Subject | German | Russian |
f.trade. | Abschlag auf eine Summe | скидка на сумму |
grass.hock. | Abschlag ausführen | начинать |
grass.hock. | Abschlag ausführen | вводить мяч в игру |
cem. | Abschlag der Rohplatte | срезчик наката |
f.trade. | Abschlag für Verpackung | скидка на тару |
fin. | Abschlag geben | выдавать авансы |
econ. | Abschlag geben | авансировать |
gen. | Abschlag- und Aufrollvorrichtung | детектор обрыва полотна с разделением и намоткой (Александр Рыжов) |
fin. | Abschlag vom Listenpreis | скидка с прейскурантных цен |
econ. | Abschlag vom Preis | скидка с цены |
f.trade. | Abschlag vom Wert | скидка со стоимости |
f.trade. | Abschlag von der Rechnung | скидка со счета |
textile | Abschlage der Farben | удаление закреплённых на ткани красок |
textile | Abschlagen der Kopse | съём початков |
textile | Abschlagen der Kopse | слёт початков |
textile | Abschlagen der Kopse | слёт нитей с початков |
textile | Abschlagen der Kopse | слёт витков нити с початков |
oil | Abschlagen der Steigrohrzange | съём ключа |
cem. | Abschlagen einer Platte | съём наката |
tech. | abschlagen herunterschlagen umwerfen verwirren irremachen | сбить |
energ.ind. | abschlagen in Marschstellung | уложить по-походному (напр., стрелу автокрана) |
mil. | alle Angriffe abschlagen | отбить все атаки (Andrey Truhachev) |
mil. | alle Angriffe abschlagen | отразить все атаки (Andrey Truhachev) |
mil., artil. | Angriff abschlagen | отбить наступление |
mil., artil. | Angriff abschlagen | отразить атаку |
avia. | Angriff abschlagen | отбивать атаку |
law, commer. | auf Abschlag | а-конто |
law | auf Abschlag | в счёт |
law | auf Abschlag | в зачёт |
gen. | auf Abschlag | в рассрочку |
busin. | auf Abschlag des Gehalts | в зачёт жалованья |
f.trade. | auf Abschlag etwas kaufen | покупать что-либо в рассрочку |
f.trade. | auf Abschlag etwas verkaufen | продавать что-либо в рассрочку |
gen. | auf Abschlag kaufen | купить в рассрочку (внеся задаток) |
busin. | auf Abschlag kaufen | покупать в рассрочку |
gen. | etwas auf Abschlag kaufen | купить что-либо, внеся задаток |
f.trade. | auf Abschlag zahlen | платить в рассрочку |
f.trade. | auf Abschlag zahlen | вносить в качестве аванса |
econ. | auf Abschlag zahlen | внести в качестве предварительного взноса (при покупке в рассрочку) |
law | auf Abschlag zählen | вносить в качестве авансового взноса |
gen. | etwas auf Abschlag zählen | внести что-либо в качестве первого взноса (при покупке в рассрочку) |
gen. | etwas auf Abschlag zählen | внести что-либо в качестве задатка |
law | auf Abschlag zählen | вносить в качестве предварительного взноса (при платеже в рассрочку) |
gen. | etwas auf Abschlag zählen | уплатить что-либо в счёт долга |
IMF. | Auktion mit Abschlag | аукцион по голландской системе |
IMF. | Auktion mit Abschlag | "голландский" аукцион |
econ. | außerplanmäßiger Abschlag | внеплановый аванс |
textile | beweglicher Abschlag | подвижный отбойный клин |
gen. | das Billard hat einen guten Abschlag | на этом биллиарде шары хорошо отскакивают от бортов |
f.trade. | das Entgelt abschlagen | отказывать в вознаграждении |
hist. | das Haupt abschlagen | отрубить голову (Лорина) |
hist. | das Haupt abschlagen | отрубать голову (Лорина) |
gen. | das kommt in Abschlag | это следует вычесть |
geophys. | das Wasser abschlagen | отводить воду |
gen. | das Wasser abschlagen | мочиться |
gen. | den Abschlag auffangen | принять отбитый мяч |
footb. | den Abschlag ausführen | выполнить удар от ворот |
gen. | den Angriff abschlagen | отразить атаку |
mil. | den Angriff abschlagen | отражать атаку |
mil. | den Angriff abschlagen | отбивать наступление |
mil. | den Angriff abschlagen | отражать наступление |
gen. | den Angriff abschlagen | отбить атаку |
mil. | den Angriff abschlagen | отбивать атаку |
gen. | den Angriff abschlagen | отбить нападение |
sport. | den Ball abschlagen | ввести мяч в игру ударом от ворот с рук (о вратаре) |
gen. | den Ball abschlagen | отбить мяч |
sport. | den Ball vom Abschlag spielen | делать первый удар (Andrey Truhachev) |
