DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Gebrauch | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.Alkoholgetränke gebrauchenупотреблять спиртные напитки (Лорина)
gen.all diese Sachen sind nicht mehr zu gebrauchenвсе эти вещи уже не годятся
gen.all diese Sachen sind nicht mehr zu gebrauchenвсе эти вещи уже нельзя использовать
gen.allerhand Griffe gebrauchenприбегать к разным ухищрениям
ling.allgemeiner Gebrauchобщее употребление
gen.als ob wir hier auch das noch gebrauchen könntenтолько этого нам ещё не хватает! (Vas Kusiv)
sport.Anabolika-Gebrauchприменение анаболиков
mil., artil.Anleitung zum Gebrauchруководство службы
mil., artil.Anleitung zum Gebrauchнаставление по применению
gen.aus dem Gebrauch kommenустареть
gen.ausgiebig Gebrauch machenшироко пользоваться (Andrey Truhachev)
gen.ausgiebig Gebrauch machenшироко использовать (Andrey Truhachev)
gen.ausgiebig Gebrauch machenшироко применять (Andrey Truhachev)
gen.ausgiebigen Gebrauch von etwas machenшироко использовать (Andrey Truhachev)
gen.ausgiebigen Gebrauch von etwas machenшироко пользоваться (Andrey Truhachev)
gen.ausgiebigen Gebrauch von etwas machenшироко применять (Andrey Truhachev)
gen.ausgiebigen Gebrauch von etwas machenшироко пользоваться (чем-либо)
lawausschließlicher Gebrauchисключительное пользование
gen.außer Gebrauch kommenустареть
gen.außer Gebrauch kommenвыходить из обихода (Andrey Truhachev)
gen.außer Gebrauch kommenвыходить из употребления
gen.außer Gebrauch seinбыть неупотребительным
lawaußer Gebrauch setzenизымать что-либо из употребления
fin.außer Gebrauch setzenизымать из употребления
gen.etwas außer Gebrauch setzenизъять что-либо из употребления
sec.sys.Bei Gebrauch Bildung explosionsfähiger/leichtentzündlicher Dampf-Luftgemische möglichПри использовании может образовывать взрывоопасные/огнеопасные смеси паров с воздухом (Nilov)
gen.beim Gebrauch die vorgeschriebene Menge beachtenпри употреблении брать именно то количество, которое указано
tech.bestimmungsgemäßer Gebrauchиспользование по назначению (Andrey Truhachev)
gen.bestimmungsgemäßer Gebrauchнадлежащее использование (SKY)
tech.bestimmungsgemäßer Gebrauchцелевое использование (Andrey Truhachev)
tech.bestimmungsgemäßer Gebrauchпланируемое использование (Andrey Truhachev)
tech.bestimmungsgemäßer Gebrauchпредполагаемое использование (Andrey Truhachev)
gen.bestimmungsgemäßer Gebrauchиспользование по прямому назначению (Shevi)
lawbestimmungsmäßiger Gebrauchиспользование по назначению (Лорина)
book.bitte machen Sie keinen Gebrauch von meiner Mitteilungпрошу вас, не ссылайтесь на моё сообщение!
