Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Portuguese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
Rutsch
|
all forms
|
exact matches only
Subject
German
Russian
gen.
Anti-
Rutsch
-Beschichtung
нескользящее покрытие
(
Vas Kusiv
)
gen.
Anti-
Rutsch
-Beschichtung
покрытие антискольжения
(
Vas Kusiv
)
gen.
Anti-
Rutsch
-Beschichtung
противоскользящее покрытие
(
Vas Kusiv
)
avia.
Anti-
Rutsch
-Gerät
противогазовый автомат
avia.
Anti-
Rutsch
-Gerät
противоюзовое устройство
avia.
Anti-
Rutsch
-Gerät
автомат торможения
(против проскальзывания)
gen.
auf dem Stuhl hin und her
rutschen
ёрзать на стуле
inf.
das Essen will nicht
rutschen
еда в рот не лезет
inf.
das Essen will nicht
rutschen
еда не идёт в горло
gen.
das Glas
rutschte
mir aus der Hand
стакан выскользнул у меня из руки
gen.
den Abhang nieder
rutschen
скатиться
вниз
по склону
auto.
die Kupplung
rutscht
сцепление проскальзывает
auto.
die Kupplung
rutscht
сцепление буксует
fin.
die Währung
rutscht
ab
валюта падает
gen.
einen
Rutsch
machen
сделать вылазку
gen.
einen
Rutsch
machen
отправиться за город
gen.
einen
Rutsch
machen
отправиться на пикник
gen.
glücklichen
Rutsch
!
счастливого пути!
humor.
glücklichen
Rutsch
ins Neue Jahr!
с Новым годом!
gen.
Guten
Rutsch
!
с наступающим новым годом!
(
Andrey Truhachev
)
idiom.
Guten
Rutsch
!
с Новым годом!
(
Andrey Truhachev
)
gen.
Guten
Rutsch
с Наступающим!
(сокращённая форма от новогоднего пожелания: "Guten Rutsch ins neue Jahr!"
Grossmann
)
inf.
guten
Rutsch
ins neue Jahr!
с Новым годом!
inf.
guten
Rutsch
ins Neue Jahr!
с Новым годом, с Новым счастьем!
inf.
in einem
Rutsch
в один присест
(
rosebank
)
gen.
in einem
Rutsch
залпом
(mit einem großen Schluck sehr schnell leer trinken
Гевар
)
inf.
Rutsch
mir den Buckel runter!
вали отсюда!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Rutsch
mir den Buckel runter!
проваливай отсюда!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Rutsch
mir den Buckel runter!
хрен тебе!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Rutsch
mir den Buckel runter!
катись ка ты отсюда!
(
Andrey Truhachev
)
inf.
Rutsch
mir den Buckel runter!
убирайся к чёрту!
gen.
Rutsch
mir doch den Buckel runter!
Оставь меня в покое!
(
~Selene~
;
это слишком, скорее: lass mich in Ruhe!
Gutes Deutsch
)
gen.
rutsch
rüber
подвинься
(
Der_weisse_Rabe
)
construct.
Rutsch
-Schleifstein
точильный брусок
construct.
Rutsch
weg
путь пробуксовки
hydrol.
rückwärtsschreitender
Rutsch
скольжение, начинающееся в нижней части склона
food.ind.
Schweineschlachthalle mit Pendelhaken-
Rutsch
-System
цех убоя свиней с системой разног для скольжения по подвесным путям
food.ind.
Schweineschlachthalle mit Pendelhaken-
Rutsch
-System
цех убоя свиней с системой разног для транспортировки туш по подвесным путям
Get short URL