DictionaryForumContacts

   German
Terms containing abschlagen | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
f.trade.Abschlag auf eine Summeскидка на сумму
grass.hock.Abschlag ausführenначинать
grass.hock.Abschlag ausführenвводить мяч в игру
cem.Abschlag der Rohplatteсрезчик наката
f.trade.Abschlag für Verpackungскидка на тару
fin.Abschlag gebenвыдавать авансы
econ.Abschlag gebenавансировать
gen.Abschlag- und Aufrollvorrichtungдетектор обрыва полотна с разделением и намоткой (Александр Рыжов)
fin.Abschlag vom Listenpreisскидка с прейскурантных цен
econ.Abschlag vom Preisскидка с цены
f.trade.Abschlag vom Wertскидка со стоимости
f.trade.Abschlag von der Rechnungскидка со счета
textileAbschlage der Farbenудаление закреплённых на ткани красок
textileAbschlagen der Kopseсъём початков
textileAbschlagen der Kopseслёт початков
textileAbschlagen der Kopseслёт нитей с початков
textileAbschlagen der Kopseслёт витков нити с початков
oilAbschlagen der Steigrohrzangeсъём ключа
cem.Abschlagen einer Platteсъём наката
tech.abschlagen herunterschlagen umwerfen verwirren irremachenсбить
energ.ind.abschlagen in Marschstellungуложить по-походному (напр., стрелу автокрана)
mil.alle Angriffe abschlagenотбить все атаки (Andrey Truhachev)
mil.alle Angriffe abschlagenотразить все атаки (Andrey Truhachev)
mil., artil.Angriff abschlagenотбить наступление
mil., artil.Angriff abschlagenотразить атаку
avia.Angriff abschlagenотбивать атаку
law, commer.auf Abschlagа-конто
lawauf Abschlagв счёт
lawauf Abschlagв зачёт
gen.auf Abschlagв рассрочку
busin.auf Abschlag des Gehaltsв зачёт жалованья
f.trade.auf Abschlag etwas kaufenпокупать что-либо в рассрочку
f.trade.auf Abschlag etwas verkaufenпродавать что-либо в рассрочку
gen.auf Abschlag kaufenкупить в рассрочку (внеся задаток)
busin.auf Abschlag kaufenпокупать в рассрочку
gen.etwas auf Abschlag kaufenкупить что-либо, внеся задаток
f.trade.auf Abschlag zahlenплатить в рассрочку
f.trade.auf Abschlag zahlenвносить в качестве аванса
econ.auf Abschlag zahlenвнести в качестве предварительного взноса (при покупке в рассрочку)
lawauf Abschlag zählenвносить в качестве авансового взноса
gen.etwas auf Abschlag zählenвнести что-либо в качестве первого взноса (при покупке в рассрочку)
gen.etwas auf Abschlag zählenвнести что-либо в качестве задатка
lawauf Abschlag zählenвносить в качестве предварительного взноса (при платеже в рассрочку)
gen.etwas auf Abschlag zählenуплатить что-либо в счёт долга
IMF.Auktion mit Abschlagаукцион по голландской системе
IMF.Auktion mit Abschlag"голландский" аукцион
econ.außerplanmäßiger Abschlagвнеплановый аванс
textilebeweglicher Abschlagподвижный отбойный клин
gen.das Billard hat einen guten Abschlagна этом биллиарде шары хорошо отскакивают от бортов
f.trade.das Entgelt abschlagenотказывать в вознаграждении
hist.das Haupt abschlagenотрубить голову (Лорина)
hist.das Haupt abschlagenотрубать голову (Лорина)
gen.das kommt in Abschlagэто следует вычесть
geophys.das Wasser abschlagenотводить воду
gen.das Wasser abschlagenмочиться
gen.den Abschlag auffangenпринять отбитый мяч
footb.den Abschlag ausführenвыполнить удар от ворот
gen.den Angriff abschlagenотразить атаку
mil.den Angriff abschlagenотражать атаку
mil.den Angriff abschlagenотбивать наступление
mil.den Angriff abschlagenотражать наступление
gen.den Angriff abschlagenотбить атаку
mil.den Angriff abschlagenотбивать атаку
gen.den Angriff abschlagenотбить нападение
sport.den Ball abschlagenввести мяч в игру ударом от ворот с рук (о вратаре)
gen.den Ball abschlagenотбить мяч
sport.den Ball vom Abschlag spielenделать первый удар (Andrey Truhachev)
