Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Lithuanian
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Slovak
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
Informal
containing
Haar
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
auf ein
Haar
до мельчайших подробностей
auf ein
Haar
точь-в-точь
aufs
Haar
до мельчайших подробностей
aufs
Haar
точь-в-точь
die
Haare
standen ihm zu Berge
у него волосы встали дыбом
die
Haare
verstrubbeln
растрёпать волосы
die
Haare
zerwühlen
растрёпать волосы
ein
Haar
in der Suppe
неприятность
ein
Haar
in der Suppe finden
мелочно
придираться
(к чему-либо)
ein
Haar
in der Suppe finden
находить изъян
(в чём-либо)
ein
Haar
in der Suppe finden
находить недостаток
(в чём-либо)
einander in die
Haare
geraten
сцепиться
einander in die
Haare
geraten
схватиться
er hat
Haare
gelassen
его пощипали
(покритиковали)
er hat ihm kein
Haar
gekrümmt
он пальцем его не тронул
Haare
auf den Zähnen haben
быть зубастым
Haare
auf den Zähnen haben
быть дерзким на язык
(б. ч. о женщине)
Haare
auf den Zähnen haben
не давать себя в обиду
Haare
lassen
поплатиться
(müssen)
Haare
lassen
пострадать
(müssen)
Haare
spalten
быть педантом
jemandem aufs
Haar
gleichen
быть копией
(кого-либо (glich, geglichen)
Лорина
)
kein gutes
Haar
an jemandem
lassen
живого места не оставить
на ком-л., чем-л.
(
inmis
)
kein gutes
Haar
an jemandem
lassen
раскритиковать
(an D
Лорина
)
kein gutes
Haar
an jemandem
lassen
раскритиковать
кого-л., что-л.
в пух и прах
(
inmis
)
jemandem
kein
Haar
krümmen
пальцем не тронуть
(кого-либо)
mehr Schulden als
Haare
auf dem Kopf
по уши в долгах
mehr Schulden als
Haare
auf dem Kopf
в долгу, как в шёлку
mit Haut und
Haar
до мозга костей
mit Haut und
Haar
с потрохами
nicht um ein
Haar
ни на волос
sich
haaren
облезать
(о шерсти, мехе)
sich
haaren
вылезать
sich in die
Haare
geraten
сцепиться
sich in die
Haare
geraten
схватиться
sich in die
Haare
kriegen
поссориться
(с кем-л. -- mit jmdm
Ремедиос_П
)
sich in die
Haare
kriegen
ссориться
(с кем-л. -- mit jmdm
Ремедиос_П
)
sich in die
Haare
kriegen
поругаться
(с кем-л. -- mit jmdm
Ремедиос_П
)
sich in die
Haare
kriegen
цапаться
(с кем-л. -- mit jmdm
Ремедиос_П
)
sich in die
Haare
kriegen
поцапаться
(с кем-л. -- mit jmdm
Ремедиос_П
)
sich in die
Haare
kriegen
ругаться
(с кем-л. -- mit jmdm
Ремедиос_П
)
sich in die
Haare
kriegen
сцепиться
(с кем-л. -- mit jmdm
Ремедиос_П
)
sich
über etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не принимать
что-либо
близко к сердцу
sich über
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не расстраиваться из-за
чего-либо
sich über
etwas
keine grauen
Haare
wachsen lassen
не огорчаться
um ein
Haar
чуточку
um ein
Haar
почти
um ein
Haar
на волосок
um ein
Haar
на волоске
от смерти
um kein
Haar
ни на йоту
um kein
Haar
ни на волос
ums
Haar
чуточку
ums
Haar
на волоске
от смерти
ums
Haar
почти
ums
Haar
на волосок
Get short URL