Subject | German | Russian |
construct. | A-Rahmen | шевр (Александр Рыжов) |
auto. | Abkröpfung des Rahmens | выгиб рамы |
construct. | A-förmige Rahmen | шевр (Александр Рыжов) |
auto. | Allgemeines Rahmen | общие сведения: рама (Александр Рыжов) |
IMF. | analytischer Rahmen | аналитическая основа |
bank. | Angaben über die Sicherheit im Rahmen der Zahlungsverarbeitung | сведения о безопасности обработки платежа (Dominator_Salvator) |
gen. | aus dem Rahmen fallen | резко выделяться на общем фоне |
gen. | aus dem Rahmen fallen | выходить за рамки (Настя Какуша) |
gen. | aus dem Rahmen fallen | быть не к месту |
gen. | aus dem Rahmen fallen | дисгармонировать |
gen. | aus dem Rahmen herausfallen | резко отличаться |
gen. | aus einem prunkvollen Rahmen leuchtete das Konterfei der Königin Elisabeth | в роскошной раме сверкал портрет королевы Елизаветы |
construct. | ausgekreuzter Rahmen | рама с перекрёстной стенкой |
food.ind. | Auspacken der Rahmen | опорожнение рам (фильтрпресса) |
gen. | außerhalb des Rahmens | вне рамок (Лорина) |
gen. | außerhalb des Rahmens | за рамками (Лорина) |
gen. | Bataillonsübungen im Rahmen der Division | учения батальона в составе дивизии |
construct. | bauchiger Rahmen | деформированная рама |
quant.el. | Berechnung der Polarisation im Rahmen der Störungstheorie | расчёт поляризации по теории возмущений |
law | Bietender im Rahmen einer Auktion | участник торгов |
law | Bietender im Rahmen einer Ausschreibung | участник торгов |
law | Bieter im Rahmen einer Auktion | участник торгов |
law | Bieter im Rahmen einer Ausschreibung | участник торгов |
construct. | bogenförmiger Rahmen | арочная рама |
med. | Bookwalter-Rahmen | ретрактор Буквальтера (folkman85) |
railw. | Bremse mit Rahmen unter Ausnutzung des Federdruckes | рамный пружинный замедлитель |
railw. | Bremse ohne Rahmen in Zangenform | безрамный клещевидный замедлитель |
радиоакт. | CAMAC-Rahmen | каркас |
радиоакт. | CAMAC-Rahmen | крейт (КАМАК) |
microel. | CAMAC-Rahmen | крейт CAMAC |
радиоакт. | CAMAC-Rahmen | каркас КАМАК |
IMF. | Darlehen im Rahmen des ESAF-Treuhandfonds | ссуда из Трастового фонда ЕСАФ |
IMF. | Darlehen im Rahmen des PRGF-Treuhandfonds | ссуда из Трастового фонда ПРГФ |
gen. | das fällt aus dem Rahmen | это не укладывается в рамки (чего-либо; G) |
gen. | das muss im Rahmen bleiben | это не должно выходить за общепринятые рамки |
gen. | den Rahm abschöpfen | снимать пенки |
gen. | den Rahm von der Milch abschöpfen | снимать сливки с молока |
fig. | den Rahm abschöpfen | снимать сливки |
gen. | den Rahm abschöpfen | брать себе лучшую часть |
gen. | den Rahm ansetzen lassen | дать отстояться молоку |
gen. | den Rahm ansetzen lassen | выждать |
busin. | den Rahmen abstecken | определять рамки |
busin. | den Rahmen abstecken | ограничивать |
gen. | den Rahmen der Diskussion sprengen | выходить за рамки дискуссии (Andrey Truhachev) |
gen. | den Rahmen der Diskussion sprengen | выходить за рамки обсуждения (Andrey Truhachev) |
gen. | den Rahmen einer Sache sprengen | выйти за рамки (Andrey Truhachev) |
gen. | den Rahmen einer Sache sprengen | выходить за рамки (Andrey Truhachev) |
gen. | den Rahmen sprengen | выходить за пределы (дозволенного) |
gen. | den Rahmen sprengen | выходить за рамки (дозволенного) |
