Subject | German | Russian |
gen. | Bruch fremden Gewahrsams | нарушение факта собственности лица (dolmetscherr) |
law | in Gewahrsam bringen | посадить под арест |
law | in Gewahrsam haben | обладать |
gen. | jemanden, etwas in Gewahrsam halten | содержать что-либо в сохранности |
gen. | jemanden, etwas in Gewahrsam halten | держать кого-либо под арестом |
gen. | jemanden, etwas in Gewahrsam halten | держать что-либо в сохранности |
book. | etwas in Gewahrsam nehmen | взять что-либо на со хранение |
law | in Gewahrsam nehmen | арестовать |
law | in Gewahrsam nehmen | взять под стражу |
gen. | etwas in seinen Gewahrsam nehmen | взять что-либо на хранение |
gen. | etwas in seinen Gewahrsam nehmen | взять что-либо на сохранение |
law | in Gewahrsam setzen | посадить под арест |
gen. | in Gewahrsam setzen | посадить под стражу (AlexandraM) |
gen. | jemanden in Gewahrsam nehmen | арестовать (кого-либо) |
gen. | jemanden in Gewahrsam nehmen | взять под стражу |
law, austrian | Überlassung der Gewahrsame | взятие под стражу |