DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Gesundheit | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
health.allgemeine Gesundheitобщественное здоровье (Dmitrij88)
gen.allmählich nagte das Rauchen an seiner Gesundheitпостепенно курение подточило его здоровье
med.Amt für Gesundheitуправление здравоохранения (Andrey Truhachev)
lawan der Gesundheit schädigenпричинять вред здоровью
med.angeschlagene Gesundheitслабое здоровье (Andrey Truhachev)
med.angeschlagene Gesundheitпошатнувшееся здоровье (Andrey Truhachev)
med.angeschlagene Gesundheitподорванное здоровье (Andrey Truhachev)
med.angeschlagene Gesundheitослабленное здоровье (Andrey Truhachev)
med.angeschlagene Gesundheitшаткое здоровье (Andrey Truhachev)
lawAngriff auf Leben und Gesundheit des Bürgersпосягательство на жизнь и здоровье гражданина
gen.auf die Gesundheit achtenследить за здоровьем
gen.auf eigene Gesundheit achtenследить за своим здоровьем (Oxymel)
gen.auf jemandes Gesundheit anstoßenпить за чьё-либо здоровье
gen.auf jemandes Gesundheit trinkenвыпить за чьё-либо здоровье
gen.auf jemandes Gesundheit trinkenпить за чьё-либо здоровье
gen.auf jemandes Gesundheit trinkenпить за чьё-либо здоровье
gen.auf seine Gesundheit achthabenследить за своим здоровьем
gen.auf seine Gesundheit haltenследить за своим здоровьем
gen.ausgezeichnete Gesundheitотличное здоровье (Dimka Nikulin)
lawBehörde für Arbeit, Gesundheit und SozialesВедомство по трудоустройству, здравоохранению и социальным вопросам (teren)
gen.Behörde für Gesundheit und VerbraucherschutzВедомство по защите здоровья и прав потребителей (dolmetscherr)
gen.bei bester Gesundheitв добром здравии (AlexandraM)
gen.bei bester Gesundheit seinиметь отменное здоровье
gen.bei bester Gesundheit seinиметь отличное здоровье
gen.bei geistiger Gesundheitв здравом рассудке (Andrey Truhachev)
gen.bei geistiger Gesundheitв здравом уме (Andrey Truhachev)
gen.bei guter Gesundheitв полном здравии
gen.bei seiner Gesundheitпри его здоровье
product.Berufsgenossenschaftliche Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der ArbeitПравила по техники безопасности и охране труда Объединения отраслевых страховых союзов (Detschland_ueber_Alles)
product.Berufsgenossenschaftliche Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der ArbeitПравила по техники безопасности и гигиене труда Объединения отраслевых страховых союзов (ВВладимир)
gen.brüchige Gesundheitпошатнувшееся здоровье
gen.brüchige Gesundheitнадломленное здоровье
med.Bundesamt für GesundheitФедеральное ведомство здравоохранения (dolmetscherr)
polit.Bundesminister für Gesundheitминистр здравоохранения (в ФРГ grafleonov)
econ.Bundesministerium für GesundheitФедеральное министерство здравоохранения
food.ind.Bundesministerium für Gesundheit und UmweltschutzФедеральное министерство здравоохранения и охраны природы
AustriaBundesministerium für Gesundheit und Umweltschutz BGUФедеральное министерство здравоохранения и охраны природы
gen.Bundesministerium für Jugend, Familie, Frauen und GesundheitФедеральное министерство по делам молодёжи, семьи, женщин и здравоохранения (ФРГ)
gen.das geht auf Kosten deiner Gesundheitты расплачиваешься за это здоровьем
gen.das Rauchen hat seine Gesundheit völlig unterhöhltкурение полностью подорвало его здоровье
gen.das wäre seiner Gesundheit abträglichэто повредило бы его здоровью
gen.das wäre seiner Gesundheit abträglichэто было бы вредно для его здоровья (причинило бы ущерб его здоровью)
