DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Kontakt | all forms | exact matches only
GermanRussian
alte Kontakte pflegenподдерживать отношения со старыми знакомыми (SKY)
Bei Kontakt mit den AugenПри попадании в глаза (SKY)
den Kontakt abreißenпрекратить контакт (zu Dat dresdenskaja)
den Kontakt abreißenразорвать отношения (zu Dat dresdenskaja)
den Kontakt findenнаходить контакт (Лорина)
den Kontakt pflegen zwischen Dподдерживать контакт (между кем-либо)
den Kontakt zu D verweigernизбегать контактов с кем-л. (Ремедиос_П)
der enge Kontakt zu einer Familieтесный контакт с какой-нибудь семьёй (Alex Krayevsky)
eng im Kontakt stehenподдерживать тесную связь (Лорина)
enge Kontakte unterhaltenподдерживать тесные контакты (zu AlexandraM)
enger Kontaktтесная связь (Лорина)
enger Kontaktтесный контакт (Alex Krayevsky)
er pflegte vielfältige Kontakteон поддерживал многосторонние контакты
flächiger Kontaktплоскостной контакт (alfadeus)
gute Kontakte zu+Dat. pflegenподдерживать хорошие отношения с кем-либо (SKY)
im Kontakt stehenподдерживать связь (Лорина)
im Kontakt stehenконтактировать (Лорина)
in engem Kontaktв тесном контакте
in engem Kontaktв тесной связи
in Kontakt bleibenсохранять контакт
in Kontakt bleibenподдерживать контакт
in Kontakt kommenвступить в контакт (Fedin)
mit jemandem in Kontakt seinподдерживать отношения (Brücke)
mit jemandem in Kontakt seinбыть в контакте (с кем-либо)
in Kontakt stehenобщаться (AlexandraM)
mit jemandem in Kontakt stehenбыть в контакте (с кем-либо)
in Kontakt tretenналадить связи (D.Lutoshkin)
in Kontakt tretenустановить контакт (с кем-либо – mit D. Лорина)
in Kontakt tretenсвязываться (с кем-либо – mit D. (по телефону, почте) Лорина)
in Kontakt tretenсвязаться (с кем-либо – mit D. (по телефону, почте) Лорина)
in Kontakt tretenвступить в контакт (Лорина)
in ständigem Kontaktв тесном контакте
kameradschaftliche Kontakteдружеские контакты (dolmetscherr)
Kontakt aufnehmenсвязаться (с кем-либо – mit D. (по телефону, почте) Лорина)
mit jemandem Kontakt aufnehmenустановить с кем-либо контакт
Kontakt aufnehmenсвязываться (с кем-либо – mit D. (по телефону, почте) Лорина)
Kontakt aufnehmenвступить в контакт (Лорина)
Kontakt aufnehmenвступать в контакт (krassler)
Kontakt-Gruppeконтактная группа (Vas Kusiv)
zu jemandem Kontakt habenподдерживать отношения (Brücke)
zu jemandem Kontakt habenподдерживать связь (Лорина)
zu jemandem Kontakt habenиметь контакт (Лорина)
zu jemandem Kontakt habenконтактировать (Лорина)
Kontakt haltenподдерживать связи (Лорина)
Kontakt haltenне расставаться (AlexandraM)
Kontakt haltenподдерживать контакт (Лорина)
Kontakt herstellenустановить контакт
Kontakte aufrechterhaltenподдерживать контакты
Kontakte herstellenустанавливать отношения (Лорина)
Kontakte zwischen pflegenподдерживать контакты (между кем-либо)
Lehraufwand im direkten Kontakt zur Lehrkraftобъём работ обучающихся во взаимодействии с преподавателем (Eigenkreation H. I.)
lose in Kontakt stehenизредка общаться (platon)
lose in Kontakt stehenизредка контактировать (platon)
neue Kontakte aufbauenукреплять недавно созданные отношения (SKY)
neue Kontakte aufbauenустановить новые связи (как вариант перевода jurist-vent)
Nicht geeignet für den Kontakt mit Lebensmittelnне предназначен для контакта с пищей (a_b_c)
persönliche Kontakteличные контакты (Nilov)
Pflege der Kontakteподдержание контактов (Лорина)
Pflege guter Kontakte zu jemandemподдержание хороших отношений (SKY)
potenzialfreier Kontaktсухой контакт (dolmetscherr)
viele Kontakte habenиметь большие связи (Unc)
zu jemandem Kontakt habenбыть с кем-либо в контакте (Alex Krayevsky)
zu jemandem Kontakt habenбыть с кем-либо на связи (Alex Krayevsky)
zu jemandem Kontakt habenподдерживать связь с кем-либо (Alex Krayevsky)
zwangsgeführter Kontaktпринудительно управляемые контакты (Александр Рыжов)
über einen Mittelsmann nahmen die beiden Parteien Kontakt aufобе стороны установили контакт через посредника