DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Studien | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.abgeschlossenes Studiumзаконченное высшее образование (Praline)
ed.Abschluss des Studiumsпрохождение обучения (Лорина)
ed.Abschluss des Studiumsокончание обучения (Лорина)
ed.Abschluss des vollen Studiumsокончание полного курса обучения (Лорина)
ed.akademisches Studiumакадемическое обучение
lawAllunionsinstitut zum Studium der Kriminalitätsursachen und zur Erarbeitung vorbeugender Kriminalitätsbekämpfungsmaßnahmenвсесоюзный институт по изучению причин и по разработке мер предупреждения преступности
gen.altsprachliches Studiumизучение классических языков (в учебном заведении)
gen.altsprachliches Studiumизучение древних языков
gen.an etwas a über etwas Studien treibenзаниматься изучением (чего-либо)
gen.an etwas a über etwas Studien treibenизучать (что-либо)
ed.Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungenпереаттестация (nikol@us)
ed.Anrechnung von Studien- und Prüfungsleistungenперезачёт (nikol@us)
ed.auslaufendes Studiumучебный курс, который будет закрыт (напр., из-за недостаточного количества учащихся. "Das Studium 317 läuft im Wintersemester 2014/15 aus. Das bedeutet, dass nur jene Studierenden ihr Diplomstudium abschließen können, die spätestens bis 30. April 2015 alle erforderlichen Leistungen erbracht haben – inkl. abgelegter Diplomprüfung!" Tiny Tony)
ed.ausserordentliches Studiumобучение в качестве вольнослушателя (dolmetscherr)
ed.Bachelor-Studiumбакалавриат
ed.Bachelor-Studiumобучение на бакалавра (Лорина)
gen.beim Studiumво время учёбы в институте
gen.beim Studiumобучаясь в вузе
gen.beim Studiumв процессе обучения в институте
gen.beim Studiumбудучи студентом
gen.beim Studiumво время учёбы в вузе
gen.Benchmark-Studieсравнительное исследование (norbek rakhimov)
gen.berufsbegleitendes Studiumучёба без отрыва от производства
gen.berufsintegrierendes Studiumпрофессионально направленная учёба в вузе
lawBestimmungen über die Zulassung zum Studium an den Hochschulenправила приёма в высшие учебные заведения
ed.bezahltes Studiumплатная учёба (sega_tarasov)
ed.BWL-Studiumизучение экономики и управления (Andrey Truhachev)
engl.Central European Exchange Program for University StudiesПрограмма обменов в области университетского образования для стран Центральной Европы
geol.chronopotentiometrisches Studiumхронопотенциометрическое изучение
gen.das hat ihm zur Fortsetzung der Studien neuen Antrieb gegebenэто дало ему новый стимул для продолжения занятий
gen.das Studium abbrechenбросить учёбу (Vas Kusiv)
ed.das Studium abschließenзакончить учёбу (Лорина)
ed.das Studium abschließenзавершить обучение (Лорина)
ed.das Studium abschließenзавершать обучение (Лорина)
ed.das Studium abschließenзакончить обучение (Лорина)
gen.das Studium absorbiert ihn ganzон весь поглощён учёбой
gen.das Studium beginnenначать учебу (Лорина)
gen.das Studium der Fachliteratur war für mich lehrreichизучение литературы по специальности было для меня полезным делом
gen.das Studium der Medizinизучение медицины
gen.jemandem das Studium ermöglichenдать кому-либо возможность учиться в вузе
ed.das Studium fortsetzenпродолжать обучение (Лорина)
ed.das Studium fortsetzenпродолжить учёбу (Лорина)
ed.das Studium fortsetzenпродолжить обучение (Лорина)
gen.das Studium generaleлекции по общеобразовательным предметам
gen.das Studium hochschiebenуспешно закончить учёбу (в вузе)
gen.das Studium mit einer Prüfung abschließenзакончить учение экзаменом
gen.das Studium schließt gewöhnlich mit einem Examen abобучение обычно заканчивается экзаменом
gen.des Studiums beflissenревностно занимающийся учёбой
gen.des Studiums beflissenревностно занимающийся науками
gen.des Studiums beflissenстарательный в учёбе
gen.die Aufnahme des Studiums an einer Hochschuleпоступление в высшее учебное заведение
