German | Russian |
als Zugeständnis an die Mode kaufte sie sich diesen Mantel | она купила себе это пальто, отдавая дань моде |
an einem Mantel nähen | чинить пальто |
an einem Mantel nähen | шить пальто |
jemandem aus dem Mantel helfen | помочь кому-либо снять пальто |
aus dem Mantel heraushelfen | помочь снять пальто |
da es kalt war, zog ich meinen Mantel an | так как было холодно, я надел пальто |
dein Mantel hängt im Flur | твоё пальто висит в передней |
den Mantel ablegen | снять пальто |
den Mantel abwerfen | снять пальто |
den Mantel abwerfen | сбросить пальто |
den Mantel an der Garderobe abgeben | сдать пальто в гардероб |
den Mantel an der Garderobe abgeben | раздеться в гардеробе |
den Mantel anziehen | надеть пальто |
den Mantel auf beiden Schultern tragen | перестраховываться |
den Mantel auf beiden Schultern tragen | быть флюгером |
den Mantel auf beiden Schultern tragen | быть перестраховщиком |
den Mantel auf beiden Schultern tragen | двурушничать |
den Mantel aufmachen | расстёгнуть пальто |
den Mantel ausschütteln | вытряхивать пальто |
den Mantel ausziehen | снять пальто |
jemandem den Mantel ausziehen | снять с кого-либо пальто |
den Mantel bei der Garderobe abgeben | сдавать пальто в гардероб |
den Mantel bürsten | чистить щёткой пальто |
den Mantel der christlichen Liebe über etwas breiten | умолчать о чем-либо неприятном |
den Mantel der christlichen Nächstenliebe über etwas breiten | умолчать о чем-либо неприятном |
den Mantel habe ich hintergelegt | пальто я положил позади себя |
den Mantel habe ich hintergelegt | пальто я положил сзади |
den Mantel nach dem Wind drehen hängen | приспосабливаться к обстоятельствам (Vas Kusiv) |
den Mantel nach dem Wind drehen hängen | держать нос по ветру (Vas Kusiv) |
den Mantel nach dem Wind hängen | держать нос по ветру |
den Mantel nach dem Winde hängen | держать нос по ветру |
den Mantel offenlassen | оставить незастёгнутым пальто |
den Mantel rein bürsten | почистить пальто щёткой |
den Mantel zuknöpfen | застегнуть пальто |
den Mantel über den Arm nehmen | взять пальто на руку |
den Mantel über den Arm nehmen | положить пальто на руку |
den Mantel über die Schultern werfen | набросить пальто на плечи |
den Mantel überbehalten | остаться в пальто |
den Mantel überbehalten | не снимать пальто |
den Mantel überwerfen | накинуть пальто (Viola4482) |
den Mantel überziehen | надеть пальто |
den Staub aus dem Mantel ausschütteln | вытряхивать пыль из пальто |
der Mantel fühlt sich klamm an | пальто влажное на ощупь |
der Mantel hängt am Nagel | пальто висит на гвозде |
der Mantel ist auf Pelz gearbeitet | пальто сделано на меху |
der Mantel ist auf reine Seide gearbeitet | пальто на чистом шёлку |
der Mantel ist auf Seide gearbeitet | пальто на шёлку |
der Mantel ist im Preis zurückgesetzt | цена на пальто снижена |
der Mantel ist nicht abgefüttert | пальто без подкладки |
der Mantel ist reichlich | пальто довольно велико |
der Mantel ist so abgerissen, dass du ihn nicht mehr anziehen kannst | пальто настолько истрёпанное, что тебе нельзя его больше надевать |
der Mantel ist sündhaft teuer | пальто безбожно дорогое |
der Mantel ist wahnsinnig teuer | пальто безумно дорогое |
der Mantel ist wirklich preiswert | пальто стоит совсем недорого |
der Mantel muss noch den Winter über aushalten | пальто должно прослужить ещё зиму |
der Mantel muss noch den Winter über aushalten | пальто должно проноситься ещё зиму |
der Mantel sieht minderwertig aus | пальто выглядит некачественным |
der Mantel tat mir gute Dienste | пальто сослужило мне хорошую службу |
der Mantel trieft | пальто насквозь промокло (vor Nässe) |
