Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
English
Russian
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Glaubens
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
an seinem
Glauben
festhalten
твёрдо
держаться своей веры
das findet keinen
Glauben
этому никто не верит
dem
Glauben
abschworen
отрекаться от веры
(
AlexandraM
)
dem
Glauben
abschwören
отречься от веры
(
AlexandraM
)
jemandem
den
Glauben
an
jemanden; an etwas; A
nehmen
подорвать
чью-либо
веру
(в кого-либо, во что-либо)
jemandem
den
Glauben
an
jemanden, etwas
rauben
подорвать
чью-либо
веру
в кого-либо
den
Glauben
an
jemanden, etwas
verlieren
потерять веру
в кого-либо
den
Glauben
bewahren
хранить веру
(
AlexandraM
)
der Abfall vom
Glauben
измена вере
die Freiheit des
Glaubens
свобода религии
die Freiheit des
Glaubens
свобода вероисповедания
die Inbrunst seines
Glaubens
весь пыл его веры
die Inbrunst seines
Glaubens
страстность его веры
diese Vereinbarung beruht auf Treu und
Glauben
это соглашение основывается на взаимном доверии
einen
Glauben
bekennen
исповедовать веру
entgegen dem allgemeinen
Glauben
вопреки расхожему мнению
(
Abete
)
er findet keinen
Glauben
ему никто не верит
er gab mir hundert Mark auf Treu und
Glauben
он дал мне сто марок под честное слово
er ist seines
Glaubens
Katholik
он католик
für seinen
Glauben
einstehen
постоять за свои убеждения
Glauben
annehmen
принимать веру
(
AlexandraM
)
Glauben
bezeugen
свидетельствовать о вере
(
AlexandraM
)
jemandes
Glauben
festigen
укреплять
чью-либо
веру
Glauben
schenken
поверить
(
AlexandraM
)
guten
Glaubens
с честными намерениями
guten
Glaubens
без злого умысла
ihm kann man keinen
Glauben
schenken, er ist ein Betrüger
ему нельзя доверять, он обманщик
im fasten
Glauben
в полной уверенности
im festen
Glauben
в полной уверенности
jemandem
im
Glauben
befestigen
укреплять
чьё-либо
мнение
jemandem
im
Glauben
befestigen
укреплять
чью-либо
веру
im
Glauben
lassen
заверять
(
Лорина
)
im
Glauben
lassen
заверить
(
Лорина
)
im guten
Glauben
из лучших побуждений
im guten
Glauben
handeln
поступать добросовестно
in bösem
Glauben
с нечестными намерениями
in festem
Glauben
с полной уверенностью
in festem
Glauben
будучи абсолютно уверенным
in gutem
Glauben
искренне
(
Andrey Truhachev
)
in gutem
Glauben
честно
(
Andrey Truhachev
)
in gutem
Glauben
с честными намерениями
in gutem
Glauben
из лучших побуждений
(
Schumacher
)
in gutem
Glauben
вполне искренно
(
Andrey Truhachev
)
in gutem
Glauben
по совести
(
Andrey Truhachev
)
in gutem
Glauben
с добрыми намерениями
in gutem
Glauben
без злого умысла
etwas
in gutem
Glauben
aufnehmen
принимать
что-либо
на веру
in seinem
Glauben
schwankend werden
усомниться в своей вере
in seinem
Glauben
schwankend werden
поколебаться в своей вере
lass ihn bei seinem
Glauben
!
не разубеждай его!
nach dem einheimischen
Glauben
по местному поверью
(
ichplatzgleich
)
orthodoxen
Glaubens
sein
принадлежать к православному вероисповеданию
(
AlexandraM
)
seine Worte fanden keinen
Glauben
его словам не поверили
sich dem
Glauben
zuwenden
обращаться к вере
(
AlexandraM
)
sich um allen
Glauben
bringen
дискредитировать себя
sich um allen
Glauben
bringen
потерять всякое доверие
(кредит)
sich zum anderen
Glauben
bekehren
обратиться в другую веру
(
AlexandraM
)
sie lästert den
Glauben
она кощунствует, оскорбляя веру
sie lästert den
Glauben
она святотатствует, оскорбляя веру
Standfestigkeit des
Glaubens
стояние в вере
(
AlexandraM
)
Verarmung des
Glaubens
оскудение веры
(
AlexandraM
)
Verkündigung des
Glaubens
возвещение веры
(
AlexandraM
)
jemandes
Worten
Glauben
beimessen
поверить
чьим-либо
словам
jemanden
zu einem anderen
Glauben
bekehren
обратить
кого-либо
в другую веру
zu einem anderen
Glauben
übertreten
перейти в другую веру
zum
Glauben
an Gott bringen
приводить к вере в Бога
(
AlexandraM
)
zum
Glauben
kommen
прийти к вере
(
AlexandraM
)
zum
Glauben
kommen
уверовать
(
AlexandraM
)
Get short URL