gen.die Freistellung eines Angestellten zum Studiumосвобождение сотрудника для продолжения учёбы
gen.die Mutter hat sich das Geld für das Studium ihres Sohnes vom Munde abgespartмать куска не доедала, и на эти деньги сын учился (в университете)
arts.die Studie gibt das Mädchen in Seitenansichtэскиз изображает девушку в профиль
arts.die Studie gibt das Mädchen in Seitenansichtэскиз изображает девушку сбоку
arts.die Studie gibt die Frau in voller Frontalansichtэтюд изображает женщину спереди
arts.die Studie gibt die Frau in voller Frontalansichtэтюд изображает женщину фронтально
arts.die Studie wurde später weitgehend überarbeitetэтюд позднее был основательно переработан
gen.die Studien absolvierenзаканчивать занятия
gen.die Vernachlässigung seines Studiumsпренебрежение своей учёбой
health.diese Studie zeigt einen Zusammenhang zwischen Einkommen und Gesundheitданное исследование показывает связь между доходом и здоровьем (Andrey Truhachev)
med.dreiarmige prospektive Studieпроспективное исследование в трёх группах (Oksana)
urol.Druck-Fluss-Studieизмерение уретрального давления (das Urethradruckprofil anabin)
gen.duales Studiumдвойная учёба (сочетающая получение профессионального образования на специализированном предприятии с посещением теоретических занятий в высшем учебном заведении соответствующего профиля)
ed.duales Studiumдуальное обучение (dolmetscherr)
ed.duales Studiumучёба без отрыва от производства (ssn)
gen.duales Studiumдуальная учёба (сочетающая получение профессионального образования на специализированном предприятии с посещением теоретических занятий в высшем учебном заведении соответствующего профиля)
gen.duales Studiumдвойное практико-теоретическое обучение (abadonna_dm)
gen.ein abgeschlossenes Studium ist für diesen Posten unerlässlichзаконченное высшее образование совершенно необходимо для этой должности
gen.ein qualifiziertes Studiumзанятия на высоком уровне
gen.ein Studium treibenизучать (что-либо)
gen.ein Studium treibenзаниматься изучением (чего-либо)
gen.ein volles Studium absolvierenполностью закончить курс обучения
gen.ein volles Studium absolvierenзакончить полный курс обучения
gen.eine Studie in Aquarellакварельный этюд
pharma.einfach verblindete Studieпростое слепое исследование (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
IMF.empirische Studieэмпирическое исследование
scient.Empirische Studienэмпирические исследования (antbez0)
gen.er hat sich dem Studium der Kunstgeschichte gewidmetон посвятил себя изучению истории искусства
gen.er hat sich entschlossen das Studium aufzugebenон решился прекратить занятия
gen.er macht sich wichtig mit seinem Studium an der Universitätон важничает из-за своей учёбы в университете
gen.er macht tut wichtig mit seinem Studium an der Universitätон важничает из-за своей учёбы в университете
gen.er musste sich sein Studium erhungernон был вынужден голодать, чтобы получить образование
brew.Erstellen einer Studieсоставление проекта научно-исследовательских работ
gen.Europäische Vereinigung für das Studium der LeberЕвропейская ассоциация гепатологии
gen.Externes Studiumэкстернат (dolmetscherr)
ed.fachliches Studiumобучение по специальности (Лорина)
ed.fachorientiertes Studiumпрофильное обучение (Andrey Truhachev)
gen.fachwissenschaftiche Studienнаучная работа по какой-либо специальности
math.Fall-Kontroll-Studieретроспективное исследование
math.Fall-Kontroll-Studieисследование методом случай – контроль
med.Fall-Kontroll-Studieисследование методом случай-контроль, исследование случай–контроль, исследование типа случай-контроль (Oksana)
med.Fall-Kontroll-Studieисследование случай–контроль (Oksana)
med.Fall-Kontroll-Studieисследование методом случай-контроль (Oksana)
med.Fall-Kontroll-Studieисследование типа случай-контроль (Oksana)
med.Fall-Kontroll-Studieисследование сходных случаев (Oksana)