lit.Brief über die Blinden zum Gebrauch für die SehendenПисьмо о слепых в назидание зрячим (произведение Дени Дидро Лорина)
gen.das ist kaum noch zu gebrauchenэтим почти невозможно пользоваться
inf.das kann ich auch gut gebrauchenмне это тоже пригодится (grini)
gen.das kann ich gebrauchenэто мне пригодится
gen.das kann ich gut gebrauchenэто мне пригодится
sl., drug.den Alkohol gebrauchenупотреблять алкоголь (Лорина)
patents.den Gebrauch einer Marke erlaubenдавать согласие на использование знака
patents.den Gebrauch einer Marke gestattenдавать согласие на использование знака
lawden Gebrauch überlassenпередавать для употребления (den Gebrauch G. Лорина)
lawden Gebrauch überlassenпередавать вещь для потребления
lawden Gebrauch überlassenпередать для пользования (Лорина)
patents.der Gebrauch der Marke ist nicht geeignet, Irrtum zu erregenприменение знака не может ввести в заблуждение
patents.der Gebrauch erfolgt nicht warenzeichenmäßigприменение не имеет характер применения товарного знака
gen.der Gebrauch von "durch"употребление "durch"
gen.der metaphorische Gebrauch eines Wortesметафорическое употребление слова
gen.der saubere Gebrauch der Spracheправильная речь
gen.der saubere Gebrauch der Spracheчистая речь
gen.der übermäßige Gebrauch von Arzneimittelnчрезмерное употребление лекарств
patents.die Kartellbehörde macht von ihrem Ermessen fehlsamen Gebrauchкартельное учреждение неправильно реализует свои соображения
mil.die Waffe gebrauchenприменять оружие
law, mil.die Waffe zu gebrauchenотказ во время боя действовать оружием
gen.die Waffen gebrauchenприменять оружие
gen.diese Schuhe sind noch gut genüg für den Haus gebrauchэти туфли сойдут для дома
gen.dieses Mannsbild ist zu nichts zu gebrauchenэтот мужик ни на что не годится
gen.durch den Gebrauchприменяя (Andrey Truhachev)
gen.durch den Gebrauchпри пользовании (Andrey Truhachev)
gen.durch den Gebrauchиспользуя (Andrey Truhachev)
gen.durch den Gebrauchпутём использования (Andrey Truhachev)
gen.durch den Gebrauchпутём пользования (Andrey Truhachev)
gen.durch den Gebrauchвследствие использования (Andrey Truhachev)
gen.durch den Gebrauchпри использовании (Andrey Truhachev)
lawdurch den Gebrauch sanktioniertосвящённый обычаем (z.B. internationale Handelsbräuche)
gen.durch langen Gebrauchот длительного употребления
gen.ein Brett als Unterlage gebrauchenиспользовать доску в качестве подставки
gen.ein Instrument gebrauchenпользоваться инструментом
gen.ein Präparat gebrauchenпользоваться препаратом
gen.ein Wort in erweitertem Sinn gebrauchenупотребить слово в широком смысле
gen.ein Wort in erweitertem Sinne gebrauchenупотребить слово в широком смысле
gen.ein Wort in übertragenem Sinn gebrauchenупотребить слово в переносном смысле
gen.ein Wort in übertragener Bedeutung gebrauchenупотребить слово в переносном значении
gen.ein Wörterbuch gebrauchenпользоваться словарём
gen.eine Arznei für den äußerlichen Gebrauchлекарство для наружного употребления
gen.eine Arznei vor dem Gebrauch schüttelnвзбалтывать лекарство перед употреблением
gen.eine scharfe Sprache gegen jemanden gebrauchenрезко говорить (с кем-либо)
fin.einem Veto Gebrauch machenиспользовать право вето
gen.Einheitliche Gebräuche und Regeln für DokumentenakkreditiveУнифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (smuglana)
econ.Einheitliche Richtlinien und Gebräuche ICC-Publikation Nr. 600Унифицированные Правила и обычаи для документарных аккредитивов публикация Международной торговой палаты ¹ 600 (Нефертити)