gen. | der chronologische Rahmen | хронологические рамки (der c. R. reicht von dem Ende des ... Jhs bis zu ... Abete) |
gen. | der neuerbaute Sportpalast gab der Veranstaltung einen würdigen Rahmen | вновь выстроенный Дворец спорта как нельзя лучше подходил для этого мероприятия |
gen. | der Rahmen dieses Artikels reicht nicht aus, dieses Thema ausführlich zu behandeln. | Размеры данной статьи не позволяют разобрать эту тему подробно (AlexandraM) |
gen. | die Ecken des Rahmens sind gesprungen | углы рамы треснуты |
gen. | die Milch rahmt | на молоке образуется слой сливок |
gen. | die Milch rahmt auf | на молоке образуются сливки |
gen. | die Rahmen differieren in der Größe um einige Millimeter | разница в величине рамок составляет несколько миллиметров |
patents. | die zahlreichen Varianten sind möglich, ohne dabei den Rahmen der Erfindung zu überschreiten | Возможны многочисленные варианты, не выходящие при этом за пределы объёма изобретения |
radio | doppelseitiger Rahmen | сдвоенная крестообразная рамочная антенна |
engin. | durchlaufender Rahmen | цельная рама |
construct. | durchlaufender Rahmen | неразрезная рама |
construct. | ebener Rahmen | плоская рама |
gen. | ein Bild in einen Rahmen fassen | вставить картину в раму |
gen. | ein Bild in einen Rahmen fassen | вставлять картину в раму |
engin. | einbalkiger Rahmen | односторонняя рама |
engin. | einbalkiger Rahmen | однобалочная рама |
gen. | eine Stickerei in den Rahmen spannen | натягивать вышивку на пяльцы |
gen. | eine Stickerei in den Rahmen ein spannen | натянуть вышивку на пяльцы |
gen. | eine Verpflichtung im Rahmen des Wettbewerbs übernehmen | взять на себя обязательство в соревновании |
construct. | einfeldriger Rahmen | однопролётная рама |
radio | eingebauter Rahmen | встроенная рамочная антенна |
construct. | eingespannter Rahmen | рама с заделанными стойками |
construct. | eingespannter Rahmen | рама с защемлёнными стойками |
construct. | eingespannter Rahmen | бесшарнирная рама |
auto. | eingezogener Rahmen | суженная в передней части рама |
food.ind. | Einhängen in Rahmen | подвешивание на рамы |
construct. | einhüftiger Rahmen | полурама |
construct. | einhüftiger Rahmen | одностоечная рама |
fin. | Einnahmen im Rahmen des Haushaltsausgleichs | регулирующие доходы |
construct. | einstöckiger Rahmen | одноярусная рама |
gen. | er will sich in den hiesigen Rahmen nicht einfügen | он не желает привыкать к здешним порядкам |
gen. | er will sich in den hiesigen Rahmen nicht einfügen | он не хочет подчиняться здешним обычаям |
gen. | er will sich in den hiesigen Rahmen nicht einfügen | он не хочет подчиняться здешним правилам |
gen. | er will sich in den hiesigen Rahmen nicht einfügen | он не хочет подчиниться здешним порядкам |
psychol. | es gibt einen vorgegebenen Rahmen | имеет место заданная область применения личных навыков и умений (источник тот же – пример: das Kind konnte auch gut mit ihnen spielen, wenn es einen vorgegeben Rahmen gibt Midnight_Lady) |
psychol. | es gibt einen vorgegebenen Rahmen | имеется заданная область самореализации (встретила это выражение в описании поведения ребёнка с другими детьми, в данном случае, в отношении его участия в совместных играх Midnight_Lady) |