gen.das übt einen schädlichen Einfluss auf die Gesundheit ausэто вредно влияет на здоровье
lawder Gesundheit schadenвредить здоровью
gen.der Gesundheit zuliebeради здоровья (struna)
gen.der Gesundheit zuliebeв угоду здоровью (struna)
gen.der Kummer zehrt an ihrer Gesundheitгоре подтачивает её здоровье
gen.der mehrwöchige Aufenthalt auf dem Lande war für seine Gesundheit sehr förderlichнесколько недель пребывания за городом были очень полезны для его здоровья
gen.die ewige Sorge reibt seine Gesundheit aufвечные заботы подрывают его здоровье
lawdie Gesundheit einbüßenутратить здоровье
gen.die Gesundheit erhaltenсохранить здоровье
lawdie Gesundheit schädigenпричинить вред здоровью
tech.die Gesundheit stählenоздоровить
gen.die Gesundheit vergeudenрастратить своё здоровье
gen.die Kur wird für die Stärkung ihrer Gesundheit sehr nützlich seinкурортное лечение будет очень полезно для укрепления её здоровья
gen.die Reise schädigte seine Gesundheitпоездка повредила его здоровью
gen.dies wirkt negativ auf die Gesundheitэто отрицательно влияет на здоровье
gen.dies wirkt negativ auf die Gesundheitэто отрицательно действует на здоровье
gen.diese dauernde Überanstrengung ist der Gesundheit nachteiligэто постоянное перенапряжение неблагоприятно для здоровья
health.diese Studie zeigt einen Zusammenhang zwischen Einkommen und Gesundheitданное исследование показывает связь между доходом и здоровьем (Andrey Truhachev)
med.diplomierte Gesundheits- und Krankenpflegepersonдипломированный санитар (Лорина)
gen.ein Raubbau an der Gesundheitварварское отношение к здоровью
gen.eine chronische Krankheit nagt an seiner Gesundheitхроническая болезнь подтачивает его здоровье
gen.eine eiserne Gesundheit habenиметь железное здоровье
gen.eine eiserne Gesundheit habenобладать железным здоровьем
gen.eine feste Gesundheitкрепкое здоровье
gen.eine kernige Gesundheitкрепкое здоровье
gen.eine Krankheit nagt an seiner Gesundheitболезнь подтачивает его здоровье
gen.eine labile Gesundheit habenиметь слабое здоровье
gen.eine schwache Gesundheitхрупкое здоровье
gen.eine schwache Gesundheitслабое здоровье
gen.eine stabile Gesundheitкрепкое здоровье
gen.eine unverwüstliche Gesundheit habenиметь железное здоровье
gen.eine zähe Gesundheit habenбыть очень выносливым
med.Einstellung zur Gesundheitотношение к здоровью
nat.res.epidemiologische Einschätzung der Einwirkungen auf die Gesundheitэпидемиологическая оценка влияния на здоровье
gen.er hat dadurch seine Gesundheit geschwächtон подорвал этим своё здоровье
gen.er ist bei bester Gesundheitу него здоровье в норме
gen.er ist bei bester Gesundheitу него отличное состояние здоровья
gen.er ist bei bester Gesundheitон так и пышет здоровьем
inf.er ist bei bester Gesundheitон здоров как бык
inf.er ist bei bester GesundheitЗдоровья ему не занимать
gen.er ist bei bester Gesundheitон кровь с молоком
gen.er schadet damit nur seiner Gesundheitэтим он только вредит своему здоровью
inf.er strotzt von Gesundheitон здоров как бык
inf.er strotzt von Gesundheitон кровь с молоком
inf.er strotzt von Gesundheitон пышет здоровьем
inf.er strotzt vor Gesundheitон здоров как бык
inf.er strotzt vor Gesundheitон кровь с молоком
gen.er strotzt vor Gesundheitон пышет здоровьем
gen.er untergräbt durch Ausschweifungen seine Gesundheitон излишествами подрывает своё здоровье
gen.er vollendete das Werk um den Preis seiner Gesundheitон завершил дело ценой своего здоровья
gen.es steht übel um seine Gesundheitс его здоровьем дело скверно
