DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Patent | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
lawaberkanntes Patentпатент, владелец которого лишён прав на него
lawabgelaufenes Patentпатент с истёкшим сроком действия
busin.abgelaufenes Patentпатент, срок действия которого истёк
lawabgetretenes Patentпереуступленный патент
lawabgezweigtes Patentвыделенный патент выданный на одно из содержащихся в заявке изобретений
patents.abgezweigtes Patentпатент, выданный по выделенной заявке
lawabhängiges Patentзависимый патент
patents.Abhängigkeit des jüngeren Patents vom älteren Patentзависимость патента от ранее выданного
patents.Abhängigkeit eines Patentsзависимость патента
lawAblauf der Geltungsdauer des Patentsистечение срока действия патента
lawAbtretung der Nutzungsrechte an einem Patentуступка патента
lawAbtretung der Nutzungsrechte an einem Patent für ein bestimmtes Territoriumтерриториальная уступка патента
lawAbtretung eines Patentsуступка патента
lawAlter eines Patentsвозраст патента
lawaltes Patentстарый патент (см.тж. Altpatent)
chem.amerikanisches Patentпатент США
gen.Amerikanisches PatentАмериканский патент
lawanaloges Patentаналогичный патент
lawAnfang des Patentsначало действия патента
lawanfechtbares Patentуязвимый патент
lawanfechtbares Patentоспоримый патент
lawAnfechtbarkeit eines Patentsуязвимость патента
lawangefochtenes Patentоспариваемый патент
lawangemeldetes Patentзаявленный патент
patents.angemeldetes Patentзаявка, поданная на выдачу патента
lawAngreifbar- eines Patentsуязвимость патента
lawangreifbares Patentуязвимый патент
busin.angreifbares Patentоспоримый патент
patents.Anmeldebestimmungen für Patenteинструкция по составлению и подаче заявок на патенты
lawAnnahmestelle für Patent-, Marken- und Musteranmeldungenбюро приёма заявок на патенты, товарные знаки и образцы
lawAnspruch auf ein Patentпритязание на патент
patents.Anspruch auf Erteilung des Patentsпритязание на выдачу патента
lawAnspruch auf Erteilung eines Patentsпритязание на выдачу патента
lawAntrag auf erneute Erteilung eines Patentsходатайство о замене патента (США)
lawAntragsteller eines Patentsлицо, испрашивающее патент
lawArbeit mit Patentenпатентная работа
lawArbeitstätigkeit nach einem Patent ausübenосуществлять трудовую деятельность по патенту (wanderer1)
lawaufrechterhaltenes Patentпатент, поддерживаемый в силе
lawaufrechterhaltenes Patentдействующий патент
lawAufrechterhaltung eines Patentsподдержание патента в силе
lawaus dem Patent Berechtigterпатентообладатель
lawausführbares Patentосуществимый патент
patents.ausführbares Patentпатент, допускающий промышленное использование
patents.ausführbares Patentпромышленно применимый патент
patents.ausführbares Patentпатент на осуществимое изобретение
patents.Ausgabe eines Patentsвыдача патента
patents.Aushöhlung des Patentsпричинение ущерба правам патентовладельца
patents.Aushöhlung des Patentsэрозия патента
lawAuslandsanmeldung von Patentenзаявка патентов за границей
lawAuslegung der Patenteвыкладка описаний изобретений к патентам
patents.ausländisches Patentзарубежный патент
patents.Aussicht auf Erteilung eines Patentsперспектива получения патента
brit.Australien patentавстралийский патент
chem.australisches Patentавстралийский патент
lawAusübung eines Patentsиспользование патента
lawBeendigung der Laufdauer eines Patentsпрекращение действия патента
lawbeherrschendes Patentдоминирующий патент
patents.beherrschendes Patentдоминирующий патент патент, доминирующий над многими более поздними патентами, использование которых представило бы собой нарушение этого патента см. grundlegendes Patent
patents.Bekanntmachung über die Erteilung des Patentsпубликация о выдаче патента
lawBekanntmachung über die Erteilung eines Patentsпубликация о выдаче патента
chem.belgisches Patentбельгийский патент
lawBenutzung eines Patentsиспользование патента
lawberichtigtes Patentисправленный патент
patents.Berichtigung des Patentsпоправка в описании изобретения к патенту
patents.Berichtigung eines Patentsпоправка в описании изобретения к патенту
patents.Berühmung eines Patentsмошенническая ссылка на обладание патентным правом
patents.Berühmung eines Patentsнеправомерная ссылка на обладание патентным правом