met.work. | Fahrwerks rahmen | ходовая рама |
auto. | falscher Rahmen | подрамник |
auto. | falscher Rahmen | вспомогательная рама |
construct. | fester Rahmen | неподвижная рама |
IMF. | fiskalpolitischer Rahmen | объём бюджетных ресурсов |
construct. | fixierter Rahmen | неподвижная рама |
engin. | Flanschkopf des Rahmens | опорный фланец рамы |
engin. | Flanschkopf des Rahmens | верхняя доска рамы |
textile | Flexible-Rahmen | сандальный рант |
textile | Flexible-Rahmen | накладной рант |
met. | Formkasten mit konischem Rahmen | конусообразная опока |
ed. | Forschungstätigkeit der Studenten im Rahmen des Unterrichts | УИРС (Лорина) |
ed. | Forschungstätigkeit der Studenten im Rahmen des Unterrichts | учебно-исследовательская работа студентов (el_th) |
auto. | gebogener Rahmen | рама с изогнутыми лонжеронами |
auto. | gebogener Rahmen | гнутая рама |
auto. | gebogener Rahmen | изогнутая рама |
construct. | gebogener Rahmen | деформированная рама |
auto. | gekröpfter Rahmen | рама с выгибом (в передней или задней части) |
auto. | gekröpfter Rahmen | рама с выгнутыми лонжеронами |
IMF. | geldpolitischer Rahmen | основа денежно-кредитной политики |
auto. | genieteter Rahmen | клёпаная рама |
auto. | gepresster Rahmen | штампованная рама |
auto. | gepresster Rahmen | рама из штампованных профилей |
food.ind. | geschlagener Rahm | сбитые сливки |
auto. | geschlossener Rahmen | рама закрытого типа (мотоцикла) |
construct. | geschlossener Rahmen | замкнутая рама |
auto. | geschweißter Rahmen | сварная рама |
law | Gesetz über Maßnahmen für im Rahmen humanitärer Hilfsaktionen aufgenommene Flüchtlinge | Закон о мерах по принятию беженцев в рамках гуманитарной деятельности (dolmetscherr) |
tech. | gitterförmiger Rahmen | решётчатая рама |
textile | Grube mit beweglichem Rahmen | чан с качающейся рамой |
econ. | Guthaben im Rahmen des Prämien- oder des Gewinnsparens | выигрышный вклад |
law | Hinweis des Staatsanwalts im Rahmen der allgemeinen Aufsicht | представление прокурора в порядке общего надзора |
law | Hinweis des Staatsanwalts im Rahmen der allgemeinen Aufsicht | представление в порядке общего надзора |
tech. | hufeisenförmiger Rahmen | подковообразная рама |
gen. | im chronologischen Rahmen | в хронологических рамках (Лорина) |
busin. | im geschäftlichen Rahmen | в деловых рамках (KalMar) |
law | im gesetzlichen Rahmen | в рамках действующего законодательства (dolmetscherr) |
gen. | im internationalen Rahmen stattfinden | носить международный характер |
mil. | im Rahmen | в составе |
mil. | im Rahmen | в звене |
busin. | im Rahmen | в ходе (чего-либо Andrey Truhachev) |
law | im Rahmen | в процессе (Andrey Truhachev) |
polit. | im Rahmen | в контексте (Andrey Truhachev) |
econ. | im Rahmen | в меру (возможностей dolmetscherr) |
oncol. | im Rahmen der tiefen anterioren Rektumresektion | в объёме (Andrey Truhachev) |
offic. | im Rahmen | в порядке (Лорина) |
gen. | im Rahmen | в пределах |
gen. | im Rahmen | в русле |
med. | im Rahmen | по причине (Лорина) |
med. | im Rahmen | из-за (Лорина) |
ed. | im Rahmen | в масштабах какой то организации (Andrey Truhachev) |
gen. | im Rahmen | на пороге (anne_knutsdotter) |
gen. | im Rahmen | в рамках (takita) |