der Mantel trieft vor Nässe | пальто насквозь промокло |
der Mantel versieht die Stelle einer becke | пальто заменяет одеяло |
der Mantel war triefnass | с пальто текло |
der Mantel war verhängt | пальто пришлось искать (оно висело не на обычном месте) |
der Preis des Mantels beträgt 200 Mark | цена пальто составляет 200 марок |
der warme Mantel ist mir lästig | тёплое пальто мне мешает |
die Farbe des Mantels ist der Dernier cri | цвет пальто – последний крик моды |
die Knöpfe am Mantel versetzen | переставлять пуговицы на пальто |
die Vertauschung der Mantel | путаница с пальто (кто-либо по ошибке взял не свою вещь) |
die Verwechslung der Mantel | путаница с пальто |
diesen Mantel kann er sich nicht leisten | это пальто ему не по карману |
dieser Mantel ist ganz aus der Mode gekommen | это пальто вышло из моды |
dieser Mantel ist wirklich preiswert | это пальто стоит этих денег |
ein abgetragener Mantel | поношенное пальто |
ein durchnässter Mantel | промокшее насквозь пальто |
ein dünner Mantel | тонкое пальто |
ein eleganter Mantel | элегантное пальто |
ein federleichter Mantel | очень лёгкое пальто |
ein flauschiger warmer Mantel | тёплое пальто из мягкой пушистой ткани |
ein gerade gearbeiteter Mantel | прямое пальто |
ein imprägnierter Mantel | пальто из водоотталкивающей ткани |
ein kurzer Mantel | короткое пальто |
ein langer Mantel | длинное пальто |
ein leichter Mantel | лёгкое пальто |
ein Mantel aus Feh | беличья шубка |
ein Mantel nach dem neuesten Schnitt | пальто по последней моде |
ein sportlicher Mantel | пальто спортивного покроя |
ein warmer Mantel | тёплое пальто |
ein weiter Mantel | широкое пальто |
ein Windstoß blähte seinen Mantel | его плащ вздулся от порыва ветра |
ein Windstoß blähte seinen Mantel auf | его плащ вздулся от порыва ветра |
ein zeitloser Mantel | пальто! нейтрального фасона |
ein zerrissener Mantel diente ihm als Decke | одеялом ему служило рваное пальто |
eine Jacke unter den Mantel ziehen | поддеть под пальто вязаную кофту |
eine Jacke unter den Mantel ziehen | поддеть под пальто куртку |
einen Knopf vom Mantel | открутить пуговицу от пальто |
einen Mantel ablegen | снимать пальто |
einen Mantel anhaben | быть в пальто |
einen Mantel hängenlassen | забыть пальто (на вешалке) |
einen Mantel mit Pelzwerk durchfüttern | подбить шубу мехом |
einen Mantel neu füttern | ставить новую подкладку на пальто |
einen Mantel umarbeiten | перешить пальто |
einen Mantel wenden | перелицевать пальто |
einen Mantel zertrennen | полностью распороть пальто |
einen Mantel über die Schultern werfen | накинуть пальто на плечи |
einen Mantel überziehen | надевать поверх платья пальто |
er erlegte den Preis für seinen Mantel | он уплатил назначенную цену за пальто |
er half ihr aus dem Mantel | он помог ей снять пальто |
er half ihr in den Mantel | он помог ей надеть пальто |
er hat den Mantel ausgewachsen | пальто стало ему мало |
er hat den Mantel ausgewachsen | он вырос из пальто |
er hat den Mantel zu | пальто на нём застёгнуто |
er hatte einen Mantel an | он был в пальто |
er hatte einen Mantel an | на нём было пальто |
er hüllte sich in seinen Mantel ein | он закутался в пальто |
er kam herein, ohne den Mantel abzulegen | он вошёл, не сняв пальто |
er nahm ihr den Mantel ab | он помог ей снять и взял у неё пальто |
er steht im Hut und Mantel da | он стоит в шляпе и пальто |
er war zu bequem, um mir in den Mantel zu helfen | он не потрудился подать мне пальто |
er zog den Mantel eng um sich zusammen | он плотнее закутался в пальто |
