DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Verletzter | all forms
GermanRussian
am Wagen entstand Sachschaden, Personen wurden nicht verletztавтомашина была повреждена, но раненых не оказалось
am Wagen entstand Sachschaden, Personen wurden nicht verletztавтомашина была повреждена, но люди не пострадали
an dem Draht kann man sich verletzenо проволоку можно пораниться
bei dem Handgemenge wurden viele verletztв общей свалке многих ранило
bei dem Unglück gab es einen Toten und viele Verletzteв результате несчастного случая один человек погиб и было много раненых
das Gastrecht verletzenнарушить закон гостеприимства
das Recht verletzenнарушать закон
den Anstand verletzenнарушать приличия
den Anstand verletzenнарушать правила приличия
den Anstand verletzenнарушить приличие
den Anstand verletzenнарушать нормы приличия
den Takt verletzenдопустить бестактность
den Takt verletzenпоступать бестактно
der Hund humpelte mühsam, da er sich die Pfote verletzt hatteсобака с трудом ковыляла, так как поранила лапу
der Verletzte war unrettbar verlorenраненый погибал
die Bestimmungen verletzenнарушать распоряжения
die Bestimmungen verletzenнарушать постановления
die Disziplin verletzenнарушать дисциплину
die Ehre jemandes verletzenзатронуть чью-либо честь
die eingegangenen Verpflichtungen verletzenнарушить взятые на себя обязательства
die Formen verletzenпренебрегать принятыми в обществе правилами приличия
die Grenze verletzenнарушать границу
die Hand mit dem Messer verletzenпоранить руку ножом
die Hand mit der Schere verletzenпоранить руку ножницами
die Neutralität verletzenнарушать нейтралитет
die Subordination verletzenнарушать субординацию
diese Frage kann sie nur verletzenэтот вопрос может её только оскорбить
durch diese freche Antwort war sie sehr verletztэтот дерзкий ответ её больно ранил
durch diese freche Antwort war sie sehr verletztэтот дерзкий ответ её очень оскорбил
eine Mine krepierte und verletzte ihn schwerразорвалась мина и тяжело ранила его
einen Pakt verletzenнарушать пакт
einen Schwur verletzenнарушать клятву
einen Schwur verletzenнарушить клятву
einige Fahrgäste wurden leicht verletztнесколько пассажиров получили лёгкие ранения
er hat sich bei dem Sturz schwer verletztон сильно поранился при падении
er hat sich schwer verletzt, aber die Straße war leer, ünd niemand kam ihm zu Hilfeон сильно поранился, но улица была пуста, и никто не пришёл ему на помощь
er kümmerte sich um den Verletztenон позаботился о раненом
er stürzte und verletzte sich das Beinон быстро бежал, упал и повредил себе ногу
er war anständig hingeschmiert und rieb sich die verletzte Stelleон здорово шлёпнулся и потирал ушибленное место
er wurde geringfügig verletztон получил ничтожное ранение
es gab mehrere Verletzte, darunter drei Kinderнесколько человек было ранено, в том числе трое детей
jemandes Gefühl verletzenоскорбить чьё-либо чувство
jemandes Gefühl verletzenобидеть кого-либо
jemandes heiligste Gefühle verletzenзадеть чьи-либо самые сокровенные чувства
jemandes Ehre verletzenунизить (в общественном мнении; кого-либо)
jemandes Gefühl verletzenоскорбить чьё-либо чувство
jemandes Gefühl verletzenобидеть (кого-либо)
Moralnormen verletzenпреступить моральные нормы (Dominator_Salvator)
seine Äußerung hat meine Gefühle verletztего замечание оскорбило мои чувства
sich an der Hand verletzenпоранить себе руку
sich verletzenушибиться (Wilhelm98)
sich verletzenпораниться (Wilhelm98)
sich verletzt fühlenобижаться (nled)
verletzt werdenполучить ранения (Bei einem russischen Angriff auf ein Koks-Werk in Awdijiwka in der ostukrainischen Region Donezk wurden nach Angaben von Regionalgouverneur Pawlo Kyrylenko mindestens zehn Menschen getötet und 15 weitere verletzt. spiegel.de 4uzhoj)
verletzte Eitelkeitущемлённое самолюбие (Alexander Oshis)
wo habt ihr den Verletzten hingelegt?куда вы положили раненого?