gen. | im Rahmen der Anti-Terror-Koalition | в рамках антитеррористической коалиции |
gen. | im Rahmen der Ausstellung findet eine Vorführung neuer Maschinen statt | на выставке состоится показ новых машин |
law | im Rahmen der Befugnisse | в пределах полномочий (Лорина) |
formal | im Rahmen der Diskussion | в ходе дискуссии (Andrey Truhachev) |
formal | im Rahmen der Diskussion | в ходе обсуждения (Andrey Truhachev) |
law | im Rahmen der gesamten Sowjetunion | во всесоюзном масштабе |
mil. | im Rahmen der Gesamtlage | в соответствии с общей обстановкой |
law | im Rahmen der gesetzlich zulässigen Grenzen | в пределах, установленных действующим законодательством (jurist-vent) |
law | im Rahmen der Kompetenz | в пределах компетенции |
gen. | im Rahmen der Konferenz | в соответствии с программой конференции |
gen. | im Rahmen der Konferenz | в рамках конференции |
tech. | im Rahmen der Messgenauigkeit | в пределах точности измерений (Andrey Truhachev) |
mil. | im Rahmen der nationalen Risikovorsorge | в соответствии с национальной концепцией упреждения кризисных ситуаций (Shlyakhovoy) |
med. | im Rahmen der Norm | в пределах нормы (SKY) |
gen. | im Rahmen der Republik | в масштабах республики |
f.trade. | im Rahmen der Wertschätzung | в пределах стоимости |
fin. | im Rahmen der Zeitabrechnung ausgestellte Rechnung | промежуточный счёт |
law | im Rahmen der zugewiesenen Befugnisse | в пределах предоставленных полномочий |
gen. | Im Rahmen der Zusammenarbeit mit | в рамках сотрудничества (askandy) |
law | im Rahmen der Zuständigkeit | в пределах компетенции |
law | im Rahmen des Abkommens | в пределах соглашения |
law | im Rahmen des Abkommens | в соответствии с соглашением |
inf. | im Rahmen des Ermessens-Spielraums | в пределах разумного (NataRomanoff) |
law | im Rahmen des für den Fachmann ohne weiteres Vorhersehbaren | в пределах того, что специалист мог сразу предвидеть |
gen. | im Rahmen des geltenden Gesetzes | в пределах действующего законодательства |
gen. | im Rahmen des Geopilysikalischen Jahres | по программе геофизического года |
gen. | im Rahmen des Gesamtplanes | по общему плану |
law | im Rahmen des Gesetzes | в рамках закона |
law | im Rahmen des Gesetzes | в пределах закона |
gen. | im Rahmen des Möglichen | в пределах возможного |
fin. | im Rahmen des 10-prozentigen Limits | в рамках десятипроцентного лимита |
law | im Rahmen des Revisionsverfahrens | в порядке кассационного производства (wanderer1) |
mil. | im Rahmen des Verbandes | в составе части (golowko) |
law | im Rahmen des vereinfachten Streitverfahrens | в порядке упрощённого искового производства (Лорина) |
law | im Rahmen des vereinfachten Verfahrens | по упрощённой процедуре (Andrey Truhachev) |
law | im Rahmen des vereinfachten Verfahrens | в порядке упрощённого производства (Andrey Truhachev) |
law | im Rahmen des Verfahren | в порядке производства (Лорина) |
patents. | Im Rahmen des Verfahrens gemäß der Erfindung | в рамках осуществления способа согласно изобретению |
f.trade. | im Rahmen des Vertrages | в пределах контракта |
f.trade. | im Rahmen des Vertrags | в пределах контракта |
law | im Rahmen des Vertrags | по договору (Alle Zahlungen im Rahmen des Vertrags werden in Pfund Sterling geleistet. Andrey Truhachev) |