bank.Einheitliche Richtlinien und Gebräuche für Dokumenten-AkkreditiveУнифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов (englisch UCP, Uniform customs and practice for documentary credits Queerguy)
inf.er ist zu nichts zu gebrauchenот него толку чуть
inf.er ist zu nichts zu gebrauchenот него никакого толку
gen.er macht von seiner Macht sparsam Gebrauchон редко и в скромных пределах пользуется своей властью
gen.er macht von seiner Macht sparsamen Gebrauchон редко и в скромных пределах пользуется своей властью
ling.falscher Gebrauchошибочное применение
patents.findet der Gebrauch patentierter Einrichtungen an Bord von Schiffen stattесли запатентованные устройства используются на борту судов
gen.Fremdwörter richtig gebrauchenправильно употреблять иностранные слова
construct.für alltäglichen Gebrauchбытового назначения
gen.für den alltäglichen Gebrauchдля ежедневной носки (Лорина)
lawfür den amtlichen Gebrauchдля служебного пользования
lawfür den bestimmungsmäßigen Gebrauch geeignet seinбыть пригодным для использования по назначению (Лорина)
gen.für den Dienst gebrauchдля служебного пользования
gen.für den eigenen Gebrauchдля собственного употребления
f.trade.für den individuellen Gebrauchдля личного пользования
f.trade.für den offiziellen Gebrauchдля официального пользования
ITfür den privaten Gebrauchдля частного пользования (dolmetscherr)
zoot.für den tierärztlichen Gebrauchдля ветеринарного использования (marinik)
zoot.für den tierärztlichen Gebrauchдля ветеринарного применения (marinik)
f.trade.für den öffentlichen Gebrauchдля общего пользования
gen.für eigenen Gebrauchдля собственного употребления
gen.für internen Gebrauchдля внутреннего употребления (Andrey Truhachev)
IMF.für internen Gebrauchдля служебного пользования
med., obs.für äußerlichen Gebrauchнаружное
med., obs.für äußerlichen Gebrauchдля наружного применения
real.est.Gebrauch der Pachtsacheиспользование предмета аренды (Лорина)
sport.Gebrauch der pharmakologischen Mittelприменение фармакологических средств
wood.Gebrauch des Holzesлесопотребление
lawGebrauch des Mietobjektesпользование предметом аренды (Лорина)
lawGebrauch einer falschen Urkundeиспользование подложного документа
law, civ.law.Gebrauch einer Kaufsacheиспользование проданной вещи
patents.Gebrauch einer Markeприменение знака
patents.Gebrauch einer Markeиспользование знака
lawGebrauch einer unechten Urkundeиспользование подложного документа
lawGebrauch einer verfälschten Urkundeиспользование поддельного документа
lawGebrauch eines Warenzeichensиспользование товарного знака
lawGebrauch im Rechtsverkehrиспользование документа в правоотношениях
law, austrianGebrauch im Rechtsverkehrиспользование документа в правоотношениях
shipb.Gebrauch machenупотреблять
book.von etwas Gebrauch machenупотреблять
lawGebrauch machenпользоваться
lawGebrauch machenиспользовать (Лорина)
lawGebrauch machenвоспользоваться von etwas
shipb.Gebrauch machenприменять
arts.Gebrauch machen ausупотреблять (что-л.)
construct.Gebrauch machen vonвоспользоваться
comp.Gebrauch-Policeправила приемлемого использования (системы)
progr.Gebrauch von Aktionsblöckenиспользование блоков действия (ssn)
progr.Gebrauch von Aktionsblöckenиспользование блоков действия (см. EN 61131-3:2003 ssn)
progr.Gebrauch von Aktionsblöcken in Funktionsbausteinspracheиспользование блоков действия в диаграммах функциональных блоков
progr.Gebrauch von Aktionsblöcken in Funktionsbausteinspracheиспользование блоков действия в языке функциональных блоков (ssn)
