DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject Law containing Prüfung | all forms | exact matches only
GermanRussian
Antrag auf internationale vorläufige Prüfungтребование на проведение международной предварительной экспертизы
aufgeschobene Prüfungотсроченная экспертиза
aufgeschobene Prüfungотложенная экспертиза
auswärtige Prüfungвыездная проверка (wanderer1)
begrenzte Prüfungограниченная экспертиза
beschleunigte Prüfungускоренная экспертиза
Beschleunigung der Prüfung einer Anmeldungускорение рассмотрения заявки
die Prüfung durchführenпровести проверку (Лорина)
die Prüfung unterbrechenприостановить экспертизу
Due-Diligence-Prüfungпроверка дью дилидженс (ж.р.! Eine Due-Diligence-Prüfung, entsprechend dem englischen Rechts- und Geschäftsjargon oft verkürzt zu Due Diligence (DD), bezeichnet eine mit "gebotener Sorgfalt" durchgeführte Risikoprüfung, die grundsätzlich durch den Käufer beim Kauf von Unternehmensbeteiligungen oder Immobilien sowie bei einem Börsengang erfolgt (Wiki) wanderer1)
Durchführung der kameralen Prüfungпроведение камеральной проверки (wanderer1)
Durchführung der Prüfungпроведение проверки (Лорина)
eine Prüfung ablegenсдать экзамен
eine Prüfung durchführenпроизвести осмотр
einer Prüfung unterziehenподвергнуть испытанию
eingehende Prüfungтщательная проверка (Лорина)
einlässliche Prüfungтщательная экспертиза
erneute Prüfungповторная экспертиза
formaltechnische Prüfungпроверка на формальные предпосылки патентоспособности
formaltechnische Prüfungпредварительная экспертиза
formelle Prüfungформальная экспертиза
formelle Prüfungэкспертиза на формальные предпосылки охраноспособности
formelle Prüfungформальная проверка
genaue Prüfung der Umständeтщательная проверка
gerichtliche Prüfungпересмотр судебного решения (dolmetscherr)
inhaltliche Prüfungэкспертиза по существу
inhaltliche Prüfungпроверка до существу
kamerale Prüfungкамеральная проверка (wanderer1)
Kontrolle Prüfungконтроль
Kontrollrat für wissenschaftlich-technische Prüfungконтрольный совет научно-технической экспертизы
materielle Prüfungэкспертиза на материальные предпосылки патентоспособности
materielle Prüfung eines Rechtsgeschäftsрассмотрение содержания сделки
mit der internationalen vorläufigen Prüfung im Rahmen von PCT beauftragte Behördeорган международной предварительной экспертизы
nach der Prüfung der Prozessaktenизучив материалы дела (Лорина)
nach Prüfung der Aktenизучив материалы дела (dolmetscherr)
nach sorgfältiger Prüfung der Aktenизучив материалы дела (dolmetscherr)
nachträgliche Prüfungдополнительная проверка
nachträgliche Prüfungдополнительная экспертиза
negativer Beschluss der Prüfungнегативное заключение экспертизы (dolmetscherr)
Protokoll der staatlichen Prüfungакт государственных испытаний
Prüfung auf Benutzbarkeitэкспертиза на применимость
Prüfung auf Erfindungshöheэкспертиза на уровень изобретательского творчества
Prüfung auf Erfindungshöheэкспертиза на изобретательский уровень
Prüfung auf formale Erfordernisseформальная проверка
Prüfung auf formelle Erfordernisseформальная проверка
Prüfung auf formelle Schutzvoraussetzungenпроверка на формальные предпосылки патентоспособности
Prüfung auf Formrichtigkeitэкспертиза на соблюдение формальных требований
Prüfung auf Formrichtigkeitформальная экспертиза
Prüfung auf Identitätэкспертиза на тождественность
Prüfung auf Identitätэкспертиза на идентичность
Prüfung auf materielle Schutzvoraussetzungenэкспертиза по существу
Prüfung auf Neuheitэкспертиза на новизну
Prüfung auf Nichtoffensichtlichkeitэкспертиза на неочевидность
Prüfung auf Patentreinheitэкспертиза на патентную чистоту
Prüfung auf Patentreinheitпроверка на патентную чистоту
Prüfung auf Vorhandensein der materiellen Schutzvoraussetzungenэкспертиза на материальные предпосылки патентоспособности
Prüfung auf Vorhandensein der materiellen Schutzvoraussetzungenгосударственная научнотехническая экспертиза изобретений
