Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Croatian
Danish
Dutch
English
Finnish
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Portuguese
Russian
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Pack
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
alle
packen
mit an
все помогают
alle
packen
mit an
никто не остаётся без дела
am Genick
packen
схватить за шиворот
am Genick
packen
взять за шиворот
Angst
packte
ihn
страх охватил его
Angst
packte
ihn
страх овладел им
Angst
packte
ihn
его охватил страх
da
packte
ihn gelinde Wut
тут его охватила дикая ярость
da
packte
ihn gelinde Wut
тут его охватила страшная ярость
das Buch
packte
mich
книга захватила меня
das Grausen
packte
ihn
его охватил ужас
das Übel an der Wurzel
packen
пресечь зло в корне
den Ranzen
packen
собрать свои пожитки
den Ranzen
packen
собрать вещи в ранец
der Angeklagte
packte
über die Anstifter aus
обвиняемый выдал зачинщиков
der Angeklagte
packte
über seine Anstifter aus
обвиняемый выдал зачинщиков
der Magerwahn
packte
sie
Ее охватило желание похудеть
(
alyona1987
)
die Kleider
in den Koffer
packen
укладывать платья
(в чемодан)
die Koffer
packen
укладывать чемоданы
die Mappe voll Bücher
packen
набить портфель книгами
die Mappe voller Bücher
packen
набить портфель книгами
die Sachen aus den Kisten
packen
вынимать вещи из ящиков
die Sachen aus den Kisten
packen
распаковывать ящики
die Wut
packte
ihn
его охватила ярость
die Wut
packte
mich
мною овладела ярость
diesen
Packen
müssen Sie zum Versand bringen
этот тюк вы должны отправить почтой
dort treibt sich nachts allerlei
Pack
herum
там ночью шатается всякий сброд
dreckiges
Pack
сволочь
dreckiges
Pack
сброд
ein
Pack
Wäsche
стопка белья
ein
Packen
Papier lag auf dem Tisch
стопа бумаги лежала на столе
ein plötzlicher Koller
packte
ihn
его охватило внезапное бешенство
ein Übel an der Wurzel
packen
пресечь зло в корне
eine tiefe Verzweiflung
packte
ihn
глубокое отчаяние охватило его
er
packte
einen Anzug für die Reise ein
он уложил дорожный костюм
er
packte
ihn an der Kehle
он схватил его за горло
er
packte
mich am Arm
он схватил меня за руку
Grauen
packte
ihn an
его охватил ужас
Hack und
Pack
сброд
hier treibt sich in der Nacht allerlei
Pack
herum
по ночам здесь шляется всякий сброд
ich reit und reite, wie sich's tut, Doch wen ich
pack
, den pack ich gut!
я еду, еду, не свищу, А как наеду, не спущу
ich sprang auf und
packte
ihn am Arm
я вскочил и схватил его за руку
ihn
packt
der Ingrimm
его охватывает ярость
Internetwork
Packet
eXchange
протокол IPX
Internetwork
Packet
eXchange
протокол межсетевого обмена пакетами
man kriegte ihn zu
packen
его удалось схватить
nichtsnutziges
Pack
никчёмный сброд
pack
an!
фас!
(команда собаке)
pack
an!
пиль!
pack
dich!
проваливай!
pack
dich!
убирайся!
pack
dich zum Teufel!
мотай отсюда ко всем чертям!
packt
an!
пиль!
picke-
packe
-voll
битком набитый
(пишется чаще слитно pickepackevoll!, из детской речи
solo45
)
seinen Koffer
packen
уложить
вещи в
чемодан
sie holte einen
Packen
Wäsche
она принесла стопку белья
sie holte einen
Packen
Wäsche
она принесла пачку белья
starres Entsetzen
packte
ihn
ужас сковал его
unbändige Wut
packte
ihn
дикая ярость охватила его
verworfenes
Pack
подлый сброд
Get short URL