DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing angesichts | all forms | exact matches only
GermanRussian
angesichts der bestehenden Schwierigkeitenучитывая существующие трудности
angesichts der drohenden Kriseввиду угрозы кризиса
angesichts der drohenden Kriseв условиях надвигающегося кризиса
angesichts der drohenden Kriseперед лицом надвигающегося кризиса
angesichts der drohenden Kriseв преддверии кризиса
angesichts der erdrückenden Last von Beweisenввиду неопровержимых доказательств
angesichts der erdrückenden Last von Beweisenперед лицом неопровержимых улик
angesichts der erdrückenden Last von Beweisenучитывая неопровержимые улики
angesichts der erdrückenden Last von Beweisenввиду неопровержимых улик
angesichts der globalen terroristischen Bedrohungперед лицом глобальной террористической угрозы
angesichts der konkreten Bedingungenв силу сложившихся условий
angesichts der konkreten Umständeв силу сложившихся обстоятельств
angesichts der Kriseв условиях кризиса
angesichts der Kriseперед лицом кризиса
angesichts der Kriseв связи с кризисом
angesichts der schweren ökonomischen Situationввиду сложной экономической ситуации
angesichts der schweren ökonomischen Situationучитывая тяжёлое экономическое положение
angesichts der schweren ökonomischen Situationв условиях непростой экономической ситуации
angesichts der schweren ökonomischen Situationв связи со сложным экономическим положением
angesichts der Tatsache, dassучитывая тот факт, что
angesichts der Tatsache, dassпринимая во внимание тот факт, что
angesichts der Tatsachenв свете этих фактов
angesichts der Tatsachenперед лицом этих фактов
angesichts der Ungerechtigkeitсталкиваясь с несправедливостью
angesichts der Ungerechtigkeitпри виде несправедливости
angesichts der Ungerechtigkeitвидя всю несправедливость
angesichts der wirtschaftlichen Notввиду материальной нужды
angesichts des Geschehenenввиду случившегося (Анастасия Фоммм)
angesichts des Heimatdorfes wären wir glücklichпри виде родной деревни мы были счастливы
angesichts des Umstandesс учётом того обстоятельства (Лорина)
angesichts des Umstandesучитывая то обстоятельство (Лорина)
angesichts des Umstandesввиду того обстоятельства
angesichts dessen, dassс учётом того, что (Andrey Truhachev)
angesichts dessen, dassв силу того, что (Andrey Truhachev)
angesichts dieses Tagesв ожидании этого дня
angesichts dieses Tagesв предвкушении этого дня
auch der kräftigste Mann wird angesichts einer solchen Aufgabe resignierenдаже силач вынужден будет признать, что ему с такой задачей не справиться
das liebe Angesichtлюбимое лицо
das teure Angesichtдорогое лицо
dem Tod ins Angesicht sehenсмотреть смерти в лицо
dem Tode ins Angesicht sehenсмотреть смерти в лицо
der Gerahr ins Angesicht sehenсмело смотреть в лицо опасности
der Gerahr ins Angesicht sehenсмотреть в лицо опасности (Andrey Truhachev)
im Angesichtв лице (AlexandraM)
im Angesicht der Küsteв виду берега
im Angesicht der Tatsache, dassучитывая/принимая во внимание факт того что (adlerall)
im Angesicht des/derперед лицом (im Angesicht des Todes – перед лицом смерти adlerall)
im Schweiße seines Angesichtsв поте лица своего
ins Angesicht sehenлицезреть (bekserg)
sich im Schweiße seines Angesichts mühenтрудиться в поте лица (своего)
tiefe Besorgnis angesichts etwasглубокая озабоченность чем либо (Iryna_mudra)
von Angesicht kennenзнать в лицо
von Angesicht zu Angesichtлицом к лицу