progr.Gebrauch von Aktionsblöcken in Funktionsbausteinspracheиспользование блоков действия в языке диаграмм функциональных блоков (см. EN 61131-3:2003)
progr.Gebrauch von Aktionsblöcken in Kontaktplanиспользование блоков действия в релейной диаграмме (ssn)
progr.Gebrauch von Aktionsblöcken in Kontaktplanиспользование блоков действия в РКС (ssn)
progr.Gebrauch von Aktionsblöcken in Kontaktplanиспользование блоков действия в релейно-контактной схеме (ssn)
med.Gebrauch von Arzneimittelnупотребление препаратов (Лорина)
med.Gebrauch von Arzneimittelnупотребление лекарственных средств (Лорина)
med.Gebrauch von Arzneimittelnупотребление лекарств (Лорина)
f.trade.Gebrauch von etwas machenпользоваться (чем-либо)
med.Gebrauch von Medikamentenупотребление медикаментов (Лорина)
med.Gebrauch von Medikamentenупотребление лекарств
lawGebrauch von Waffenприменение оружия
heat.Gebrauch von Wärmeпотребление тепла (Лорина)
gen.etwas gebrauchen könnenпригодится (Vas Kusiv)
gen.gebraucht werdenидти (употребляться; на какие цели идёт .... Лорина)
inf.gebraucht werden von jmd.сдаться (ddrevs)
lawGebräuche und Gesetze des Kriegesобычаи и законы войны
lawGegenstand des persönlichen Gebrauchsличная вещь (im Zollrecht)
gen.gemeiner Gebrauchвсеобщий обычай
lawgemeingefährlicher Gebrauchобщеопасное пользование (напр., оружием)
lawgemeinschaftlicher Gebrauchобщее пользование (Лорина)
lawGesetze und Gebräuche des Kriegesзаконы и обычаи войны
patents.gleichzeitiger Gebrauch eines Warenzeichensодновременное применение знака
patents.gleichzeitiger Gebrauch steht der Eintragung der Marke nicht entgegen, sofernодновременное применение не препятствует регистрации знака, если только ...
gen.grobe Redensarten gebrauchenупотреблять грубые выражения
gen.große Worte gebrauchenговорить громкие фразы
polym.Haltbarkeit im Gebrauchэксплуатационная стойкость
gen.häuslicher Gebrauchэксплуатация чего-либо в домашних условиях, домашнее употребление (soulveig)
gen.im Gebrauchв обиходе
gen.im Gebrauchв употреблении
gen.im Gebrauchв ходу
gen.etwas im Gebrauch habenпользоваться (чем-либо)
gen.im Gebrauch seinбыть в употреблении
shipb.im Gebrauch seinупотребляться
arts.im Gebrauch seinбыть употребительным
inf.in Gebrauchв ходу
gen.in Gebrauchв употреблении
gen.in Gebrauchв обиходе
gen.in Gebrauch bringenввести в обиход (Лорина)
gen.etwas in Gebrauch habenпользоваться (чем-либо)
gen.in Gebrauch kommenвводиться в обращение (AlexandraM)
gen.in Gebrauch kommenвходить в употребление
shipb.in Gebrauch nehmenприменять
gen.etwas in Gebrauch nehmenпостоянно применять (что-либо)
gen.in Gebrauch nehmenбрать на вооружение (ivvi)
gen.in Gebrauch nehmenвзять на вооружение (ivvi)
gen.etwas in Gebrauch nehmenначать пользоваться (чем-либо)
sport.eine Zeitlang in Gebrauch sein dienenпрослужить некоторое время о вещи (Maria0097)
shipb.in Gebrauch seinприменяться
gen.in Gebrauch seinбыть в употреблении
shipb.in Gebrauch seinупотребляться
gen.in Gebrauch stehenиспользоваться (Лорина)
gen.in Gebrauch stehenнаходиться в употреблении (Лорина)
f.trade.industrieller Gebrauchпромышленное использование
med.innerlicher Gebrauchприменение внутрь
gen.internationale Regeln und Gebräucheмеждународные правила и обычаи
patents.ist der Gebrauch der Marke vorgeschriebenесли использование знака является обязательным
gen.jemanden zu Botengängen gebrauchenиспользовать кого-либо на посылках
sec.sys.Kann bei Gebrauch leicht entzündlich werdenМожет стать очень огнеопасным в процессе использования (Nilov)