econ.Feasibility-Studieтехнико-экономическое обоснование (solo45)
railw., road.wrk.Feasibility-Studieобоснование технико-экономическое
pharm.Feldexperiment, klinische Studieпроизводственный эксперимент (isirider57)
gen.Fern- und E-Studiumзаочное и дистанционное образование (dolmetscherr)
int.rel.finnische Studieфиннистика (Sergei Aprelikov)
ed.Form des Studiumsформа обучения (dolmetscherr)
ed.Fortsetzung des Studiumsпродолжение учёбы (Лорина)
ed.Fortsetzung des Studiumsпродолжение обучения (Лорина)
math.Gebiet der Studieобласть изучения
ed.gebührenpflichtiges Studiumплатное обучение
ed.Gender Studiesгендерные исследования (dolmetscherr)
math.geschachtelte Fall-Kontroll-Studienвложенное исследование методом случай-контроль
med.Hinzuziehung von Patienten für die Teilnahme an der klinischen Studieвключение пациентов в клиническое исследование (Midnight_Lady)
gen.ich verschwor mich ganz dem Studiumя полностью отдал себя учёбе
clin.trial.im Rahmen von klinischen Studienв ходе клинических исследований (Pretty_Super)
gen.im Studium hat er alle weit überholtв учёбе он далеко обогнал всех
gen.Institut für Höhere StudienИнститут высших исследований (Австрия)
gen.Institut für postgraduale StudienИнститут послевузовских исследований (ФРГ)
polit.Institut für Strategische StudienИнститут стратегических исследований (Abete)
rel., christ.Institut für Ökumenische Studien der Universität Freiburgинститут межхристианских исследований Фрибургского университета (AlexandraM)
ling.intensive Studienусиленные занятия
lawInternationale Stiftung für das Studium von Problemen des StrafvollzugsМеждународная организация по изучению пенитенциарных проблем
ed.internationale Studienмеждународные исследования (dolmetscherr)
gen.jemanden zum Studium freistellenосвободить кого-либо; от работы, от военной службы для продолжения учёбы
ed.jüdische Studienиудаика (Лорина)
ed.kaudtõlge Studium an einer Fachhochschuleдипломное обучение
ed.kaudtõlge Studium zur Erlangung des Doktor- oder Magistergradesпостдипломное обучение
math.klinische Studieклинические испытания
dentist.klinische Studieклинические исследования (albina_g)
math.klinische Studieисследование клинико-статистическое
med.komplexmedizinisches Studiumкомплексное медицинское исследование
ed.Koordinator von Studien für Schüler mit spezifischem Bildungsbedürfnisкоординатор обучения учащихся с особыми образовательными потребностями
ed.kostenfreies Studiumбесплатное обучение
ed.kostenpflichtiges Studiumплатное обучение (lora_p_b)
lawkriminalistische Studieкриминалистическое исследование
IMF.länderübergreifende Studieсравнительный анализ по странам показывает
IMF.länderübergreifende Studieмеждународный обзор
IMF.länderübergreifende Studieмежстрановое исследование
IMF.länderübergreifende Studieмежстрановой сравнительный анализ
gen.Manager für klinische Studien und Pharmakovigilanzменеджер по клиническим исследованиям и фармаконадзору (Oxana Vakula)
med.medizinische Akademie für postgraduales Studiumмедицинская академия последипломного образования (dolmetscherr)
gen.medizinisches Studiumучёба на медицинском факультете
ed.Methodik der Studieметодика изучения (dolmetscherr)
gen.mit einem abgebrochenen Studiumс незаконченным высшим образованием
ed.mit Unterbrechung des Studiumsс отрывом от занятий (dolmetscherr)
ed.mit Unterbrechung des Studiumsс отрывом от учёбы (Лорина)
med.monozentrische Studieодноцентровое исследование (Studie / Erhebung / Untersuchung, die in nur einer medizinischen Einrichtung durchgeführt wird. Siegie)
med.multizentrische Studieмногоцентровое исследование
ed.nach dem Abschluss des Studiumsпосле окончания обучения (Лорина)
ed.nach dem Abschluss des Studiumsпосле окончания учёбы (в вузе Лорина)
gen.nach den Ferien setzte er seine Studien fortпосле каникул он продолжил свои занятия
gen.nach umfassenden Studienпосле глубоких изысканий (Viola4482)