patents.Berühmung mit einem Patentссылка на наличие патента
patents.Beschränkung des Patentsограничение патентных притязаний
patents.bestehendes Patentдействующий патент
patents.Bestimmungen für die Anmeldung von PatentenПоложения о заявках на патенты
patents.Blatt für Patent-, Muster- und ZeichenwesenБюллетень патентов, полезных моделей и товарных знаков
patents., Germ.Blatt für Patent-, Muster- und ZeichenwesenБюллетень патентов, промышленных образцов и товарных знаков
patents.Blatt für Patent-, Muster- und ZeichenwesenБюллетень по вопросам патентного дела, охраны образцов и товарных знаков
brit.British patentбританский патент
chem.canadisches Patentканадский патент
lawchemisches Patentпатент на изобретение в области химии
patents.chemisches Patentхимический патент
patents.das Amt erachtet die Erteilung eines Patents nicht für ausgeschlossenведомство считает выдачу патента не исключённой
patents.das Erlöschen des Patentesутрата патентом силы (действие патента в ФРГ прекращается в случае истечения срока действия патента, отказа патентовладельца от патента путём подачи письменного заявления в патентное ведомство, отсутствия заявления с указанием действительного изобретателя, неуплаты патентных пошлин, аннулирования патента в связи с использованием изобретения исключительно или главным образом за пределами страны, признания патента недействительным)
patents.das Erlöschen des Patentesпрекращение действия патента
patents.das Patent auf die neue Anwendung des bekannten Mittelsпатент на новое применение известного средства (категория патентоспособных объектов)
gen.das Patent des Kapitänsсвидетельство на звание капитана судна
patents.das Patent erlischtпрекращается действие патента
patents.das später angemeldete Patent greift in ein früheres Schutzrecht einпозднее заявленный патент нарушает более раннее охранное право
gen.das Patent ist erloschenсрок действия патента истёк
patents.das Patent ist hinfällig gewordenпатент стал недействительным
patents., GDRdas Patent wird durch die Prüfungsstelle aufgehobenпатент аннулирован органом, проводящим экспертизу
lawDatum des Patentsдата выдачи патента
lawDauer des Patentsсрок действия патента
patents.Dauer eines Patentsсрок действия патента
patents.der Anmelder hat sein Recht auf das Patent übertragenзаявитель передал своё право на патент
patents.der Geltungsbereich des Patentesобъём притязаний
patents.der Geltungsbereich des Patentesобъём изобретения
gen.der Patent kam außer der Zeitпациент пришёл к врачу в неприёмные часы
patents.der Verkauf eines Patentesпродажа патента
patents.Deutsches DDR Patentпатент ГДР
patents.deutsches Patentпатент ФРГ
patents.Deutsches Patent- und MarkenamtНемецкое ведомство по патентам и товарным знакам (Vilesov)
lawDeutsches Patent- und MarkenamtНемецкое агентство по патентам и товарным знакам (SKY)
lawDeutsches Patent- und MarkenamtНемецкое бюро регистрации патентов и товарных знаков (jurist-vent)
gen.Deutsches Patent- und MarkenamtГерманское ведомство патентов и торговых марок (marinik)
patents.die Aufrechterhaltung des Patentesподдержание патента в силе
patents.die Auslegung des Patentsтолкование патента (на изобретение)
patents.die Ausnutzung eines Patentes verhindernпрепятствовать использованию патента
patents.die Beendigung der Laufzeit von Patentenпрекращение действия патентов
patents.die gesetzlichen Wirkungen des Patents treten einstweilen einзаконное действие патента вступает в силу временно
patents.die Gültigkeit des Patents ist anzunehmenпатент должен быть признан действительным
patents.die Laufdauer des Patentsсрок действия патента
patents.die Laufzeit des Patentesсрок действия патента
law, patents.die Priorität besitzendes Patentприоритетный патент
patents.die Rechte aus dem Patentправа, вытекающие из патента
patents.die Schutzdauer des Patentesсрок патентной охраны
patents.die Schutzdauer des Patentesсрок действия патента
patents.die Schutzfrist des Patentesсрок патентной охраны
patents.die Schutzfrist des Patentesсрок действия патента
patents.die Verlängerung der Laufzeit des Patentesпродление срока действия патента