gen.den Dritten abschlagenиграть в третий-лишний
gen.den dritten Mann abschlagenиграть в третий-лишний
gen.den Feind abschlagenотбить врага
gen.den Kopf abschlagenотсечь голову
gen.den Kopf abschlagenотрубить голову
mil., artil.den Sturm abschlagenотбить атаку
gen.den Sturm abschlagenотбить штурм
gen.den Verputz abschlagenотбивать штукатурку
gen.der Abschlag des Preisesскидка с цены
gen.die Gefahr abschlagenпредотвратить опасность
lawein Gesuch abschlagenотклонять заявление
lawein Gesuch abschlagenотклонять просьбу
lawein Gesuch abschlagenотклонить ходатайство
lawein Gesuch abschlagenотклонять ходатайство
gen.jemandem eine Bitte abschlagenотказать кому-либо в просьбе
laweine Bitte abschlagenотказывать в просьбе
gen.jemandem eine Bitte abschlagenотказывать кому-либо в просьбе
gen.jemandem eine Gefälligkeit abschlagenотказывать кому-либо в любезности
f.trade.einen Abschlag erhaltenпользоваться скидкой
gen.einen Angriff abschlagenотбивать наступление
gen.einen feindlichen Angriff abschlagenотбить наступление противника
mil.einen Sturm abschlagenотбивать атаку
gen.einen Vorstoß abschlagenотбить удар
gen.jemandem einen Wunsch abschlagenотказаться исполнить чьё-либо желание
wood.Entrindung durch Abschlagen der Rindeокорка околачиванием
busin.etwas in Abschlag bringenвычесть из цены (какую-либо сумму)
econ.geplanter Abschlagплановый аванс
fin.Gewinn abschlagenснижать прибыль
gen.jemandem etwas glatt abschlagenотказать наотрез (кому-либо в чём-либо)
food.ind.Handpresse zum Abschlagen der Klauenручной пресс для отделения копыт
gen.ich kann es ihm nicht abschlagen, zumal er immer so gefällig istя не могу ему отказать, так как он всегда очень любезен
gen.ich kann ihm nichts abschlagenя ни в чём не могу ему отказать
econ.in Abschlag bringenвычита́ть
econ.in Abschlag bringenвычесть (из цены)
lawetwas in Abschlag bringenвычесть из цены (какую-либо сумму)
sport.Jeder Partner spielt einen Ball vom Abschlag bis ins Lochкаждый игрок гонит мяч с основной исходной площадки до лунки. (гольф Andrey Truhachev)
hunt.leer abschlagenспускать курок вхолостую ("щёлкать" вхолостую marinik)
IMF.mit einem Abschlag vom Nennwert notierte Anleiheдисконтированная облигация
IMF.mit einem Abschlag vom Nennwert notierte Anleiheоблигация с дисконтом
IMF.mit einem Abschlag vom Nennwert notierte Anleiheдисконтная облигация
gen.ohne Zuschlag und Abschlagбез скидок и наценок
textilePresse mit Abschlagпресс-отжим
gen.jemandem etwas rund abschlagenотказать наотрез (кому-либо в чём-либо)
gen.jemandem etwas rundweg abschlagenотказать наотрез (кому-либо в чём-либо)
gen.jemandem etwas rundweg abschlagenнаотрез отказать (кому-либо в чём-либо)
shipb.Schiff abschlagenразбивать на плазе чертёж судна
IMF.Schuldentilgung mit einem Abschlag vom Nominalwertвыкуп долговых обязательств за наличные
shipb.Segel abschlagenспускать парус
shipb.Segel abschlagenспустить парус
avunc.sein Wasser abschlagenсправлять малую нужду
avunc.sein Wasser abschlagenмочиться
tech.sich abschlagenсбрасываться
tech.sich abschlagenпадать
gen.sich abschlagenосаждаться
gen.sich abschlagenоседать (на чём-либо)
gen.sich abschlagenпокрывать налётом (о влаге, тумане; что-либо)
IMF.Sicherheitszuschlag oder -abschlag"запас прочности" залогового обеспечения
hunt.trocken abschlagenспускать курок вхолостую (marinik)
sport.vom Abschlag spielenделать первый удар (гольф Andrey Truhachev)
geol.Wasser abschlagenотводить воду
textileWollbett abschlagenбрать смеску вертикальными слоями
textileWollbett abschlagenотбирать смесь вертикальными слоями
mil., navyZapfenstreich abschlagenбить отбой (работ)