med.Expertenkommission in Fragen der Gesundheit und Rehabilitierung der beruflich Benachteiligten u.a. im staatl. Dienst in Russlandмедико-социальная экспертная комиссия (МСЭК Olgalinuschka)
gen.Familie und Gesundheitсемья и здоровье (dolmetscherr)
psychol.Flucht in die Gesundheitбегство в здоровье (быстрое симптоматическое выздоровление, которое иногда демонстрируют больные, желающие избежать психоаналитического исследования)
health.förderlich für die Gesundheitполезный для здоровья (Andrey Truhachev)
health.förderlich für die Gesundheitполезно для здоровья (Andrey Truhachev)
gen.für die Gesundheit förderlich seinбыть полезным для здоровья
health.für die Gesundheit sorgenзаботиться о здоровье (Лорина)
sec.sys.Gefahr für die Gesundheitопасность для здоровья (Nilov)
OHSGefahr für Leben und Gesundheitопасность для жизни и здоровья (Лорина)
lawgegenwärtige Gefahr für Leben und Gesundheitнепосредственная опасность для жизни и здоровья
lawgegenwärtige Gefahr für Leben und Gesundheitналичная опасность для жизни и здоровья
med.Generaldirektion für Gesundheitглавное управление здравоохранения (dolmetscherr)
med.Generaldirektion Gesundheitглавное управление здравоохранения (dolmetscherr)
pomp.jemandes Gesundheit ausbringenподнимать тост за чьё-либо здоровье
urol.Gesundheit der Harnwegeздоровье уринарного тракта (Sergei Aprelikov)
food.ind.Gesundheit der Nahrungsmittelпищевое качество продуктов (Sergei Aprelikov)
environ.Gesundheit der Tiereздоровье животных
urol.Gesundheit des Harntraktesздоровье уринарного тракта (Sergei Aprelikov)
ed.Gesundheit des Menschenздоровье человека (dolmetscherr)
gen.Gesundheit fördernположительно влиять на здоровье (Ремедиос_П)
gen.Gesundheit fördernоздоравливать (Ремедиос_П)
ed.Gesundheit fördernde Schuleшкола — участница движения за здоровый образ жизни
ed.Gesundheit förndender Kindergartenдетский сад — участник движения за здоровый образ жизни
med.Gesundheit für alleЗдоровье для всех (dolmetscherr)
proverbGesundheit geht über den Reichtumздоровье дороже богатства
lawGesundheit schädigenпричинять ущерб здоровью (dolmetscherr)
lawGesundheit schädigenнаносить ущерб здоровью (dolmetscherr)
environ.Gesundheit-Umweltbeziehungвзаимосвязь здоровья и окружающей среды (Взаимосвязь между качеством окружающей среды и состоянием здоровья отдельных лиц)
gen.jemandes Gesundheit zerrüttenподрывать чьё-либо здоровье
gen.jemandes Gesundheit zerrüttenрасстраивать чьё-либо здоровье
gen.Gesundheits-, Arbeits- und Brandschutzохрана здоровья, труда и противопожарные мероприятия
nucl.pow.Gesundheits-, Arbeits- und Brandschutzохрана труда, здоровья и противопожарная безопасность
gen.Gesundheits-, Arbeits- und Brandschutzохрана здоровья, труда и пожарная охрана
agr.Gesundheits-Bescheinigung Attest für Samenаттестат на семена
gen.Gesundheits-Pass für Kindпаспорт здоровья ребёнка (dolmetscherr)
sport.Gesundheits-Sportоздоровительный спорт
sport.Gesundheits- und Fitnessarbeitфизкультурно-оздоровительная работа (dolmetscherr)
sport.Gesundheits- und Fitnesscenterфитнес-центр (Andrey Truhachev)
sport.Gesundheits- und Fitnesscenterспортивно-оздоровительный центр (Andrey Truhachev)
sport.Gesundheits- und Fitnesszentrumфитнес-центр (Andrey Truhachev)
sport.Gesundheits- und Fitnesszentrumспортивно-оздоровительный центр (Andrey Truhachev)
med.Gesundheits- und Hebammenstationфельдшерско-акушерский пункт (am)
ed.Gesundheits- und Krankenpflegeмедсестринство (Лорина)
med.Gesundheits- und Krankenpflegeсестринское дело (Лорина)