patents.die Vernichtung des Patentesпрекращение действия патента (происходит в случае истечения срока действия патента, отказа патентовладельца от патента, подаваемого в форме письменного заявления в патентное ведомство, отсутствия заявления с указанием действительного изобретателя, неуплаты патентных пошлин, аннулирования патента в связи с использованием изобретения исключительно или главным образом за пределами страны, а также в случае признания патента недействительным)
patents.die Wiederausgabe des Patentesпереиздание патента (в США)
patents.die Wiedereinsetzung des erloschenen Patentsвосстановление утратившего силу патента
patents.die Wiederherstellung von erloschenem Patentsвосстановление утратившего силу патента
patents.die Wirkung des Patents erstreckt sich auf das Erzeugnisдействие патента распространяется на изделие
patents.die Wirkung des Patents tritt nicht einпатент является недействительным
patents.diese Bestimmung findet auf alle Patente Anwendungэто положение касается всех патентов
patents.Druckschriften, die der Erteilung eines Patents entgegenstehenпубликации, которые могут быть противопоставлены выдаче патента
patents.durch das Patent schützenохранять патентом
patents.durch das Patent schützenзащищать патентом
patents.durch ein Patent geschützte Erfindungизобретение, охраняемое патентом
lawdurch ein Patent schützenохранять патентом
railw., road.wrk.durch ein Patent schützenпатентовать
lawdurch Patent schützenзапатентовать
chem.dänisches Patentдатский патент
lawein Patent ablehnenотказать в выдаче патента
lawein Patent abtretenуступить патент
lawein Patent abtretenпереуступить патент
lawein Patent anfechtenоспаривать патент
lawein Patent anmeldenзаявить патент
gen.ein Patent anmeldenподать заявку на патент
lawein Patent aufrechterhaltenсохранять патент в силе
lawein Patent aufrechterhaltenсохранять действительность патента
lawein Patent ausübenиспользовать патент
busin.ein Patent bekämpfenоспаривать патент
lawein Patent bekämpfenподавать возражение против выдачи патента
patents.ein Patent bekämpfenподавать протест против выдачи патента
lawein Patent benutzenиспользовать патент
gen.ein Patent einreichenзаявить патент
patents.ein Patent eintragenзарегистрировать патент
lawein Patent Gewerbeerlaubnis erhaltenвыбрать патент
lawein Patent erwerbenприобретать патент
lawein Patent erwirkenдобиваться получения патента
busin.ein Patent erwirkenполучать патент
lawein Patent für nichtig erklärenпризнавать патент недействительным
patents.ein Patent missbrauchenзлоупотреблять правами, вытекающими из патента
patents.ein Patent nachsuchenходатайствовать о выдаче патента
lawein Patent umgehenобходить патент
patents.ein Patent verletzenнарушать право на патент
lawein Patent versagenотказать в выдаче патента
lawein Patent verwertenиспользовать патент
lawein Patent weiterabtretenпереуступить патент
lawein Patent widerrechtlich benutzenнеправомерно использовать патент
lawein Patent überlassenпереуступить патент
gen.ein patenter Besenзамечательная девушка
inf.ein patenter Kerlпарень что надо
inf.ein patenter Kerlмолодчина
gen.ein patenter Kerlмолодец
gen.ein patentes Mädelдевчонка что надо
laweine Anmeldung für ein Patent hinterlegenделать заявку на патент
laweine Erfindung zum Patent anmeldenподать заявку на получение патента
laweine Erfindung zum Patent anmeldenподавать заявку на патент
gen.eine Erfindung zum Patent anmeldenсделать заявку на получение патента на изобретение
patents.eine Reihe von Patenten auf eine Erfindungпатенты, выданные на одно и то же и обретение
laweingetragenes Patentпатент, внесённый в реестр
laweingetragenes Patentзарегистрированный патент
laweinheimisches Patentотечественный патент
patents.einheitliches Patentединый патент см. Einheitspatent
laweinheitliches Patentединый патент
patents.einheitliches Patentединый патент (напр., региональный)
patents.Einwendungen gegen ein Patent dem Patentamt bekanntgebenуведомлять патентное ведомство о возражении против выдачи патента
patents.einzigartiges Patentпатент исключительного права (Vorbild)
patents.Englisches Patentанглийский патент
lawenteignetes Patentотчуждённый патент
patents.enteignetes Patentэкспроприированный патент
busin.Enteignung der Rechte aus dem Patentотчуждение патентных прав
lawentgegengesetztes Patentпротивопоставленный патент
patents.entschädigungslos enteignetes Patentбезвозмездно экспроприированный патент