ed.kaudtõlge webbasierte Lehrmaterialien gebrauchende Lehrkraftпреподаватель, который знает и применяет в своей работе ресурсы технологии электронного образования
mil.massiver Gebrauch der Atomwaffeмассированное применение ядерного оружия
gen.menschlicher Gebrauchпотребление человеком (Nilov)
lawmit Sorgfalt gebrauchenпользоваться аккуратно (Лорина)
gen.Moorbäder gebrauchenпринимать грязевые ванны
patents.nach Gebrauch und Herkommenпо нравам и обычаям
tech.nachlässiger Gebrauchнебрежное использование (Nilov)
gen.niedrige Ausdrücke gebrauchenпользоваться грубыми выражениями
med.appl.normaler Gebrauchнормальное применение
ling.normaler Gebrauchобыкновенное употребление
радиоакт.normaler Gebrauchнормальное использование
ling.poetischer Gebrauchпоэтическое употребление
econ.Prüfung der Bewährung im Gebrauchпроверка хозяйственной годности товара в употреблении
sl., drug.Rauschgifte gebrauchenупотреблять наркотики (Лорина)
patents.Rechtmäßigkeit des Gebrauchs von Markenbestandteilenзаконность использования отдельных элементов знаков
lawrechtserheblicher Gebrauch einer fälschen Urkundeюридически значимое использование поддельного документа
gen.reichlich Gebrauch machenшироко пользоваться (Andrey Truhachev)
gen.reichlich Gebrauch machenшироко применять (Andrey Truhachev)
gen.reichlich Gebrauch machenшироко использовать (von + D. Abete)
gen.reichlichen Gebrauch machenшироко использовать (Andrey Truhachev)
gen.reichlichen Gebrauch machenшироко пользоваться (Andrey Truhachev)
gen.reichlichen Gebrauch machenшироко применять (Andrey Truhachev)
gen.reichlicher Gebrauchширокое использование (Andrey Truhachev)
gen.reichlicher Gebrauchширокое применение (Andrey Truhachev)
ling.restriktiver Gebrauchограниченное употребление
ling.richtiger Gebrauchправильное употребление
gen.seine Ellbogen zu gebrauchen wissenне жалеть средств для достижения цели
gen.seine Ellbogen zu gebrauchen wissenбесцеремонно пробивать себе дорогу (в жизни)
gen.Sie müssen Ihre Macht gebrauchenвы должны употребить свою власть
environ.Sitte und Gebrauchобычай и практика (Групповая модель общепринятого поведения, передающаяся через поколения, в некоторых случаях имеет силу закона)
gen.Sitten und Gebräucheобычаи и нравы
f.trade.sparsamer Gebrauchэкономное использование
gen.Tabletten gebrauchenпринимать таблетки
gen.täglicher Gebrauchповседневное употребление (Sergei Aprelikov)
qual.cont.unbeabsichtigter Gebrauchнепреднамеренное использование (термин из стандарта ISO 9001:2008(R), англ. unintended use platon)
lawunbefugter Gebrauchиспользование при отсутствии специального разрешения
lawunbefugter Gebrauchнеправомочное использование
lawunbefugter Gebrauchнедозволенное использование
patents.unbefugter Gebrauchнезаконное использование
lawunbefugter Gebrauch eines Fahrzeugesиспользование транспортного средства без разрешения владельца
lawunbefugter Gebrauch eines Kraftfahrzeugesугон автомобиля
lawunbefugter Gebrauch eines Kraftfahrzeugesугон автомашины
tech.unsachgemäßer Gebrauchненадлежащая эксплуатация (напр., здания, скважины и т. д. Александр Рыжов)
gen.unsachgemäßer Gebrauchнеправильная эксплуатация (Aleksandra Pisareva)
lawunter Androhung des Gebrauchs von Waffenпод угрозой применения оружия
gen.Unterbrechen Sie nach Gebrauch des Geräts die Stromzufuhr.Отключите устройство от подачи электропитания после его использования (Alex Krayevsky)
gen.Unterbrechen Sie nach Gebrauch des Geräts die Stromzufuhr.Прекратите/Остановите подачу электропитания после использования агрегата (Alex Krayevsky)