med.Gesundheits- und Krankenpflegepraktikumсестринская практика (Гималайя)
med.Gesundheits- und Krankenpflegerмедбрат (Лорина)
med.Gesundheits- und Krankenpflegerмедсестра (wikipedia.org lora_p_b)
gen.Gesundheits- und Krankenpflegerсредний медицинский персонал (Ремедиос_П)
lawGesundheits- und Krankenpflegerinпалатная медицинская сестра (как более обобщенный вариант перевода jurist-vent)
med.Gesundheits- und Krankenpflegerinмедицинская сестра (Лорина)
med.Gesundheits- und Präventionseinrichtungлечебно-профилактическое учреждение (am)
med.Gesundheits- und Vorsorgezentrumлечебно-профилактический центр (jurist-vent)
wood.Gesundheits-Zertifikatсертификат санитарного состояния (лесоматериалов)
ed.Grundlagen der Gesundheitосновы здоровья (Лорина)
health.gut für die Gesundheitполезный для здоровья (Andrey Truhachev)
health.gut für die Gesundheitполезно для здоровья (Andrey Truhachev)
gen.ich beneide Sie um Ihre Gesundheitзавидую вашему здоровью
gen.Ihre Gesundheit ist gefährdetваше здоровье в опасности
gen.in Rücksicht auf seine Gesundheitучитывая состояние его здоровья
ed.internationale Klassifikation der Funktionsfähigkeit, Behinderung und Gesundheitмеждународная классификация функционирования, ограничений жизнедеятельности и здоровья
med.Internationale Klassifikation der Funktionsfähigkeit, Behinderung und Gesundheit ICFМеждународная Классификация Функционирования МКФМКФ (e.anschitz)
sport.Internationaler Rat für Gesundheit, Körpererziehung und FreizeitgestaltungМеждународный совет здравоохранения, физического воспитания и активного отдыха
gen.jemanden bei bester Gesundheit antreffenвстретить кого-либо в добром здравии
gen.jemandes Gesundheit ausbringenпровозгласить здравицу в честь (кого-либо)
gen.jemandes Gesundheit ausbringenпровозгласить тост
gen.jemandes Gesundheit ausbringenпроизнести тост
gen.jemandes Gesundheit schwächenподрывать чьё-либо здоровье
gen.kernige Gesundheitкрепкое здоровье
med.körperliche Gesundheitфизическое здоровье (dict.cc Andrey Truhachev)
gen.körperliche und geistige Gesundheitфизическое и душевное здоровье
lawLandesamt für Arbeitsschutz, Verbraucherschutz und GesundheitЗемельное ведомство по охране труда защите прав потребителей и охране здоровья (Midnight_Lady)
polit.Landesamt für Gesundheit und SozialesЗемельное ведомство по делам здравоохранения и социального обеспечения (на официальных сайтах земель Tiny Tony; перевод "Земельное ведомство по делам здравоохранения и социального обеспечения" гулится ни много ни мало 5 раз! Oxana Vakula)
gen.Leben und Gesundheit gefährdenугрожать жизни и здоровью (irene_ya)
gen.Managementsysteme für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeitсистемы менеджмента безопасности труда и охраны здоровья (EnAs)
lawMaßnahmen zum Schutz der Gesundheit des Kindesмеры по охране здоровья ребёнка (dolmetscherr)
environ.Menschliche Gesundheitздоровье человека (Предотвращение болезни и травмы в результате поддержания нормального состояния посредством эффективного использования окружающей среды, правильно функционирующего общества и внутреннего состояния благополучия)
sport.menschliche Gesundheitздоровье человека (dolmetscherr)
med.mentale Gesundheitпсихическое здоровье (dolmetscherr)
sec.sys.Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor Gefährdung durch physikalische EinwirkungenМинимальные требования к безопасности и здоровью в отношении воздействия на рабочих физических факторов 2002/44/EG (Nilov)