inf.er ist ein patenter Kerlон классный парень
gen.er ist immer patent gekleidetон всегда стильно одет
gen.er meldete seine Erfindung zum Patent anон подал заявку на своё изобретение в патентное бюро
lawErfindung, durch ein Patent geschützteзапатентованное изобретение
lawerloschenes Patentпатент, утративший силу
lawerloschenes Patentаннулированный патент
lawErlöschen a (der Wegfall eines Patentsпрекращение патента
lawErlöschen a der Wirkung eines Patentsпрекращение патента
patents.Erlöschen des Patentsутрата патентной силы
patents.Erlöschen des Patentsпрекращение действия патента
lawErlöschen der Wirkung eines Patentsпрекращение действия патента
lawErlöschen eines Patentsпогашение патента
patents.erneute Erteilung eines Patentsзамена патента (für die Dauer des ursprünglichen Patents)
patents.erneute Neuauflage eines Patentsзамена патента (für die Dauer des ursprünglichen Patents)
patents.Erscheinungsdatum des Patentsдата выдачи патента
patents.Erschleichung eines Patentsполучение патента путём обмана
lawerteiltes Patentвыданный патент
lawErteilung eines Patentsвыдача патента
patents.Erwerb des Patentsполучение патента
patents.Europa-Patent-AbkommenКонвенция о европейском патенте
patents.Europa-Patent-ConventionКонвенция о европейском патенте
patents.Europa-Patent-Convention I Übereinkommen über ein europäisches PatenterteilungsverfahrenКонвенция о европейской системе выдачи патентов
patents.Europa-Patent-Convention II Übereinkommen über das Europäische Patent für den Gemeinsamen MarktКонвенция о европейском патенте для стран "общего рынка"
patents.European Patent ConventionЕвропейская патентная конвенция
laweuropäisches Patentевропейский патент
patents.europäisches Patentевропейский патент (в рамках проекта договора о создании единого европейского патента)
lawEWG-Patentпатент Европейского экономического сообщества
patents.EWG-Patentпатент Общего рынка
patents.fahrlässige Unkenntnis des Patentsнеосведомлённость по небрежности в наличии патента
lawfahrlässige Unkenntnis des Vorhandenseins eines Patentsнеосведомлённость о наличии патента по небрежности
lawfallengelassenes Patentабандонированный патент
lawfehlerhaftes Patentдефектный патент
lawformelle Ausübung eines Patentsноминальное осуществление патента
lawformelle Ausübung eines Patentsусловное осуществление патента
lawformelle Ausübung eines Patentsусловное осуществление изобретения
lawformelle Ausübung eines Patentsноминальное осуществление изобретения
chem.französisches Patentфранцузский патент
lawfreies Patentсвободный патент
patents.freies Patentсамостоятельный патент
patents.freigegebenes Patentсвободный для использования патент
brit.French patentфранцузский патент
lawfrüheres Patentранее выданный патент
patents.früheres Patentпатент с более ранним приоритетом
gen.Föderaler Dienst für intellektuelles Eigentum, Patente und WarenzeichenФедеральная служба по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам (ANIMAL)
lawgegen ein Patent angehenоспаривать патент
lawgegen ein Patent Einspruch erhebenопротестовать патент
patents.Gegenstand des Patentsпредмет патента
patents.Gegenstand des Patentsобъект патента
patents., jarg.gelbes Patentописание изобретения к заявке, опубликованное без полной экспертизы
lawGeltungsbereich eines Patentsсфера действия патента
brit.German patentнемецкий патент
patents.gesetzliche Wirkung des Patentsзаконное действие патента
patents.gewerbliches Patentпромышленный патент
brit.Government Patents BoardГосударственное патентное управление
gen.Government Patents Board GPBГосударственное патентное управление (США)
patents.grundlegendes Patentдоминирующий патент
patents.grundlegendes Patentосновной патент
patents.Gruppenverzeichnis der "DAS" und Patenteсистематический указатель акцептованных заявок и патентов
lawgültiges Patentдействующий патент
chem.holländisches Patentголландский патент
lawinländisches Patentнациональный патент
chem.italienisches Patentитальянский патент
lawJahresverzeichnis der Auslegeschriften und erteilten Patenteгодовой указатель акцептованных заявок и выданных патентов
patents.Jahrgang vom Patentгод выдачи патента
patents.Jahrgang von Patentenгодовой фонд патентов
lawjüngeres Patentболее поздний патент
