DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Sturm | all forms | exact matches only
GermanRussian
alles stürmte auf den Platzвсе устремились на площадь
alles stürmte auf den Platzвсе бросились на площадь
auf mich stürmt alles Unglück einвсе беды обрушились на меня
das Dach wurde vom Sturm abgedecktбурей снесло крышу
das Dach würde durch den Sturm abgedecktбуря снесла крышу
das Denkmal wurde durch den Sturm schwer lädiertбуря сильно повредила памятник
das Haus würde durch den Sturm abgedecktбуря снесла крышу дома
das Licht der Laterne flackerte im Sturmсвет фонаря мигал на сильном ветру
das Schiff wurde vom Sturm an eine unbewohnte Insel verschlagenбурей судно было выброшено на необитаемый остров
das Telefon läutet Sturmтелефон надрывается
den Befehl zum Sturm gebenдать приказ начать штурм
den Himmel stürmenдобиваться невозможного (букв. штурмовать небеса)
den Himmel stürmenштурмовать небо
den Sturm abschlagenотбить штурм
den Sturm abweisenотбить атаку
der Baum ist vom Sturm umgerissen wordenдерево повалено бурей
der Himmel brütete Sturmнебо предвещало бурю (am Himmel braute sich Sturm zusammen Gutes Deutsch)
der Sturm brach losбуря разразилась
der Sturm entwurzelte die Bäumeбуря вырывала деревья с корнями
der Sturm, er möge kommen, wir woll'n ihm bieten TrotzБудет буря, мы поспорим, И поборемся мы с ней
der Sturm fegt das Laub von den Bäumenбуря срывает листву с деревьев
der Sturm fegt das Laub von den Bäumenветер срывает листву с деревьев
der Sturm fegte die Straßenураган пронёсся по улицам
der Sturm fegte durch die Straßenураган пронёсся по улицам
der Sturm flaut abбуря постепенно стихает
der Sturm gefährdete den Verkehrбуря грозила нарушить уличное движение
der Sturm gefährdete den Verkehrбуря угрожала движению транспорта
der Sturm hat ausgetobtбуря улеглась
der Sturm hat Bäume umgeworfenбурей повалило деревья
der Sturm hat das Boot umgekipptбурей опрокинуло лодку
der Sturm hat das Boot umgekipptбурей перевернуло лодку
der Sturm hat das Dach abgehobenбурей сорвало крышу
der Sturm hat das Land durchfegtбуря пронеслась по стране
der Sturm hat das leichte Boot umgeschmissenбуря перевернула лёгкую лодку
der Sturm hat das Zelt umgeworfenбурей снесло палатку
der Sturm hat das Zelt umgeworfenбурей опрокинуло палатку
der Sturm hat schrecklich gewütetбуря ужасно бушевала
der Sturm hat Wrackteile ans Ufer angetriebenбурей к берегу прибило обломки судна
der Sturm hält anбуря не прекращается (anhalten употр. по отношению к абстрактным понятиям, часто о погоде и явлениях природы)
der Sturm lebte aufбуря вновь усилилась
der Sturm legt sichбуря утихает
der Sturm peitscht das Meer aufшторм волнует море
der Sturm rastбуря неистовствует
der Sturm riss das Zelt umбурей сорвало палатку
der Sturm riss die Bäume mit den Wurzeln ausбуря вырвала деревья с корнями
der Sturm riss die Fahne mittendurchветер разорвал флаг посредине
der Sturm rüttelt an der Türбуря сотрясает дверь
der Sturm saust und braust schon zwei Tageбуря бушует уже двое суток
der Sturm setzte eine Weile ausбуря на некоторое время прекратилась
der Sturm tobte stundenlangбуря бушевала много часов подряд
der Sturm verstärkte sich von Stunde zu Stundeбуря усиливалась с каждым часом
der Sturm verwüstete die Gärtenбуря опустошила сады
der Sturm wurde abgeschlagenштурм был отбит
der Sturm wurde zurückgeschlagenштурм был отбит
der Sturm wächst zum Orkanбуря переходит в ураган
der Sturm wächst zum Orkanбуря нарастает и переходит в ураган
der Sturm wüteteбуря бушевала
der Sturm zersplitterte den Mastво время шторма расщепило мачту
der Vorbote des Sturmsпредвестник бури
der Wind stürmtветер неистовствует
die feindlichen Stellungen stürmenштурмовать вражеские позиции
die Festung im Sturm angreifenидти на штурм крепости
die Festung im Sturm nehmenвзять крепость штурмом
die Kraft des Sturmesсила шторма