ed.neben dem Studium arbeitenподрабатывать (наряду с учебой Andrey Truhachev)
ed.Normdauer des Studiumsнормативный период обучения (lora_p_b)
nucl.phys., BrEOak Ridge Institute of Nuclear StudiesОкриджский институт ядерных исследований (США)
med.offene Studieоткрытое исследование
gen.ohne ersichtlichen Grund gab er sein Studium aufбез какой-либо видимой причины он оставил учёбу
ed.ohne Unterbrechung des Studiumsбез отрыва от учёбы (dolmetscherr)
ed.ohne Unterbrechung des Studiumsбез отрыва от занятий (dolmetscherr)
ed.ordentliches Studiumрегулярное обучение (dolmetscherr)
gen.Organisation des Studiumsорганизация обучения (Лорина)
med.Placebo kontrollierte Studieплацебо-контролируемое испытание (tchara)
ed.postgraduales Studiumпостдипломное образование (marinik)
ed.postgraduales Studiumординатура (ZMV)
ed.postgraduales Studiumпоследипломное обучение (Лорина)
ed.postgraduales Studiumпоследипломное образование (marinik)
ed.postgraduales Studiumпослевузовское образование (molotok)
ed.Praktikum mit Unterbrechung des Studiumsпрактика с отрывом от учёбы (Лорина)
ed.preiswertes Studiumдоступная стоимость обучения (Лорина)
ed.Programm des vertieften Studiumsпрограмма углублённого изучения (в вузе Лорина)
ed.Prorektor für Lehre und Studiumпроректор по учебной работе (Лорина)
ed.Prorektor für Studium und Lehreпроректор по учебной части
ed.Prorektor für Studium und Lehreпроректор по академическим вопросам
ed.Prorektor für Studium und Lehreпроректор по учебной работе (Лорина)
stat.prospektive Studieисторически перспективное исследование
math.prospektive Studieисторически перспективное исследование
math.prospektive Studieперспективное исследование
pharma.präklinische Studienдоклинические исследования (Andrey Truhachev)
ed.Qualität des Studiumsкачество учёбы (Лорина)
med.randomisierte, doppelblinde, Placebo kontrollierte Studieдвойное, слепое, рандомизированное, плацебо-контролируемое испытание (tchara)
med.randomisierte Studieисследование методом случайной выборки (Sergei Aprelikov)
econ.Rat zum Studium der ProduktivkräfteСовет по изучению продуктивных сил Украины (viktorlion)
IMF.Referat Makroökonomische StudienОтдел макроэкономических исследований
math.retrospektive Studieисследование методом случай – контроль
math.retrospektive Studieретроспективное исследование
tech.retrospektives Studiumретроспективное изучение
dipl.Russische Studienроссиеведение (masterstudien.de terrarristka)
engin.Schweizerische Gesellschaft für das Studium der Motorbrennstoffeшвейцарское общество по изучению топлив для двигателей внутреннего сгорания
gen.sein bisschen Studium der Naturего скудные познания о природе
fig.seine Studien machenвнимательно наблюдать (за присутствующими и т. п.)
gen.seine Studien mit Eifer betreibenс головой уйти в свои занятия
gen.seine Studien mit Eifer betreibenусердно изучать (что-либо)
gen.sich dem Studium ergebenвсего себя отдавать учёбе
inf.sich durch das Studium durchhungernнедоедать в студенческие годы
inf.sich durch das Studium durchhungernучиться, перебиваясь с хлеба на воду
lawsoziologische Studienсоциологические исследования
med.statistische Studieстатистическое исследование (am)
gen.stpo Studien- und PrüfungsordnungПоложение об организации учебного процесса и проведении экзаменов (Vera Cornel)
gen.Studie erstellenпровести исследование
geol.Studie lagerstättengenetischeизучение генезиса месторождений
ed.Studie zu den Auswirkungenизучение влияния (dolmetscherr)
ed.Studie über die Auswirkungenизучение влияния (dolmetscherr)
slangStudien-Anfängerабитура
pharma.Studien im Anschluss an das Inverkehrbringenпостмаркетинговые исследования (Andrey Truhachev)
ed.Studien- und Berufspraktikumучебно-производственная практика (dolmetscherr)
ed.Studien- und Einführungspraktikumучебно-ознакомительная практика (brysik)
gen.Studium abschließenзакончить учебу (в университете alenushpl)