gen.mit jmds. Gesundheit bezahlenрасплачиваться здоровьем (So wie der Mensch den Genuss von Drogen zunächst mit dem Verlust der Herrschaft über sich selbst und längerfristig mit seiner Gesundheit bezahlt, so bezahlt ... google.ru Dominator_Salvator)
gen.mit Rücksicht auf seine Gesundheitпринимая во внимание состояние его здоровья
gen.mit Rücksicht auf seine Gesundheitучитывая состояние его здоровья
gen.mit seiner Gesundheit geht es abwärtsздоровье его ухудшается
gen.mit seiner Gesundheit geht es abwärtsего здоровье ухудшается
inf.mit seiner Gesundheit geht es bergabего здоровье ухудшается
gen.mit seiner Gesundheit geht es bergabего здоровье пошатнулось
inf.mit seiner Gesundheit geht es rückwärtsего здоровье ухудшается
inf.mit seiner Gesundheit wüstenразрушать своё здоровье
med.nützt der Gesundheitполезно для здоровья (Viola4482)
gen.ohne Nachteil für die Gesundheitбез ущерба для здоровья
med.physische Gesundheitфизическое здоровье (Лорина)
psychol.psychische Gesundheitпсихическое здоровье
psychol.psychologische Gesundheitпсихологическое здоровье (Лорина)
lawRecht auf Schutz der Gesundheitправо на охрану здоровья
med.reproduktive Gesundheitрепродуктивное здоровье (dolmetscherr)
med.reproduktive Gesundheit und Familienplanungрепродуктивное здоровье и планирование семьи (dolmetscherr)
lawSchaden an der Gesundheitвред здоровью (виталий токарев)
ed.Schutz des Lebens und der Gesundheit von Kindernзащита жизни и здоровья детей (dolmetscherr)
gen.schwankende Gesundheitхрупкое здоровье
gen.schwankende Gesundheitслабое здоровье
lawSchädigung der Gesundheitповреждение здоровья
psychol.seelische Gesundheitдушевное здоровье (Лорина)
gen.seelische Gesundheitпсихическое здоровье (Александр Рыжов)
gen.seine Gesundheit einbüßenпо терять своё здоровье
gen.seine Gesundheit hat einen Knacks bekommenего здоровье ухудшилось
gen.seine Gesundheit hat einen Knacks bekommenего здоровье пошатнулось
gen.seine Gesundheit ist erschüttertего здоровье подорвано
gen.seine Gesundheit ist in der letzten Zeit recht schwach gewordenего здоровье за последнее время сильно пошатнулось
gen.seine Gesundheit ist untergrabenего здоровье подорвано
gen.seine Gesundheit ist untergrabenего здоровье пошатнулось
gen.seine Gesundheit ist wackeligздоровье у него хромает
gen.seine Gesundheit ist wie von Eisenу него железное здоровье
gen.seine Gesundheit ist wie von Eisenу него прекрасное здоровье
gen.seine Gesundheit ruinierenподрывать своё здоровье
gen.seine Gesundheit ruinierenгубить своё здоровье
gen.seine Gesundheit ruinierenподорвать своё здоровье
gen.seine Gesundheit vergeudenрастратить своё здоровье
gen.seine Gesundheit würde ausgebrachtбыл поднят тост за его здоровье
gen.seine Gesundheit zerrüttenрасстроить своё здоровье
gen.seine Gesundheit zerrüttenрасшатать своё здоровье
gen.seiner Gesundheit lebenдрожать над своим здоровьем
gen.seiner Gesundheit lebenзаботиться только о своём здоровье
gen.sich bester Gesundheit erfreuenиметь хорошее здоровье
gen.sich einer guten Gesundheit erfreuenиметь хорошее здоровье
gen.sich guter Gesundheit erfreuenбыть в добром здравии (Ремедиос_П)
lawSicherheit des Lebens und der Gesundheitбезопасность жизни и здоровья (Лорина)
lawSicherheit des Lebens und der Gesundheit gewährleistenобеспечить безопасность жизни и здоровья (Лорина)
lawSicherheit des Lebens und der Gesundheit gewährleistenобеспечивать безопасность жизни и здоровья (Лорина)
gen.sie hat eine kernige Gesundheitу неё крепкое здоровье
med.somatische Gesundheitсоматическое здоровье (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko)