f.trade. | im Rahmen des Vertrags | в пределах договора |
busin. | im Rahmen des Vertrags | в рамках договора (Andrey Truhachev) |
law | im Rahmen des Verwaltungsstreitverfahrens | в порядке административного судопроизводства (Лорина) |
mil. | im Rahmen des XXIV. Armeekorps | в составе 24-го армейского корпуса (Andrey Truhachev) |
law | im Rahmen des zivilgerichtlichen Verfahrens | в порядке гражданского судопроизводства (Лорина) |
gen. | im Rahmen dieser Maßnahmen | в ходе осуществления этих мероприятий |
med. | im Rahmen eines Beratungs- und Aufklärungsgespräches | в ходе консультационно-разъяснительной беседы (Andrey Truhachev) |
econ. | im Rahmen ihrer Möglichkeiten | в меру своих возможностей (dolmetscherr) |
med. | im Rahmen praktischer Ausbildung | на базе стажировки (dolmetscherr) |
gen. | im Rahmen seiner Befugnisse | в пределах своих полномочии |
gen. | im Rahmen unserer Möglichkeiten | в меру наших возможностей (dolmetscherr) |
gen. | im Rahmen unserer Möglichkeiten | в рамках наших возможностей (dolmetscherr) |
clin.trial. | im Rahmen von klinischen Studien | в ходе клинических исследований (Pretty_Super) |
med. | im stationären Rahmen | в условиях стационара (как вариант перевода jurist-vent) |
gen. | im zulässigen Rahmen | в пределах допустимых значений (Svetlana17) |
gen. | in angemessenem Rahmen | в разумных пределах (РоманКузьмич) |
fig. | in den Rahmen passen | укладываться в рамки (Лорина) |
gen. | in diesem weltpolitischen Rahmen | на фоне этой международной обстановки |
gen. | in diesem weltpolitischen Rahmen zeichnet sich die Aufgabe immer deutlicher ab | на фоне международной обстановки эта задача принимает более конкретные формы |
arts. | in einen Rahmen fassen | вставлять в раму |
gen. | in feierlichem Rahmen | в торжественной обстановке |
f.trade. | in Rahmen des Abkommens | в рамках соглашения |
gen. | in zumutbarem Rahmen | в надлежащем объёме (ichplatzgleich) |
nucl.phys., OHS | Inspektion im Rahmen der Kemmaterialkontrolle | инспекция в рамках гарантий |
nucl.phys., OHS | Inspektion im Rahmen der Sicherheitskontrolle | инспекция в рамках гарантий |
auto. | Karosserie-Rahmen-Richtgerät | приспособление для правки кузовов и рам |
geol. | kristalliner Rahmen | кристаллическое обрамление |
geol. | kristalliner Rahmen | кристаллические породы обрамления |
comp., MS | kritischer Datensatz im Rahmen von GxP | критически важные записи GxP |
f.trade. | Kundendienst im Rahmen der Garantieverpflichtungen | гарантийное обслуживание |
law, hist. | Lieferung im Rahmen des Leih- und Pachtgesetzes | поставка по ленд-лизу |
hist. | Lieferung im Rahmen des Leih- und Pachtgesetzes | поставка по лендлизу |
gen. | Lieferungen im Rahmen des Abkommens | поставки в соответствии с соглашением |
wood. | liegender Rahmen | подштабельная решётка (для циркуляции воздуха) |
cinema.equip. | mattschwarzer Rahmen | чёрная матовая рама (киноэкрана) |
construct. | mehrfeldriger Rahmen | многопролётная рама |
construct. | mehrstieliger Rahmen | рама с несколькими стойками |
construct. | mehrstöckiger Rahmen | многоэтажная рама |
construct. | mehrteiliger Rahmen | рама с несколькими стойками |
construct. | mehrteiliger Rahmen | многопролётная рама |
construct. | mehrteiliger Rahmen | составная рама |