gen. | den Dritten abschlagen | играть в третий-лишний |
gen. | den dritten Mann abschlagen | играть в третий-лишний |
gen. | den Feind abschlagen | отбить врага |
gen. | den Kopf abschlagen | отсечь голову |
gen. | den Kopf abschlagen | отрубить голову |
mil., artil. | den Sturm abschlagen | отбить атаку |
gen. | den Sturm abschlagen | отбить штурм |
gen. | den Verputz abschlagen | отбивать штукатурку |
gen. | der Abschlag des Preises | скидка с цены |
gen. | die Gefahr abschlagen | предотвратить опасность |
law | ein Gesuch abschlagen | отклонять заявление |
law | ein Gesuch abschlagen | отклонять просьбу |
law | ein Gesuch abschlagen | отклонить ходатайство |
law | ein Gesuch abschlagen | отклонять ходатайство |
gen. | jemandem eine Bitte abschlagen | отказать кому-либо в просьбе |
law | eine Bitte abschlagen | отказывать в просьбе |
gen. | jemandem eine Bitte abschlagen | отказывать кому-либо в просьбе |
gen. | jemandem eine Gefälligkeit abschlagen | отказывать кому-либо в любезности |
f.trade. | einen Abschlag erhalten | пользоваться скидкой |
gen. | einen Angriff abschlagen | отбивать наступление |
gen. | einen feindlichen Angriff abschlagen | отбить наступление противника |
mil. | einen Sturm abschlagen | отбивать атаку |
gen. | einen Vorstoß abschlagen | отбить удар |
gen. | jemandem einen Wunsch abschlagen | отказаться исполнить чьё-либо желание |
wood. | Entrindung durch Abschlagen der Rinde | окорка околачиванием |
busin. | etwas in Abschlag bringen | вычесть из цены (какую-либо сумму) |
econ. | geplanter Abschlag | плановый аванс |
fin. | Gewinn abschlagen | снижать прибыль |
gen. | jemandem etwas glatt abschlagen | отказать наотрез (кому-либо в чём-либо) |
food.ind. | Handpresse zum Abschlagen der Klauen | ручной пресс для отделения копыт |
gen. | ich kann es ihm nicht abschlagen, zumal er immer so gefällig ist | я не могу ему отказать, так как он всегда очень любезен |
gen. | ich kann ihm nichts abschlagen | я ни в чём не могу ему отказать |
econ. | in Abschlag bringen | вычита́ть |
econ. | in Abschlag bringen | вычесть (из цены) |
law | etwas in Abschlag bringen | вычесть из цены (какую-либо сумму) |
sport. | Jeder Partner spielt einen Ball vom Abschlag bis ins Loch | каждый игрок гонит мяч с основной исходной площадки до лунки. (гольф Andrey Truhachev) |
hunt. | leer abschlagen | спускать курок вхолостую ("щёлкать" вхолостую marinik) |
IMF. | mit einem Abschlag vom Nennwert notierte Anleihe | дисконтированная облигация |
IMF. | mit einem Abschlag vom Nennwert notierte Anleihe | облигация с дисконтом |
IMF. | mit einem Abschlag vom Nennwert notierte Anleihe | дисконтная облигация |
gen. | ohne Zuschlag und Abschlag | без скидок и наценок |
textile | Presse mit Abschlag | пресс-отжим |
gen. | jemandem etwas rund abschlagen | отказать наотрез (кому-либо в чём-либо) |
gen. | jemandem etwas rundweg abschlagen | отказать наотрез (кому-либо в чём-либо) |
gen. | jemandem etwas rundweg abschlagen | наотрез отказать (кому-либо в чём-либо) |
shipb. | Schiff abschlagen | разбивать на плазе чертёж судна |
IMF. | Schuldentilgung mit einem Abschlag vom Nominalwert | выкуп долговых обязательств за наличные |
shipb. | Segel abschlagen | спускать парус |
shipb. | Segel abschlagen | спустить парус |
avunc. | sein Wasser abschlagen | справлять малую нужду |
avunc. | sein Wasser abschlagen | мочиться |
tech. | sich abschlagen | сбрасываться |
tech. | sich abschlagen | падать |
gen. | sich abschlagen | осаждаться |
gen. | sich abschlagen | оседать (на чём-либо) |
gen. | sich abschlagen | покрывать налётом (о влаге, тумане; что-либо) |
IMF. | Sicherheitszuschlag oder -abschlag | "запас прочности" залогового обеспечения |
hunt. | trocken abschlagen | спускать курок вхолостую (marinik) |
sport. | vom Abschlag spielen | делать первый удар (гольф Andrey Truhachev) |
geol. | Wasser abschlagen | отводить воду |
textile | Wollbett abschlagen | брать смеску вертикальными слоями |
textile | Wollbett abschlagen | отбирать смесь вертикальными слоями |
mil., navy | Zapfenstreich abschlagen | бить отбой (работ) |