die Schiffe flüchteten vor dem Sturm in einen stillen Meerbusenкорабли укрылись от бури в тихую бухту
die See brodelt im Sturmморе бурлит во время шторма
die Stille vor dem Sturmзатишье перед бурей
die Vorboten eines Sturmesпредвестники бури
durch den Sturm verschlugen sie auf eine Inselбурей их занесло на остров (verschlug es sie Gutes Deutsch)
durch die Straßen stürmenмчаться по улицам
ein entsetzlicher Sturmужасная буря
ein furchtbarer Sturmстрашная буря
ein gewaltiger Sturm tost an der Küsteна побережье бушует ураган
ein Haus stürmenврываться в дом
ein schwerer Sturm, der in der Nähe der französischen Stadt Moulins tobte, hat die gesamte Obstund Gemüseernte vernichtetСильная буря, бушевавшая вблизи французского города Мулена, уничтожила весь урожай фруктов и овощей (ND 12.8.72)
ein Sturm brach hereinподнялась буря
ein Sturm des Beifalls durchtobte den Saalбуря оваций потрясла зал
ein Sturm erhebt sichподнимается буря
ein Sturm erhebt sichначинается буря
ein Sturm im Wasserglasбуря в стакане воды
ein verheerender Sturmопустошительная буря
eine Tür stürmenломиться в дверь
eine Warnung vor Sturmпредупреждение о шторме
einen Sturm abwehrenотразить штурм
einen Sturm abwetternпереждать шторм, ложась в дрейф
einen Sturm beschwörenпрекратить бурю (заклинаниями)
einen Sturm beschwörenвызвать бурю
er achtete nicht Sturm und Regenему и дождь и буря были нипочём
er achtete weder Sturm noch Regenему и дождь и буря были нипочём
er ist noch im Sturm und Drangон ещё очень норовист и непримирим (по молодости)
er ist von der Gewalt des Sturmes in den Abgrund geschleudert wordenон был сброшен в бездну бурей
er stürmtон играет в нападении
es aber fleht um Sturm aufs neue, Als ob in Stürmen Frieden warА он, мятежный, просит бури, Как будто в бурях есть покой!
es herrscht Sturm in der Familieв семье скандал
es stürmtбуря бушует
es stürmtна дворе буря
es stürmtбушует буря
es stürmt noch immer fortбуря всё ещё продолжается
Gipfel stürmenпокорять вершины (Philippus)
im Sturm einnehmenбрать штурмом
im Sturm erobernовладевать штурмом
im Sturm erobernбрать штурмом
im Sturm erobernбрать приступом
im Sturm nehmenбрать штурмом
in Sturm und Regenв дождь и непогоду
in Sturm und Regenв дождь и в снег
ins Zimmer stürmenвбежать в комнату
ins Zimmer stürmenворваться в комнату
magnetische Stürmeмагнитные бури
nach Hause stürmenмчаться домой
nach starken Schneefällen und -stürmen mussten am Montag drei Schweizer Alpenpässe vorübergehend geschlossen werdenПосле сильных снегопадов и снежных бурь в понедельник должны были быть временно закрыты три швейцарских горных перевала в Альпах (ND 22.1.80)
Ruhe vor dem Sturmзатишье перед бурей (тж. перен.)
seit drei Tagen stürmt esвот уже три дня бушует непогода
sich gegen den Sturm stemmenидти навстречу буре
sie stürmten zur Brandstelleони мчались на пожар
Stille vor dem Sturmзатишье перед бурей
Sturm laufenстрастно протестовать против чего-либо, яростно нападать (на кого-либо, на что-либо)
Sturm laufenбросаться в атаку (gegen A)
Sturm laufenбросаться в штыки (gegen A)
Sturm und DrangБуря и натиск (литературное движение конца ХVIII в. в Германии)
Sturm und Drang G Sturm und DrangesБуря и натиск (литературное движение конца 18 в. в Германии)
Sturm-und-Drang-Periodeпериод "Бури и натиска" (в немецкой литературе ХVIII в.)
Sturm von Windstärke 9девятибалльный шторм (Raz_Sv)
vor dem Sturmперед бурей
wer Wind sät, wird Sturm erntenкто сеет ветер, пожнёт бурю
wir erreichten das Haus, bevor der Sturm losbrachмы достигли дома, прежде чем разразилась буря
wir kämpften gegen den losgebrochenen Sturm anмы вели борьбу с разразившейся бурей
wir sind in einen furchtbaren Sturm geratenмы попали в страшную бурю
zum Bahnhof stürmenмчаться на вокзал
zum Sturm antretenприготовиться к штурму
zum Sturm blasenдать сигнал к штурму
zum Sturm vorgehenначать штурм