fin. | Mittel im Rahmen der Auslandsshilfe | внешние субсидии |
fin. | Mittel im Rahmen der Bankliquidität | сводная наличность банка |
textile | mittelbreiter Rahmen | рант средней ширины |
auto. | muldenförmiger Rahmen | корытообразная рама |
IMF. | neue Anleihe im Rahmen einer Umstrukturierung | облигация нового финансирования |
road.wrk. | Oberwagen-Rahmen | поворотная платформа |
auto. | offener Rahmen | рама открытого типа (мотоцикла) |
law | Offerent im Rahmen einer Auktion | участник торгов |
law | Offerent im Rahmen einer Ausschreibung | участник торгов |
comp. | Operation im Rahmen des Organisationsaufwandes | организационная операция (keine Nutzoperation) |
IMF. | ordnungspolitischer Rahmen | нормативная основа |
shipb. | Palette mit Rahmen | поддон с каркасом |
construct. | Plattentransportfahrzeug mit Rahmen | рамный панелевоз |
polym. | Presswerkzeug mit Doppelstempel und beweglichem Rahmen | пресс-форма с двумя пуансонами и подвижной обоймой |
agric. | Prämienzuschlag im Rahmen des Vertragssystems | премия-надбавка по контрактации |
math. | quadratischer Rahmen | шпация |
math. | quadratischer Rahmen | квадрат |
gen. | Rahm fangen | почернеть от копоти |
gen. | Rahm fangen | почернеть от грязи |
радиоакт. | 19"-Rahmen | 19-дюймовая стойка |
радиоакт. | Rahmen adressiert | каркас адресован |
construct. | Rahmen-Balkenbrücke | рамно-балочный мост |
auto. | Rahmen-Boden-Kombination | соединение рамы с основанием |
auto. | Rahmen-Boden-Kombination | соединение рамы с полом |
auto. | Rahmen-Boden-Kombination | соединение рамы с грузовой платформой |
construct. | Rahmen-Bogen-Konstruktion | рамно-арочные конструкции |
gen. | Rahmen-California-Flexibel-Rahmen | г-образный рант |
textile | Rahmen-California-Verfahren | беззатяжно-рантовый метод крепления низа с угловым рантом |
gen. | Rahmen-California-Zwiemachart | беззатяжнодвустрочечный метод крепления низа |
law | Rahmen der Beweiswürdigung | пределы доказывания |
law | Rahmen der Vollmacht | объём полномочий |
law | Rahmen der Zuständigkeit | предел компетенции |
shipb. | Rahmen des Fensters | рамка иллюминатора |
agric. | Rahmen des Frühbeetfensters | парниковая рама |
sport. | Rahmen des Motorrades | рама мотоцикла |
sport. | Rahmen des Schlägers | обод ракетки |
cinema.equip. | Rahmen des Suchers | большая рамка рамочного видоискателя |
IMF. | Rahmen für die Beurteilung der Schuldentragfähigkeit | шаблон для анализа устойчивости долговой ситуации |
tech. | Rahmen für Zwischenschablonen | базировочная рамка |
footwear | Rahmen hammern | околачивать рант |
wood. | Rahmen-Heftmaschine | скобосшивной станок для рам |
radio | Rahmen-Hilfsantennenkopplung | связь рамки с вспомогательной антенной |
quant.el. | Rahmen im Radius der Dipolnäherung | в рамках дипольного приближения |
textile | Rahmen-Imitation | имитация рантового метода крепления низа |
textile | Rahmen-Klammerzwickmaschine | рантово-скобочная затяжная машина |
textile | Rahmen-Klammerzwickmaschine | машина для затяжки рантовой обуви скобками |
footwear | Rahmen klopfen | околачивать рант |
construct. | Rahmen mit Bogenriegel | рама с арочным ригелем |
construct. | Rahmen mit doppelt gebrochenem Querrigel | рама с дважды изломанным ригелем |