med.Sozialmedizin und öffentliche Gesundheitсоциальная медицина и общественное здоровье (dolmetscherr)
med.Soziologie der Gesundheitсоциология здоровья (dolmetscherr)
sport.Sport und Gesundheit des Menschenспорт и здоровье человека (dolmetscherr)
med.Staatliche Kreishaushaltsorganisation für GesundheitКГБУЗ краевое государственное бюджетное учреждение здравоохранения (klipka)
gen.stabile Gesundheitстабильное здоровье (dolmetscherr)
lawStraftat gegen Leben und Gesundheitпреступление против жизни и здоровья (wanderer1)
sport.Stärkung der Gesundheitукрепление здоровья (Dalilah)
med.Theorie der Gesundheitтеория здоровья (dolmetscherr)
brew.umweit- und gesundheits-freundliche Aktivkohleэкологически чистый уголь
OHSUmwelt, Gesundheit und Sicherheitохрана труда, окружающей среды и безопасность см. англ.: environment, health and safety; EHS (ВВладимир)
OHSUmwelt, Gesundheit und SicherheitОТОСБ (ВВладимир)
OHSUmwelt, Gesundheit und Sicherheitтехника безопасности, охрана труда и окружающей среды (ВВладимир)
OHSUmwelt, Gesundheit und Sicherheitпромышленная безопасность, охрана труда и окружающей среды (ВВладимир)
OHSUmwelt, Gesundheit und Sicherheitохрана труда, окружающей среды и техника безопасности (ВВладимир)
book.unter Hintansetzung seiner Gesundheitне щадя своего здоровья
lawVerletzung der Gesundheitпричинение вреда здоровью (Лорина)
gen.Verletzung der Gesundheitповреждение здоровья (Praline)
gen.Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheitпричинение ущерба для жизни, здоровья или телесных повреждений (dolmetscherr)
lawVerletzung von Leben, Körper, Gesundheitпричинение телесных повреждений, вреда жизни или здоровью (BGB § 309 platon)
lawVerletzung von Leben, Körper, Gesundheitпричинение вреда жизни, телу или здоровью (viktorlion)
lawVerordnung über die Erhebung von Gebühren im Gesundheits- und SozialwesenПостановление о взимании пошлин в здравоохранении и социальном обеспечении (Лорина)
gen.von Gesundheit strotzenбыть полным здоровья
gen.von Gesundheit strotzenпыхать здоровьем
gen.vor Gesundheit strotzenбыть полным здоровья
gen.vor Gesundheit strotzenпыхать здоровьем
gen.vor Gesundheit strotzendпышущий здоровьем
sec.sys.Vorschriften zur Gesundheit und Sicherheit am ArbeitsplatzПостановления/законы по охране труда, технике безопасности и охране окружающей среды, характерные для вещества или смеси (Nilov)
nat.res.Warnsystem der Gefährdung der menschlichen Gesundheitсистема предостережения опасности человеческого здоровья
gen.wie ist es mit seiner Gesundheit beschaffen?как его здоровье?
inf.wie steht's mit der Gesundheit?как здоровье?
environ.Wirkung auf die Gesundheitвоздействие на здоровье
health.Wissenschaftszentrum der Gesundheit der Kinder der Russischen Akademie der medizinischen WissenschaftenНЦЗД РАМН (Лорина)
gen.zarte Gesundheitслабое здоровье
gen.Zentralinstitut für Seelische Gesundheit in MannheimЦентральный институт психического здоровья в Мангейме (SaБавик)
gen.zum Schaden der Gesundheitв ущерб здоровью
gen.zur Wiederherstellung der Gesundheitдля восстановления здоровья (об отпуске)
health.öffentliche Gesundheitобщественное здравоохранение (Andrey Truhachev)
health.öffentliche Gesundheitобщественное здоровье (Dmitrij88)
health.öffentliche Gesundheitнародное здравоохранение (Andrey Truhachev)
med.öffentliche Gesundheitздоровье населения (jurist-vent)
med.Ökologie und menschliche Gesundheitэкология и здоровье человека (dolmetscherr)