patents.jüngeres Patent"младший" патент (патент, полученный позднее другого патента)
patents.jüngeres Patentпатент с более поздней датой приоритета
shipb.Kapitän mit Patentдипломированный капитан
nautic.Kapitän mit Patentкапитан с дипломом
lawkleines Patentмалый патент
patents.kleines Patentпатент на полезную модель
patents.klägerisches Patentпатент истца
lawkollidierendes Patentколлидирующий патент
patents.kollidierendes Patentсовпадающий патент
patents.Käufer eines Patentsприобретатель покупатель патента
busin.laufendes Patentдействующий патент
lawLaufzeit des Patentsсрок действия патента
lawLaufzeit eines Patentsсрок действия патента
patents.Lebensdauer des Patentsфактический срок действия патента
patents.Lebensdauer eines Patentsсрок действия патента
lawlizenziertes Patentпатент, по которому выдана лицензия
patents.lizenziertes Patentпатент, по которому предоставлена лицензия
lawLänderprogramm für Anmeldungen von Patentenплан подачи заявок на патенты за рубежом с разбивкой по странам
lawLöschung des Patentsаннулирование патента (не имеющее обратной силы)
patents.Max-Planck-Institut für ausländisches und internationales Patent-Институт имени Макса Планка по исследованию зарубежного и международного патентного и авторского права и права конкуренции (Мюнхен, ФРГ)
lawmaßgebliches Patentдоминирующий патент
patents.maßgebliches Patentосновной патент
patents.maßgebliches Patentгосподствующий патент
lawMitausübung eines Patentsсовместное использование патента
patents.Miteigentum an einem Patentсовместное владение патентом
patents.Miteigentum an einem Patentобщая собственность на патент
lawNachahmung von Patentenподделка патентов
lawnationales Patentнациональный патент
lawnationales Patentотечественный патент
patents.nationales Patentнациональный патент (в противоположность региональному патенту, действующему на территории двух или более стран)
patents.Neuauflage-Patentпереизданный патент (патент, выдан ный в США для замены действующего патента в связи с внесением допустимых исправлений)
patents.Neuerer-, Patent-, Muster- und Kennzeichnungswesenноваторство, патентное дело, промышленные образцы и маркировка
patents.neueres Patentпатент с более поздней датой приоритета
patents.neueres Patentболее поздний патент
patents.nicht geltend zu machendes Patentпатент, права из которого не могут быть принудительно осуществлены
patents.nicht geltend zu machendes Patentпатент, лишённый исковой силы (напр., вследствие его оспоримости)
patents.nicht mehr bestehendes Patentнедействующий патент
patents.Nicht-Patent-Veröffentlichungenнепатентные публикацию (статьи из журналов, книги, рекламные проспекты, отчёты и т. п.)
patents.nicht schutzfähiges Patentпатент, выданный на неохраноспособное изобретение
lawNichtausübung eines Patentsнеиспользование патента
patents.Nichtausübung eines Patentsнеиспользование запатентованного изобретения
lawNichtigerklärung eines Patentsаннулирование патента
patents.Nichtigkeit durch entsprechende Beschränkung des Patents erklärenпризнать недействительность путём соответствующего ограничения патента
lawNichtigkeit eines Patentsнедействительность патента
lawNichtverwertung eines Patentsнеиспользование патента
lawnominelle Ausübung eines Patentsноминальное осуществление патента
lawnominelle Ausübung eines Patentsусловное осуществление изобретения
lawnominelle Ausübung eines Patentsусловное осуществление патента
lawnominelle Ausübung eines Patentsноминальное осуществление изобретения
chem.norwegisches Patentнорвежский патент
lawNummernregister der Patenteнумерационный указатель патентов
lawNummernübersicht der Patenteнумерационный указатель патентов
lawNutzung eines Patentsпользование патентом
lawNutzung eines Patentsиспользование патента
patents., austrianOberster Patent- und MarkensenatВерховный сенат по делам патентов и товарных знаков
patents.Oberstes Patent- und Markensenatсудебная коллегия по делам о патентах и товарных знаках
patents.Oberstes Patent- und Markensenatсенат по делам о патентах и товарных знаках
patents.ordentliches Patentординарный постоянный патент (в противоположность временному; Польша, Перу и др.)
patents.ordentliches Patentобыкновенный постоянный патент (в противоположность временному; Польша, Перу и др.)