construct. | Rahmen mit elastischen Stielen | рама с гибкими стойками |
construct. | Rahmen mit Fußgelenken | рама с шарнирно закреплёнными опорами |
construct. | Rahmen mit gebrochenem Riegel | рама с ломаным ригелем |
construct. | Rahmen mit geknicktem Riegel | рама с ригелем ломаного очертания |
construct. | Rahmen mit geknickter Riegel | рама с ломаным ригелем |
construct. | Rahmen mit geneigtem Querriegel | рама с наклонным ригелем |
construct. | Rahmen mit Hängekonsolen | рама с подвесными консолями |
construct. | Rahmen mit Konsolen | консольная рама |
construct. | Rahmen mit Kopfstrebe | балочно-раскосная рама |
road.wrk. | Rahmen mit Kämpfergelenken | шарнирная рама |
construct. | Rahmen mit Kämpfergelenken | рама с опорным шарниром |
mining. | Rahmen mit Kämpfergelenken | крепёжная рама с шарнирными опорами |
road.wrk. | Rahmen mit Kämpfergelenken | рама с опорными шарнирами |
construct. | Rahmen mit Kämpfergelenken | рама с шарнирными опорами |
construct. | Rahmen mit Kämpfergelenken | рама с шарнирным опиранием стоек |
construct. | Rahmen mit Sperrholzwänden | рама с фанерной стенкой |
construct. | Rahmen mit starrer Mittelstütze | рама с жёсткой средней опорой |
construct. | Rahmen mit symmetrisch gebrochenem Querriegel | рама с симметрично ломаным ригелем |
construct. | Rahmen mit unsymmetrischem Querriegel | рама с несимметричным ригелем |
construct. | Rahmen mit verschieblichen Knoten | рама со смещающимися узлами |
auto. | Rahmen mit X-förmigem Querträger | рама с Х-образным усилением в средней части |
sport. | Rahmen mit Zentralrohrträger | шасси с средней трубчатой фермой |
construct. | Rahmen-Platten-Konstruktion | рамно-панельные конструкции |
mech.eng. | Rahmen-Wasserwaage | рамочный ватерпас (используется в машиностроении Raissa Kutscher) |
meas.inst. | Rahmen-Wasserwaage | рамный уровень ((предназначен для измерения отклонения от горизонтального и вертикального положения плоских и цилиндрических поверхностей) kalibr-moscow.ru Nessel) |
beekeep. | Raum der oberhalb der Rahmen liegt | пространство надрамочное |
law | rechtlicher Rahmen | правовой контекст (platon) |
law | rechtlicher Rahmen | правовые аспекты (jurist-vent) |
law | rechtlicher Rahmen | нормативно-правовое обеспечение (lora_p_b) |
IMF. | regulatorischer Rahmen | нормативная основа |
agric. | Reifen des Rahmes | сливкосозревание |
construct. | räumlicher Rahmen | пространственная рама |
textile | S-Rahmen | наклонный по направлению к краю подошвы несущий рант |
textile | schmaler Rahmen | узкий рант |
cinema.equip. | schwarzer Rahmen | чёрное обрамление (киноэкрана) |
cinema.equip. | schwarzer Rahmen | чёрная рама |
engin. | Seitenwange des Rahmens | щека рамы |
engin. | Seitenwange des Rahmens | полка рамы |
engin. | Seitenwange des Rahmens | боковая балка рамы |
gen. | sich im Rahmen halten | не выходить за пределы |
gen. | sich im Rahmen halten | держаться в рамках |
gen. | sich im Rahmen seiner Aufgaben halten | держаться в рамках своей задачи |
f.trade. | sich im Rahmen von ... bis ... verändern | изменяться в пределах от ... до (...) |
construct. | Skelett aus Rahmen und Verbänden | рамно-связевый каркас |
environ. | Sozialer Rahmen | социальная структура (Основополагающая структура, соединяющая и поддерживающая отдельных членов и части общества или человеческой организации) |