etwas mit dem Mantel der Nächstenliebe zudecken | не критиковать (в современном немецком употребляется также в ироническом/неодобрительном значении Iryna_mudra) |
etwas mit dem Mantel der Nächstenliebe zudecken | быть снисходительным (Ich bin bereit, den Mantel der Nächstenliebe über das Vorgefallene auszubreiten und ihm zu vergeben Iryna_mudra) |
großzügig geschnittener Mantel | пальто широкого покроя |
halbfertiger Mantel | пальто-полуфабрикат |
Heft für Kostüme und Mantel | журнал верхнего платья |
hinter dem Mantel spielen | скрытничать |
hinter dem Mantel spielen | носить камень за пазухой |
hinter dem Mantel spielen | вести себя неискренне |
Hut und Mantel stimmen in der Farbe leider nicht überein | к сожалению, шляпа не подходит к пальто по цвету |
hängen Sie den Mantel an den Kleiderhaken | повесьте пальто на вешалку |
ich habe einen Mantel umbekommen | на меня накинули пальто |
ich habe einen Mantel umbekommen | мне дали надеть пальто |
jemandem in den Mantel helfen | помочь кому-либо надеть пальто |
jemandem in den Mantel hineinhelfen | помочь кому-либо надеть пальто |
in den Mantel schlüpfen | накинуть пальто |
in einem wärmen Mantel | в теплом пальто |
jemand hat meinen Mantel vertauscht | кто-то подменил моё пальто |
jemanden am Mantel ziehen | потянуть кого-либо за пальто |
jemanden unter den Mantel nehmen | взять кого-либо под защиту |
laminierter Mantel | пальто на поролоне |
letztens habe ich mir einen neuen Mantel gekauft | не так давно я купил себе новое пальто |
Mantel des Schweigens | покров молчания (Elisabeth_Markowa) |
Mantel eines Ofens | обмуровка печи |
Mantel eines Rauchfanges | навес у очага |
Mantel in dieser Größe | пальто этого размера |
mit dem Mantel bin ich hereingefallen | с пальто я попал впросак |
mit dem Mantel bin ich hineingefallen | с покупкой пальто я попал впросак |
etwas mit dem Mantel des Schwelgens umgeben | замалчивать что-либо окружать что-либо стеной молчания |
mit einem wärmen Mantel | в теплом пальто |
mit offenem Mantel | в незастёгнутом пальто |
nimm lieber diesen Mantel | возьми лучше это пальто |
nimm lieber diesen Mantel | купи лучше это пальто |
Ritter von Dolch und Mantel | Рыцари плаща и кинжала |
sein Mantel sieht schon recht schofel aus | его пальто имеет уже довольно потрёпанный вид |
sein Mantel starrt vor Schmutz | его пальто всё пропитано грязью |
sich den Mantel ausziehen | снять с себя пальто |
sich den Mantel über die Schulter hängen | накинуть на плечи пальто |
sich den Mantel Überwerfen | набросить на себя пальто |
sich in den Mantel des Gleichmuts hüllen | притворяться равнодушным |
sich in den Mantel hüllen | кататься в пальто |
sich in seinen Mantel wickeln | завернуться в пальто |
sie erstand den Mantel zu einem billigen Preis | она достала пальто по дешёвке |
sie hat sich einen neuen Mantel angeschafft | она приобрела новое пальто |
sie ist schon in Hut und Mantel | она уже в шляпе и пальто |
sie warf ihren Mantel nonchalant auf den Sessel | она небрежно сбросила пальто на кресло |
spanischer Mantel | испанский плащ (средневековое орудие пытки) |
statt dass er sich einen neuen Mantel kaufte, besorgte er einige seltene Briefmarken | вместо того чтобы купить себе новое пальто, он приобрёл несколько редких марок |
etwas unter seinem Mantel verbergen | спрятать что-либо под своим пальто |
was hängt da eigentlich seit Tagen für ein Mantel herum? | что это за пальто здесь висит уже несколько дней? (Andrey Truhachev) |
wieviel verlangt er für diesen Mantel? | сколько он просит за это пальто? |
wir kommen alle von Gogols Mantel her | Мы все вышли из гоголевской Шинели |
wo kann ich meinen Mantel lassen? | где мне можно оставить пальто? |