ed.Studium abschließenзаканчивать обучение (Лорина)
ed.Studium abschließenоканчивать обучение (Лорина)
ed.Studium abschließenоканчивать учёбу (Лорина)
ed.Studium abschließenзаканчивать учёбу (Лорина)
gen.Studium abschließenзавершить учебу (в университете alenushpl)
ed.Studium an der Universitätобучение в университете (Лорина)
ed.Studium aus den staatlichen Haushaltsmittelnучёба на бюджете (Лорина)
f.trade.Studium der ausländischen Erfahrungизучение зарубежного опыта
lawStudium der Rechtswissenschaftenюридическая подготовка
med.Studium der Rolleизучение роли (dolmetscherr)
f.trade.Studium der Verbrauchernachfrageизучение потребительского спроса
f.trade.Studium der Werbemethodenизучение методов рекламы
bank.Studium des Beweggrundes des Konsumentenbedarfsизучение мотивов спроса потребителя
fin.Studium des Wechselkursesизучение валютного курса
gen.Studium generaleпривилегированный средневековый университет
gen.Studium generaleлекции по общеобразовательным дисциплинам (ФРГ; напр., философии для студентов нескольких факультетов)
gen.Studium hinschmeißenбросать учёбу (Ремедиос_П)
gen.Studium hinschmeißenбросить учёбу (Ремедиос_П)
ed.Studium im Herkunftslandучёба на родине (Andrey Truhachev)
ed.Studium zum Spezialistenспециалистура (q-gel)
ed.Studium zum Spezialistenспециалитет (q-gel)
ed.Studiums- und Einweisungspraktikumучебно-ознакомительная практика (Лорина)
econ.technologische Studieтехнологическое исследование
IMF.Thematische StudienТематический обзор
scient.theoretische Studieтеоретическое исследование (Sergei Aprelikov)
vet.med.tierexperimentelle Studieэкспериментальное исследование на животных (Лорина)
missil.Tribridtriebwerk-Studieисследование работы двигателей на трёхкомпонентном топливе
lawUnionsinstitut zum Studium der Kriminalitätsursachen und zur Erarbeitung vorbeugender Kriminalitätsbekämpfungsmaßnahmenвсесоюзный институт по изучению причин и по разработке мер предупреждения преступности
ed.Verordnung über die Zulassung zum Studiumприказ о зачислении (Лорина)
gen.vertieftes Studiumуглублённое изучение (Nafanja)
ed.Vizerektor für Studium und Lehreпроректор по учебной работе (Лорина)
ed.volles Studiumполный курс обучения (Лорина)
ed.volles Studium abschließenокончить полный курс обучения (Лорина)
ed.volles Studium abschließenзакончить полный курс обучения (Лорина)
gen.vom Studium herпо образованию (Например: Vom Studium her ist er Germanist. – По образованию он германист. Николай Бердник)
pharma.vorklinische Studieдоклиническое исследование (Sergei Aprelikov)
gen.wie weit bist du mit deinen Studien gediehen?успешно ли идут твои занятия?
econ.wirtschaftliche Studienэкономические исследования (Andrey Truhachev)
lawwissenschaftliche Studienнаучные занятия
ed.während des Studiumsза время учёбы (Лорина)
ed.während des Studiumsза время пребывания (в университете, в ВУЗЕ, в институте dolmetscherr)
ed.während des Studiumsза время обучения (Лорина)
ed.während des Studiumsза период обучения (Лорина)
ed.während des Studiumsво время учёбы (Лорина)
ed.während des Studiums an der Universitätза время обучения в университете (Лорина)
NGOZentrum für Osteuropa- und internationale StudienЦентр восточноевропейских и международных исследований (Alexander Oshis)
lawZulassung zum Studiumприём в учебное заведение
gen.zum Studium aneifernпоощрять занятия
gen.zum Studium aneifernпоощрять учение
lawzum Studium delegierenкомандировать на учёбу
lawzum Studium entsendenкомандировать на учёбу
lawzum Studium freistellenкомандировать на учёбу
ed.zum Studium zugelassenдопущен к обучению (Andrey Truhachev)
ed.zum Studium zugelassenдопущен к занятиям (Andrey Truhachev)
clin.trial.zweiarmige Studieисследование с двумя экспериментальными группами (Лорина)
math.ökologische Studieизучение экологии
econ.ökonomische Studienэкономические исследования (Andrey Truhachev)
lawÜbergang vom Studium in das Berufslebenтрудоустройство