Subject | German | Russian |
law | abgeleitete Verantwortlichkeit | производная ответственность |
law | Absehen von Maßnahmen der strafrechtlichen Verantwortlichkeit | освобождение от мер уголовной ответственности |
law | Absehen von Maßnahmen der strafrechtlichen Verantwortlichkeit | освобождение от уголовной ответственности |
law | Abwälzen der Verantwortlichkeit | перекладывание ответственности |
law | Abwälzung der Verantwortlichkeit | переложение ответственности |
law | aktienrechtliche Verantwortlichkeit | правовая ответственность за акции (Лорина) |
law | Amtshaftung Verantwortlichkeit für den durch eine Amtsperson in Ausübung ihrer Amtsgeschäfte entstandenen Schaden | ответственность за вред, причинённый действиями должностных лиц в области административного управления |
law | arbeitsrechtliche Verantwortlichkeit | ответственность, вытекающая из трудовых правоотношений |
law | Ausschluss der Verantwortlichkeit | исключение ответственности |
law | außerdisziplinarische Verantwortlichkeit | внедисциплинарная ответственность |
law | außervertragliche Verantwortlichkeit | внедоговорная ответственность |
law | begrenzte materielle Verantwortlichkeit | ограниченная материальная ответственность |
law | Begrenzung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit | ограничение уголовной ответственности |
law, proced.law. | Bemessung der Verantwortlichkeit nach der Schwere des Verschuldens | соразмерение ответственности с тяжестью допущенной вины |
law | beschränkte materielle Verantwortlichkeit | ограниченная материальная ответственность |
law | beschränkte Verantwortlichkeit | ограниченная ответственность |
f.trade. | Beschränkung der Verantwortlichkeit | ограничение ответственности |
f.trade. | Bestimmung der Verantwortlichkeit | определение ответственности |
gen. | das Fehlen von Verantwortlichkeit | отсутствие чувства ответственности |
law | das Prinzip der persönlichen Verantwortlichkeit beseitigen | обезличить |
law | das Prinzip der persönlichen Verantwortlichkeit beseitigen | обезличивать |
law | das Prinzip der persönlichen Verantwortlichkeit durchbrechen | обезличить |
law | das Prinzip der persönlichen Verantwortlichkeit durchbrechen | обезличивать |
law | das Prinzip der persönlichen Verantwortlichkeit verletzen | обезличить |
law | das Prinzip der persönlichen Verantwortlichkeit verletzen | обезличивать |
law | Definition der Verantwortlichkeiten | определение обязанностей (dolmetscherr) |
law | der strafrechtlichen Verantwortlichkeit unterliegen | подлежать уголовной ответственности (Лорина) |
law | die persönliche Verantwortlichkeit nehmen | обезличить |
law | die persönliche Verantwortlichkeit nehmen | обезличивать |
gen. | die strafrechtliche Verantwortlichkeit | уголовная ответственность |
law | die Verantwortlichkeit begründen | обосновывать уголовную ответственность |
gen. | die Verantwortlichkeit der Eltern für ihre Kinder | ответственность родителей за своих детей |
law | die wirtschaftliche Rechnungsführung berührende Verantwortlichkeit | экономическая ответственность |
law, econ.law. | die wirtschaftliche Rechnungsführung berührende Verantwortlichkeit | хозрасчётная ответственность |
law | Differenzierung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit | разграничение уголовной ответственности |
law | Differenzierung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit | дифференцирование уголовной ответственности |
law | direkte Verantwortlichkeit | прямая ответственность |
law | disziplinarische Verantwortlichkeit | дисциплинарная ответственность (Disziplinarverantwortung; siehe Duden "Verantwortung: Verpflichtung, für etwas Geschehenes einzustehen und sich zu verantworten"; nach Duden hat "Verantwortlichkeit" diese Bedeutung nicht Евгения Ефимова) |
law | disziplinarische Verantwortlichkeit auf dem Dienstwege | дисциплинарная ответственность в порядке подчинённости (hierarchiemäßige Disziplinarverantwortung; siehe Duden "Verantwortung: Verpflichtung, für etwas Geschehenes einzustehen und sich zu verantworten"; nach Duden hat "Verantwortlichkeit" diese Bedeutung nicht Евгения Ефимова) |
law | disziplinarische Verantwortlichkeit des Rechtsanwaltes | дисциплинарная ответственность адвоката |
law | disziplinarische Verantwortlichkeit nach der Betriebsordnung | дисциплинарная ответственность по правилам внутреннего трудового распорядка |
law | Durchsetzung des Prinzips der persönlichen Verantwortlichkeit | ликвидация обезлички |
law | eingeschränkte Verantwortlichkeit | ограниченная ответственность |
law | Erlöschen der strafrechtlichen Verantwortlichkeit | прекращение уголовной ответственности (nach Strafverbüßung) |