patents.Patent and Trademark ReviewЖурнал по делам патентов и товарных знаков
patents.Patent angemeldetпредмет заявки на выдачу патента
patents.Patent angemeldetпатент заявлен (Zabolotskihmm)
patents.Patent angemeldetзаявка на патент подана (надпись на изделии или сообщение заявителя, что его заявка подана для рассмотрения в патентное ведомство)
lawPatent auf eine Erfindungизобретательский патент
lawPatent auf eine Schaltungпатент на схему
nautic.Patent des Kapitänsсвидетельство на звание капитана судна
lawPatent erteilenвыдать патент
patents.Patent erteilt.патент выдан
patents.Patent für die ältere eigene Erfindungосновной патент
lawPatent für ein industrielles Musterпатент на промышленный образец
law, myth., nors.Patent für ein literarisches Werkпатент на литературное произведение
lawPatent für industrielles Musterпатент на промышленный образец
patents.Patent für industrielles Musterсвидетельство на промышленный образец
shipb.Patent für lange Fahrtпатент штурмана дальнего плавания
shipb.Patent-Gleitdavitпатентованная скользящая шлюпбалка
lawPatent, in Kraft befindlichesдействующий патент
lawPatent ist erloschenсрок действия патента истёк
shipb.Patent-Klemmeпатентованная скоба
lawPatent mit engem Schutzkreisпатент с узкой формулой
lawPatent mit engem Schutzkreisпатент с ограниченной правовой охраной
lawPatent mit weitem Schutzkreisпатент с широкой правовой охраной
patents.ein Patent nachsuchenтребовать предоставления патентной охраны
patents.ein Patent nachsuchenиспрашивать патент
patents.Patent Officeпатентное ведомство
pulp.n.paperPatent-Tauenpapierкоричневая "канатная" обёрточная бумага
patents.Patent-Trollпатентный "троль" (Sergei Aprelikov)
gen.Patent-Umgehungобход патента (4uzhoj)
bank.Patent- und Lizenzabkommenпатентно-лицензионное соглашение
lawPatent- und Lizenzabteilungпатентно-лицензионный отдел
lawPatent- und Lizenzarbeitпатентно-лицензионная работа
lawPatent- und Lizenzbeziehungenпатёнто-лицензионные отношения
lawPatent- und Lizenzgeschäftпатёнтно-лицензионная операция
lawPatent- und Lizenzhandelпатёнтно-лицензионная торговля
lawPatent- und Lizenzoperationпатёнтно-лицензионная операция
econ.Patent- und Lizenztätigkeitпатентно-лицензионная деятельность (dolmetscherr)
lawPatent- und Markenschutzзащита патентами и товарными знаками
patents.Patent- und Markensenatвысшая апелляционная плата Верховного суда Австрии по делам о патентах и товарных знаках
patents.Patent-ZusammenarbeitsvertragДоговор о патентной кооперации (Пи-Си-Ти)
patents.Patente erlangenполучить патенты
patents.Patente erlangenполучать патенты
inf.patenter Kerlпарень что надо (Andrey Truhachev)
inf.patenter Kerlмировой мужик (Andrey Truhachev)
inf.patenter Kerlклассный парень (Andrey Truhachev)
lawpatentrechtliche Rechtsbeständigkeit eines Patentsнеуязвимость патента
lawpatentrechtliche Unangreifbarkeit eines Patentsнеуязвимость патента
lawPatKostG (Gesetz über die Kosten des Deutschen Patent- und Markenamts und des Bundespatentgerichts PatentkostengesetzЗакон о расходах Немецкого ведомства патентов и торговых марок и Федерального патентного суда Закон о расходах на патент (Musiienko Iryna)
patents.Polymer Science and Technology-PatentНаука и технология полимеров – патенты
patents.Recht am Patentправо обладания патентом
patents.Recht am Patentправо на патент
lawRecht auf das Patentправо на патент
lawRecht auf ein Patentправо на патент
patents.Recht auf Patentправо на патент
lawRecht aus dem Patentправомочия, вытекающие из патента
patents.Recht aus dem Patentправомочия, вытекающие из обладания патентом
lawRechte aus dem Patentправо, вытекающее из патента
patents.Rechte aus dem Patentправа вытекающие из патента
patents.rechtsbeständiges Patentправомерный патент
patents.rechtsbeständiges Patentзаконный патент
patents.rechtsbeständiges Patentправомерно выданный патент
patents.rechtsbeständiges Patentсильный патент
lawRechtsbeständigkeit eines Patentsвалидность патента
lawrechtsunbeständiges Patentуязвимый патент
lawRechtsunbeständigkeit eines Patentsуязвимость патента
patents.regelmäßiger Ablauf eines Patentsнормальное истечение срока действия патента
lawregionales Patentрегиональный патент
patents.regionales Patentрегиональный патент (патент, выданный в рамках Пи-Си-Ти национальным ведомством или межгосударственным органом, если ведомство или орган имеет право выдавать патенты, действующие более чем в одной стране)
patents., amer.Register der durch Verkauf oder Lizenzgabe zugänglichen Patenteсписок патентов, предлагаемых к продаже
