Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Latvian
Lithuanian
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Mitteilung
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
amtliche
Mitteilung
официальное сообщение
deine
Mitteilung
berührt mich sehr schmerzhaft
твое сообщение причиняет мне большую боль
der Schwerpunkt seiner
Mitteilung
самое главное в его сообщении
der Schwerpunkt seiner
Mitteilung
самое основное в его сообщении
die
Mitteilung
seiner Vorschläge war uns wertvoll
то, что нам были сообщены его предложения, было для нас ценно
diese
Mitteilung
ist der Tagespresse entnommen
это сообщение взято из дневных газет
diese
Mitteilung
machte einen niederschmetternden Eindruck
все были поражены этим сообщением
diese
Mitteilung
machte einen niederschmetternden Eindruck
все были убиты этим сообщением
diese
Mitteilung
machte einen niederschmetternden Eindruck
все были потрясены этим сообщением
diese
Mitteilung
war eine wesentliche Ergänzung des Vortrages
это сообщение было существенным дополнением к докладу
diese
Mitteilung
überrascht mich
это сообщение для меня неожиданно
eine amtliche
Mitteilung
an die Presse herausgeben
опубликовать официальное сообщение
(в печати)
eine amtliche
Mitteilung
an die Presse herausgeben
опубликовать официальное сообщение в печати
eine angenehme
Mitteilung
приятное сообщение
eine erlogene
Mitteilung
вымышленное сообщение
eine kurze
Mitteilung
краткое сообщение
eine
Mitteilung
erhalten
получать сообщение
jemandem
eine
Mitteilung
machen
сообщать
(кому-либо)
jemandem
eine
Mitteilung
machen
делать
кому-либо
сообщение
eine
Mitteilung
mit Dank entgegennehmen
принимать известие с благодарностью
eine
Mitteilung
mit Interesse entgegennehmen
принимать известие с интересом
eine
Mitteilung
veröffentlichen
публиковать сообщение
eine
Mitteilung
weitergeben
передавать сообщение
eine mündliche
Mitteilung
устное сообщение
eine offizielle
Mitteilung
официальное сообщение
eine offizielle
Mitteilung
an die Presse herausgeben
опубликовать официальное сообщение
(в печати)
eine private
Mitteilung
неофициальное сообщение
eine unangenehme
Mitteilung
неприятное сообщение
eine vertrauliche
Mitteilung
доверительное сообщение
eine vertrauliche
Mitteilung
конфиденциальное сообщение
eine zuverlässige
Mitteilung
достоверное сообщение
er verbürgt sich für die Richtigkeit dieser
Mitteilung
он ручается за правильность этого сообщения
erst heute kam die
Mitteilung
von seiner Abreise
только сегодня пришло известие о его отъезде
ich muss dir eine unerfreuliche
Mitteilung
machen
я должен сообщить тебе неутешительную весть
inoffizielle
Mitteilung
закрытая информация
(
Siegie
)
Mitteilung
machen
сообщить
(
Лорина
)
Mitteilung
machen
сообщать
(
Лорина
)
Mitteilung
machen
делать сообщение
(
Лорина
)
Mitteilung
machen
сделать сообщение
(
Лорина
)
Mitteilung
machen
давать сведение
(
Лорина
)
unter
Mitteilung
с сообщением
(
Лорина
)
Verfügungen und
Mitteilungen
des Ministeriums für Handel und Versorgung
распоряжение и сообщения министерства торговли и снабжения
vertrauliche
Mitteilung
конфиденциальное сообщение
(
Andrey Truhachev
)
vorgedruckte
Mitteilung
печатное извещение
(
Лорина
)
Get short URL