law | ersatzweise Verantwortlichkeit | субсидиарная ответственность |
law | erweiterte materielle Verantwortlichkeit | повышенная материальная ответственность |
law | erweiterte Verantwortlichkeit | расширенная ответственность |
law | Fehlen von persönlicher Verantwortlichkeit | обезличка |
law | gegenüber den Mitarbeitern eines Betriebes die materielle und disziplinarische Verantwortlichkeit durchsetzen | наложить взыскания на работников предприятия |
law | Geltendmachung der materiellen Verantwortlichkeit | возложение материальной ответственности |
law | Geltendmachung der materiellen Verantwortlichkeit | предъявление требований о материальной ответственности |
law | gemeinsame Verantwortlichkeit | смешанная ответственность (des Schadenverursachers und des Geschädigten) |
law | gerichtliche Verantwortlichkeit | судебная ответственность |
law | gesamtschuldnerische Verantwortlichkeit | солидарная ответственность |
law | gesamtschuldnerische Verantwortlichkeit | круговая ответственность |
law | Gesetz über die Verantwortlichkeit Minderjähriger | закон об ответственности несовершеннолетних |
law | Grenzen der Verantwortlichkeit | границы ответственности |
law | Grenzen der Wirksamkeit der strafrechtlichen Verantwortlichkeit | пределы действия уголовной ответственности |
law | Heranziehung zur strafrechtlichen Verantwortlichkeit | привлечение к уголовной ответственности (Лорина) |
law | Herausarbeitung der wissenschaftlichen Grundsätze der Verantwortlichkeit | разработка научных основ ответственности |
met.work. | Hochöfner mit Verantwortlichkeit für die Kühlung des Ofens | водопроводчик |
met.work. | Hochöfner mit Verantwortlichkeit für Windregulierung | газовщик |
law | Individualisierung der Schuld und Verantwortlichkeit | индивидуализация вины и ответственности |
law | Inhalt der Verantwortlichkeit | содержание ответственности |
law | internationale raumrechtliche materielle Verantwortlichkeit | международная космически-правовая имущественная ответственность |
law | juristische Verantwortlichkeit | юридическая ответственность |
law, lab.law. | kollektive Verantwortlichkeit | коллективная ответственность |
law | materielle Verantwortlichkeit | материальная ответственность |
law | materielle Verantwortlichkeit | ответственность |
gen. | materielle Verantwortlichkeit | материальная ответственность |
law, econ.law. | materielle Verantwortlichkeit für die Arbeitsergebnisse | материальная ответственность предприятия за результаты труда |
law | Maß der strafrechtlichen Verantwortlichkeit | размер уголовной ответственности |
law | moralische Verantwortlichkeit | моральная ответственность |
law, crim.law. | negative Verantwortlichkeit | негативная ответственность |
law | ordnungsrechtliche Verantwortlichkeit | ответственность за административный проступок |
law | parlamentarische Verantwortlichkeit | парламентская ответственность |
law | persönliche Verantwortlichkeit | личная ответственность |
law | persönliche Verantwortlichkeit | персональная ответственность |
law | persönliche Verantwortlichkeit | единоличная ответственность |
law | politische Verantwortlichkeit des Staates | политическая ответственность государства |
law, crim.law. | Prinzip der individuellen Verantwortlichkeit | принцип индивидуальной ответственности |
law | rechtliche Verantwortlichkeit | правовая ответственность |
law | rechtliche Verantwortlichkeit | юридическая ответственность |
law | schuldrechtliche Verantwortlichkeit | ответственность за долги |
law | sekundäre Verantwortlichkeit | производная ответственность |
law | solidarische Verantwortlichkeit | солидарная ответственность |
law | solidarische Verantwortlichkeit | круговая ответственность |
psychol. | soziale Verantwortlichkeit | социальная ответственность |
law | Statuierung der Verantwortlichkeit | установление ответственности (Лорина) |
environ. | Strafrechtliche Verantwortlichkeit | уголовная ответственность |
law | strafrechtliche Verantwortlichkeit | уголовная ответственность |
law | subsidiäre Verantwortlichkeit | субсидиарная ответственность |
law | Umfang der Verantwortlichkeit | объём ответственности |
law | unmittelbare Verantwortlichkeit | прямая ответственность |
law, econ.law. | Verantwortlichkeit aus der wirtschaftlichen Rechnungsführung | хозрасчётная ответственность |
law | Verantwortlichkeit aus der wirtschaftlichen Rechnungsführung | экономическая ответственность |
law | Verantwortlichkeit aus der übernommenen Verpflichtung | ответственность по обязательству |
law | Verantwortlichkeit bei Schadenzufügung | ответственность за повреждения |
law | Verantwortlichkeit bei Schadenzufügung | ответственность за причинение ущерба |