patents., amer.Register der durch Verkauf oder Lizenzgabe zugänglichen Patenteсписок патентов, предлагаемых к лицензированию
lawreissue-Patentисправленный патент, выданный взамен аннулированного (США)
busin.ruhendes Patentнеиспользуемый патент
patents.ruhendes Patentпатент на ещё не внедрённое изобретение
patents.russisches Patentрусский патент
patents.russisches Patentпатент СССР
chem.schwedisches Patentшведский патент
chem.schweizerisches Patentшвейцарский патент
patents.Schweizerisches Patent-, Muster- und MarkenblattБюллетень патентов, полезных моделей и товарных знаков Швейцарии
patents., swiss.Schweizerisches Patent-, Muster- und Markenblattпатентный бюллетень
patents.Schweizerisches Patent-, Muster- und MarkenblattШвейцарский бюллетень патентов, промышленных образцов и товарных знаков
patents.Schätzwert des Patentsоценочная стоимость патента
lawselbständiges Patentсамостоятельный патент
lawselbständiges Patentнезависимый патент
lawsich ein Patent anmaßenприсвоить себе право на патент
patents.sich eines Patents beruhmenвызывать представление о наличии патента (на данный объект)
patents.sich eines Patents beruhmenоповещать о наличии патента
patents.sich eines Patents entäußernотчуждать патент
gen.sie haben ihm das Patent abgekauftони откупили у него патент
patents.Siegelung des Patentsскрепление патента печатью
lawSperrwirkung eines Patentsзапретительная сила патента
patents.Spruchstelle für Nichtigkeitserklärung von Patentenотдел аннулирования патентов (в патентном ведомстве ГДР)
lawstarkes Patentсильный патент
lawstrittiges Patentспорный патент
patents.supernationales Patentрегиональный патент
patents.supernationales Patentнаднациональный патент
lawtaktisches Patentтактический патент
patents.Taxwert des Patentsоценочная стоимость патента
patents.teilgeprüftes Patentпатент, выданный без проверки на все материальные предпосылки патентоспособности
lawteilweiser Verzicht auf das Patentчастичный отказ от патента (путём ограничения патентных притязаний)
lawum ein Patent nachsuchenиспрашивать патент
busin.um ein Patent nachsuchenпросить о выдаче патента
patents.Umdeutung der Kategorie eines Patentsотнесение патента к иной категории (в порядке толкования спорного патента)
lawumfassendes Patentпатент с широкой формулой изобретения
patents.umfassendes Patentenпатент с широкой формулой изобретения
lawUmgehung eines Patentsобход патента
law, patents.Umwandlung eines Patents in einen Urheberscheinобмен патента на авторское свидетельство
law, patents.Umwandlung eines Patents in einen Urheberscheinзамена патента авторским свидетельством
patents.unabgelaufenes Patentне утративший силу патент
lawunabhängiges Patentсамостоятельный патент
lawunabhängiges Patentнезависимый патент
patents.unantastbares Patentнеуязвимый патент
patents.unechte Abhängigkeit des jüngeren Patents vom älteren Patentнепрямая зависимость патента от ранее выданного
patents.ungeprüftes Patentнерассмотренный патент
lawungültig erklärtes Patentнедействующий патент
lawungültiges Patentнедействующий патент
lawunverletztes Patentненарушенный патент
lawursprüngliches Patentпервоначальный патент
patents.ursprüngliches Patentпервичный патент
patents.US-Patentпатент США
patents.verbrauchtes Patentисчерпанный патент (патент, права на который патентовладельцем исчерпаны)
patents.Verbuchung von Patentвзятие патента на бухгалтерский баланс
patents.Verfahren auf Verfall oder Zurücknahme eines Patentsпроцедура по аннулированию патента
patents.Verfahren auf Verfall oder Zurücknahme eines Patentsпроцедура по отзыву патента
patents.Verfall des Patentsпотеря прав на патент
lawVerfall eines Patentsутрата действия патента
lawVerfall eines Patentsлишение прав на патент
patents.verfallenes Patentпатент, утративший силу
patents.verfallenes Patentпатент с истёкшим сроком действия (патент, утративший силу в связи с истечением срока действия)
patents.Verkauf des Patentsпродажа патента
lawVerkauf eines Patentsпродажа патента
lawverletzendes Patentнарушающий патент
lawverletztes Patentнарушенный патент
lawVerletzung eines Patentesнарушение патентных прав
lawVerletzung eines Patentesнарушение патента
patents.Verlängerung der Laufzeit des Patentsпродление срока действия патента
patents.vermeintlicher Umfang des Patentesпредполагаемый объём патентной охраны
patents., BrEVermerk der Lizenzbereitschaft am Patentнадпись "право на лицензию"
lawVernichtung des Patentesобъявление патента недействительным
lawVernichtung des Patentesаннулирование патента
patents.Versagung des Patentesотказ в выдаче патента
lawVersagung eines Patentesотказ в выдаче патента