Prüfung auf Vorliegen der erfinderischen Tätigkeitэкспертиза на уровень изобретательского творчества
Prüfung auf Vorliegen der erfinderischen Tätigkeitэкспертиза на изобретательский уровень
Prüfung auf Vorliegen der materiellen Schutzvoraussetzungenгосударственная научнотехническая экспертиза изобретений
Prüfung auf Vorliegen wesentlicher Unterschiedeэкспертиза на существенность отличий
Prüfung auf wesentliche Neuheitэкспертиза существенной новизны
Prüfung der Aktenlageизучение материалов дела (jurist-vent)
Prüfung der Beweismittelпроверка доказательств
Prüfung der Beweismittelповерка доказательств
Prüfung der Klageрассмотрение искового заявления (Andrey Truhachev)
Prüfung der Klageпроверка иска
Prüfung der Patentfähigkeitэкспертиза на патентоспособность
Prüfung der Personalausweiseпроверка личных документов
Prüfung der Rechtsnormen auf Methodengerechtigkeitпроверка правовых актов/ норм/законов и пр. с точки зрения соблюдения законодательной техники (при их написании / разработке Евгения Ефимова)
Prüfung der Sacheрассмотрение дела (juste_un_garcon)
Prüfung der Teilidentitätэкспертиза на частичную тождественность
Prüfung der Unterlagenпроверка документов
Prüfung der Unterlagenдокументальная проверка
Prüfung der Verschmelzungаудит слияния (dolmetscherr)
Prüfung des Anspruchsрассмотрение претензии (Лорина)
Prüfung des Antragsрассмотрение заявления (juste_un_garcon)
Prüfung des Berichtsрассмотрение отчёта (Лорина)
Prüfung des Geisteszustandesобследование психического состояния
Prüfung des Gesuchsрассмотрение ходатайства (Лорина)
Prüfung des Plansрассмотрение плана
Prüfung des Standes der Technikисследование существующего уровня техники
Prüfung des Strafantragesпроверка требования о применении наказания
Prüfung einer Anmeldungэкспертиза заявки
Prüfung einer Anmeldungрассмотрение заявки
Prüfung einer Patentanmeldungрассмотрение заявки
Prüfung eines Anspruchsрассмотрение претензии (Лорина)
Prüfung eines Antragsпроверка заявления
Prüfung eines Berichtsрассмотрение отчёта (Лорина)
Prüfung eines Einspruchsрассмотрение протеста
Prüfung eines Klageantragsрассмотрение иска (Andrey Truhachev)
Prüfung von Beschwerden und Einsprüchenрассмотрение возражений и протестов
Prüfung und Entscheidung von Einsprüchenрассмотрение апелляций
Qualität der Prüfungкачество экспертизы
sachliche Prüfungэкспертиза на материальные предпосылки патентоспособности
sachliche Prüfungэкспертиза по существу
sachliche Prüfungэкспертиза на материальные предпосылки охраноспособности
sachliche Prüfungделовая экспертиза
sachliche Prüfungпроверка до существу
SGU-Prüfungконтроль знаний в области охраны труда, здоровья и окружающей среды (jurist-vent)
sorgfältige Prüfung der Umständeтщательная проверка обстоятельств
staatliche Prüfungиспытания государственные
staatliche Prüfungгосударственная экспертиза
System der aufgeschobenen Prüfungсистема отсроченной экспертизы
System der aufgeschobenen Prüfungсистема отложенной экспертизы
Verfahrensweise der Prüfungпроцедура рассмотрения (напр., eines Antrags)
verschobene Prüfungотложенная экспертиза
vertrauliche Prüfungнегласная проверка
volle Prüfung der Anmeldungполная экспертиза заявки
vollständige Prüfungполная экспертиза (напр., eines Lizenzantrages)
vollständige Prüfung einer Anmeldungполная экспертиза заявки
vorläufige Prüfungпредварительное рассмотрение (Лорина)
vorläufige Prüfungпредварительная проверка (Лорина)
vorläufige Prüfungпредварительная экспертиза
wissenschaftlich-technische Prüfungнаучно-техническая экспертиза
Zeugnis über die Durchführung der Prüfungсвидетельство о проведении проверки (Лорина)
zollamtliche Prüfungтаможенный осмотр
zur Prüfung angenommene Anmeldungзаявка, принятая к рассмотрению
zur Prüfung unterbreitenпредставить на рассмотрение
zur Prüfung unterbreitenвнести на рассмотрение
zur Prüfung vorlegenпредставить на рассмотрение
zur Prüfung vorlegenвнести на рассмотрение
zusätzliche Prüfungдополнительная проверка