalt behaltenсохранять самообладание
gen.sich in der Gewalt behaltenовладеть собой
gen.Sie sollen recht behaltenпусть будет по-вашему!
psychol.sinnhaftes Behaltenсмысловое запоминание
psychol.unbeabsichtiges Behaltenнепреднамеренное запоминание
psychol.unmittelbares Behaltenнепосредственное запоминание
gen.von der Krankheit hat er einen Herzfehler behaltenу него после болезни осложнение на сердце
saying.wer zuerst zugreift, behältкто смел, тот и съел (Andrey Truhachev)
gen.wir werden ihn stets in guter Erinnerung behaltenмы навсегда сохраним о нём добрую память
gen.wir werden ihn stets in guter Erinnerung behaltenмы всегда будем вспоминать о нём добрым словом
gen.Wörter gut behaltenхорошо запомнить слова
gen.Wörter schnell behaltenбыстро запомнить слова
gen.zeitlebens behaltenсохранить на всю жизнь (Viola4482)
libr.zu lange behaltenзадержать (напр., книгу в библиотеке 4uzhoj)
gen.jemanden zu Tisch behaltenне отпустить без обеда кого-либо
gen.jemanden zu Tisch behaltenоставить обедать
gen.Überblick behaltenосуществлять контроль (Gaist)