law | Verantwortlichkeit bei Schadenzufügung | ответственность за убытки |
law | Verantwortlichkeit bei Schadenzufügung | ответственность за ущерб |
law | Verantwortlichkeit bei Schadenzufügung | ответственность за вред |
med.appl. | Verantwortlichkeit der Bedienungsperson | ответственность оператора |
law | Verantwortlichkeit der Persönlichkeit | ответственность личности |
law | Verantwortlichkeit der Richter | ответственность судей |
law | Verantwortlichkeit für die Verletzung der Wahlgesetze | ответственность за нарушение законодательства о выборах |
law | Verantwortlichkeit für Dritte | ответственность третьих лиц |
law | Verantwortlichkeit für Dritte | ответственность за действия третьих лиц |
law | Verantwortlichkeit für einfachen Zufall | ответственность за простой случай |
law | Verantwortlichkeit für falsche Aussagen | ответственность за дачу ложных показаний |
law | Verantwortlichkeit für falsche Zeugenaussagen | ответственность за дачу ложных показаний |
law | Verantwortlichkeit für minderschweres Rowdytum | ответственность за мелкое хулиганство |
law | Verantwortlichkeit für Schaden | ответственность за причинённый ущерб |
law | Verantwortlichkeit für Schadenzufügung | ответственность за причинение ущерба |
law | Verantwortlichkeit für Schadenzufügung | ответственность за убытки |
law | Verantwortlichkeit für Schadenzufügung | ответственность за ущерб |
law | Verantwortlichkeit für Schadenzufügung | ответственность за повреждения |
law | Verantwortlichkeit für Schadenzufügung | ответственность за вред |
law, civ.law. | Verantwortlichkeit für unerlaubte Handlung | ответственность за совершение правонарушения |
law | Verantwortlichkeit für Verschulden | ответственность за вину |
law | Verantwortlichkeit nach sich ziehen | повлечь за собой ответственность |
law | Verantwortlichkeit ohne Verschulden | ответственность без вины |
law | Verantwortlichkeit vertragliche | договорная ответственность |
law | Verantwortlichkeit verwaltungsrechtliche | административно-правовая ответственность |
law | Verantwortlichkeit wegen unerlaubter Handlung | деликатная ответственность |
law | Verantwortlichkeit wegen unerlaubter Handlung | ответственность за недозволенное действие |
manag. | Verantwortlichkeiten und Befugnisse | ответственность и полномочия (персонала Abete) |
econ. | Verantwortlichkeiten übernehmen | принять обязательства (Andrey Truhachev) |
econ. | Verantwortlichkeiten übernehmen | принимать обязательства (Andrey Truhachev) |
law | Verhinderung des Entzugs vor der strafrechtlichen Verantwortlichkeit | пресечение уклонения от суда и следствия |
law | Vermeidung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit | избежание уголовной ответственности (Лорина) |
law | Vermeidung der Verantwortlichkeit | избежание ответственности (Лорина) |
law | vermögensmäßige Verantwortlichkeit | имущественная ответственность |
fin. | Verteilung von Verantwortlichkeit | разделение ответственности |
law | Vertrag über materielle Verantwortlichkeit | договор о материальной ответственности |
law | vertragliche Verantwortlichkeit | договорная ответственность |
law | verwaltungsrechtliche Verantwortlichkeit | административно-правовая ответственность |
law | volle materielle Verantwortlichkeit | полная материальная ответственность |
crim.law. | von der strafrechtlichen Verantwortlichkeit befreien | освобождать от уголовной ответственности (Лорина) |
law | Vorprüfung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit | предварительная проверка наличия оснований уголовной ответственности |
law | Vorprüfung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit | предварительная проверка наличия оснований уголовной ответственности |
law | Vorprüfung der strafrechtlichen Verantwortlichkeit | предварительная проверка возможности уголовной ответственности |
law | völkerrechtliche Verantwortlichkeit | международно-правовая ответственность |
law | völkerrechtliche Verantwortlichkeit der Staaten | международно-правовая ответственность государств |
law | wirtschaftsrechtliche Verantwortlichkeit | хозяйственно-правовая ответственность |
law | zivilrechtliche Verantwortlichkeit | гражданско-правовая ответственность |
law | zivilrechtliche Verantwortlichkeit | гражданская ответственность |
crim.law. | zur strafrechtlichen Verantwortlichkeit ziehen | привлечь к уголовной ответственности (Лорина) |
law | zur strafrechtlichen Verantwortlichkeit ziehen | привлекать к уголовной ответственности (Лорина) |
law | zusätzliche Verantwortlichkeit | дополнительная ответственность |
manag. | Überstellung von Verantwortlichkeit | передача ответственности (Лорина) |