Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Latin
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Schlinge
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Anti-
Schling
-Napf
кормушка с защитой от заглатывания
(
dolmetscherr
)
das Reh war in der
Schlinge
verendet
косуля погибла в капкане
das Tau um
etwas
schlingen
обмотать канат вокруг
(чего-либо)
den
kranken
Arm in der
Schlinge
tragen
носить
больную
руку на перевязи
den gebrochenen Arm in der
Schlinge
tragen
носить сломанную руку на повязке
den gebrochenen Arm in der
Schlinge
tragen
носить сломанную руку на перевязи
den gebrochenen Arm in der
Schlinge
tragen
носить
сломанную
руку на перевязи
den Kopf aus der
Schlinge
ziehen
избегнуть неприятности
(букв. вытащить голову из петли)
den Kopf
geschickt
aus der
Schlinge
ziehen
выйти сухим из воды
den Kopf aus der
Schlinge
ziehen
избегнуть опасности
(букв. вытащить голову из петли)
den Kopf in die
Schlinge
legen
лезть в петлю
den Kopf in die
Schlinge
stecken
лезть в петлю
die
Schlinge
ist aufgegangen
петля распустилась
die
Schlinge
ist fest geschnürt
петля туго затянута
die
Schlinge
ist gerissen
петля разорвалась
jemandem
die
Schlinge
um den Hals legen
повесить
(кого-либо)
die
Schlinge
über den Nacken des Pferdes werfen
набросить аркан на шею лошади
Efeu
schlingt
sich um den Baum
плющ обвивает дерево
ein einigendes Bänd
schlingt
sich um alle
единые узы связывают всех
ein Halstuch um den Hals
schlingen
повязать шею косынкой
ein Tau um etwas
schlingen
обмотать канат вокруг
(чего-либо)
ein Tier aus der
Schlinge
befreien
высвободить животное из петли капкана
eine
Schlinge
knüpfen
завязывать петлю
jemandem
eine
Schlinge
legen
устроить ловушку
(кому-либо)
jemandem
eine
Schlinge
legen
ставить западню
(кому-либо)
jemandem
eine
Schlinge
legen
устроить западню
(кому-либо)
jemandem
eine
Schlinge
legen
расставлять сети
(кому-либо)
eine
Schlinge
zusammenziehen
затянуть петлю
einen Knoten
schlingen
завязывать узел
er fühlte, wie die
Schlinge
um seinen Hals immer fester zugezogen wurde
он чувствовал, как петля вокруг его шеи затягивалась всё туже
er hat sich in der eigenen
Schlinge
gefangen
он стал жертвой собственных козней
er hat sich in der eigenen
Schlinge
gefangen
он попался в свои собственные сети
jemandem die
Schlinge
um den Hals legen
надеть
кому-либо
петлю на шею
seinen Hals durch
etwas
aus der
Schlinge
ziehen
вывернуться из затруднительного положения
(
Вирченко
)
seinen Hals durch
etwas
aus der
Schlinge
ziehen
выпутаться из беды
(
Вирченко
)
sich
geschickt
aus der
Schlinge
ziehen
выйти сухим из воды
sich
schlingen
обвиваться
sich
schlingen
обвивать
(о растении; ся)
sich
schlingen
виться
sie
schlang
die Arme um ihre Knie
она обхватила руками
свои
колени
sie
schlang
die Arme um seinen Hals
она обвила руками его шею
Get short URL