patents.verschiedene Arten gewerblicher Patenteразличные виды промышленных патентов
gen.versuchte Patent-Umgehungпопытка обойти патент
gen.versuchte Patent-Umgehungпопытка обхода патента
patents.Verteidigung des Patentesзащита патента (от нарушения или оспаривания)
lawVerwertung eines Patentsиспользование патента
patents.voneinander abhängige Patenteпатенты, зависящие друг от друга
lawvorläufiges Patentпредварительный патент
lawvorläufiges Patentвременный патент
patents., Kazakh.vorläufiges Patent auf Eigenverantwortung des Erfindersпредварительный патент (Предварительный патент – обязательное звено для юридического закрепления авторства изобретения в Казахстане. Предпатент на изобретение выдается после формальной экспертизы заявки, которую проводит Национальный институт интеллектуальной собственности Казахстана, ... т.е. проверки технических документов и правильности заполнения заявки. Такие критерии, как промышленная применимость, новизна и изобретательский уровень, не учитываются. Если все заполнено правильно, заявитель получает документ на свой риск и ответственность. При такой ситуации на одно изобретение в Казахстане можно получить два и более предпатентов, их количество ограничено только числом заявителей. expert.ru rosebank)
patents., Kazakh.vorläufiges Patent auf Eigenverantwortung des Erfindersпредпатент (Предварительный патент – обязательное звено для юридического закрепления авторства изобретения в Казахстане. Предпатент на изобретение выдается после формальной экспертизы заявки, которую проводит Национальный институт интеллектуальной собственности Казахстана, ... т.е. проверки технических документов и правильности заполнения заявки. Такие критерии, как промышленная применимость, новизна и изобретательский уровень, не учитываются. Если все заполнено правильно, заявитель получает документ на свой риск и ответственность. При такой ситуации на одно изобретение в Казахстане можно получить два и более предпатентов, их количество ограничено только числом заявителей. expert.ru rosebank)
lawVorprüfung des Patentsпредварительная проверка патента на наличие предпосылок защиты
patents.vorveröffentlichtes Patentранее противопоставляемый патент
patents.vorveröffentlichtes Patentранее опубликованный патент
lawWegfall der Wirkung eines Patentsпрекращение действия патента
lawweitgehendes Patentпатент с широкой формулой изобретения
patents.weltgehendes Patentпатент с широкой формулой изобретения
patents.Werdegang des Patentsистория выдачи патента (от подачи заявки на патент до его выдачи)
lawwestdeutsches Patentпатент ФРГ
lawWiederausgabe eines Patentesиздание исправленного патентного описания
patents.Wiederausgabe eines Patentesпереиздание патентного описания
lawWiedereinsetzung des verfallenen Patentesвосстановление утратившего силу патента
patents.Wiedererteilung von Patentenповторная выдача патентов
lawwiederhergestelltes Patentвосстановленный патент
patents.Wiederherstellung verfallener Patente und Patentanmeldungenвосстановление патентов и заявок на патенты, утративших силу
lawWiederinkraftsetzung eines Patentsвосстановление патента
patents.Wiederinkraftsetzung eines Patentsвосстановление действия патента
patents.Wiederinkrafttreten des Patentsвосстановление патента
patents.Wirkung des Patentsдействие патента
lawWirkung eines Patentsдействие патента
lawWirkungtdes Patentsдействие патента
patents.World Patent IndexМПУ
patents.World Patent IndexМировой патентный указатель
patents.zeitweiliges Patentвременный патент
patents.zum Patent angemeldetзапатентованный (Лорина)
lawzum Patent anmeldenподавать заявку на получение патента
lawZurücknahme des Patentsотмена патента
lawZurücknahme eines Patentsаннулирование патента
lawZusatz zu einem Patentдополнение к патенту
patents.Zusatz zum Patent Nдополнительный патент к основному патенту N
patents., GDRZusatzpatent zum Patent N.дополнительный патент к основному патенту N
lawZwangsaufkauf eines Patentsпринудительный выкуп патента (напр., durch den Staat)
lawzwischenstaatliches Patentмежгосударственный патент
lawähnliches Patentаналогичный патент
lawälteres Patentболее ранний патент
patents.älteres Patentранее выданный патент
patents.älteres Patentстарший патент (патент, полученный ранее другого патента)
patents.älteres Patentпатент с более ранней датой приоритета
chem.österreichisches Patentавстрийский патент
patents.Übereinkommen über das europäische Patent für den Gemeinsamen MarktКонвенция о европейском патенте для стран "общего рынка"
patents.Übertragung des Patentsпередача права на патент
Showing first 500 phrases