railw. | Spreader mit festem Rahmen | спредер фиксированной длины |
progr. | Start-Stop-Rahmen | стартстопный конверт (ssn) |
construct. | statisch bestimmter Rahmen | статически определимая рама |
construct. | statisch unbestimmter Rahmen | статически неопределимая рама |
engin. | steifer Rahmen | жёсткая станина |
engin. | steifer Rahmen | жёсткая фундаментная рама |
construct. | steifer Rahmen | жёсткая рама |
engin. | Steifigkeit des Rahmens | жёсткость конструкции рамы |
food.ind. | Steinauslese-Rahmen | рама камнеотборочной машины |
gen. | Stoff in einen Rahmen spannen | натягивать материю на рамку |
gen. | Stoff in einen Rahmen spannen | натягивать ткань на рамку |
auto. | strebenloser Rahmen | рама без поперечин |
auto. | tiefliegender Rahmen | низкорасположенная рама |
forestr. | Tilt-Rahmen | наклонная рама |
auto. | trapezförmiger Rahmen | рама лестничной конструкции |
auto. | trapezförmiger Rahmen | трапецеидальная рама |
textile | Trocknen auf Rahmen | сушка на рамах |
silic. | Trocknung im Rahmen | сушка напр., кирпича-сырца на рамках |
chem. | Trocknung in Rahmen | сушка на рамах |
construct. | Tür mit Rahmen und Füllungen | столярная дверь |
construct. | unsymmetrischer Rahmen | рама со стойками разной высоты |
construct. | unsymmetrischer Rahmen | несимметричная рама |
mining. | unten offener Rahmen | неполная крепёжная рама |
road.wrk. | Unterwagen-Rahmen | рама нижней тележки экскаватора |
therm.eng. | UP-Rahmen | рама для подштукатурной установки (vadim_shubin) |
gram. | verbale Rahmen | глагольные рамки (часть предложения, заключенная между вспомогат. и осн. глаголами freelmer) |
construct. | Verfahren der stellvertretenden Rahmen | способ расчёта при помощи заменяющих рам (безбалочные перекрытия) |
construct. | verschieblicher Rahmen | поддающаяся сдвигу рама |
auto. | verschobener Rahmen | перекошенная рама |
construct. | vertikal drehbarer Rahmen | рама, вращающаяся вокруг вертикальной оси |
auto. | Verwindung des Rahmens | перекашивание рамы |
auto. | Verwindung des Rahmens | скручивание рамы |
auto. | Verwindung des Rahmens | перекос рамы |
auto. | Verzerrung des Rahmens | перекос рамы |
auto. | Verzerrung des Rahmens | деформация рамы |
construct. | vibrationsfester Rahmen | вибропрочная рама |
construct. | vierstieliger Rahmen | рама с четырьмя стойками |
auto. | vorn eingezogener Rahmen | рама, суженная в передней части |
agric. | Wanne zum Reifen des Rahmes | сливкосозревательная ванна |
gen. | wilder Wein rahmt das Fenster ein | дикий виноград обрамляет окно |
auto. | X-Rahmen | Х-образная рама |
gen. | zeitlicher Rahmen | временные рамки (Лорина) |
comp., net. | Zeitmultiplex-Rahmen | квант времени при временном уплотнении каналов |
met.work. | zerlegbarer auseinandernehmbarer Rahmen | разборная рама |
construct. | zweischiffiger Rahmen | двухпролётная рама |
construct. | zweistieliger Rahmen | двухстоечная рама |
law | über den Rahmen der Rechtsprechung hinausgehen | нарушать судебное решение |
law | über den Rahmen hinaus | выходящий за рамки (чего-либо (договора) Лорина) |
gen. | über den ... Rahmen hinausgehen | выйти за рамки (Marija_Kusnezowa) |
mil. | überblatteter Rahmen | закладная рама |