patents.Untersagung des Gebrauchs der Markeзапрещение использования знака
el.chem.Untersuchung beim Gebrauchисследование коррозии в эксплуатационных условиях
met.Untersuchung beim Gebrauchисследование напр. коррозии в эксплуатационных условиях
pack.Ventil für den einmaligen Gebrauchклапан разового действия
pack.Ventil für den einmaligen Gebrauchразовый клапан
lawverbrecherischer Gebrauchпреступное использование
lawVerletzung der Gesetze und Gebräuche des Kriegesвоенное преступление
gen.viel Gebrauch machenчасто употреблять (Andrey Truhachev)
gen.viel Gebrauch machenчасто пользоваться (Andrey Truhachev)
gen.viel Gebrauch machenчасто использовать (Andrey Truhachev)
gen.viel Gebrauch machenчасто применять (Andrey Truhachev)
tech.vielfacher Gebrauchинтенсивное использование (Nilov)
lawvom Abandonrecht Gebrauch machenабандонировать
lawvom Aussageverweigerungsrecht Gebrauch machenвоспользоваться правом на отказ от дачи показаний (Лорина)
f.trade.vom Gesetz Gebrauch machenприменять закон
f.trade.vom Kredit Gebrauch machenпользоваться кредитом
f.trade.vom Kredit Gebrauch machenиспользовать кредит
lawvom Recht Gebrauch machenвоспользоваться правом (Лорина)
f.trade.vom Vorteil Gebrauch machenпользоваться преимуществом
gen.von jemandes Anerbieten Gebrauch machenвоспользоваться чьим-либо предложением
patents.von der Befugnis Gebrauch machenпользоваться правом
gen.von der Möglichkeit Gebrauch machenвоспользоваться возможностью (Лорина)
lawvon der Verjährung Gebrauch machenприменить давность
book.von der Waffe Gebrauch machenприбегнуть к оружию
lawvon der Waffe Gebrauch machenпускать в ход оружие
gen.von der Waffe Gebrauch machenпустить в применить оружие
gen.von der Waffe Gebrauch machenпустить в ход оружие
f.trade.von Dienstleistungen Gebrauch machenпользоваться услугами
gen.von einem Angebot Gebrauch machenвоспользоваться предложением
f.trade.von einem Patent Gebrauch machenпользоваться патентом
lawvon einem Recht Gebrauch machenосуществлять право (Andrey Truhachev)
lawvon einem Recht Gebrauch machenвоспользоваться правом (Andrey Truhachev)
lawvon einem Recht Gebrauch machenпользоваться правом
lawvon einem Recht Gebrauch machenприменять право (Andrey Truhachev)
lawvon einem Recht Gebrauch machenреализовать право (Andrey Truhachev)
lawvon einem Recht Gebrauch machenиспользовать право (Andrey Truhachev)
f.trade.von einer Erfindung Gebrauch machenприменять изобретение
gen.von einer Vollmacht Gebrauch machenпользоваться своим полномочием (miami777409)
book.von etwas Gebrauch machenвоспользоваться чем-либо
book.von etwas Gebrauch machenиспользовать что-либо
book.von etwas Gebrauch machenиспользовать пользоваться чем-либо
obs., pomp.von Ihrem Anerbieten werde ich Gebrauch machenя воспользуюсь вашим предложением
lawvon jemandes Recht Gebrauch machenреализовать право (posolotin)
lawvon seinem gesetzlichen Recht Gebrauch machenвоспользоваться своим законным правом
lawvon seinem Recht Gebrauch machenсвоим правом
lawvon seinem Recht Gebrauch machenвоспользоваться правом
lawvon seinem Recht Gebrauch machenпользоваться правом
gen.von seinem Recht Gebrauch machenвоспользоваться своим правом
f.trade.von seinen Rechten Gebrauch machenвоспользоваться своим правом
gen.vor dem Gebrauch schütteln!перед употреблением взбалтывать!
gen.vor Gebrauch zu schüttelnперед употреблением взбалтывать!
food.ind.vor Gebrauch schütteln!перед употреблением взболтать (4uzhoj)
lawvorübergehender Gebrauchвременное пользование
cust.Waren, die zum persönlichen Gebrauch bestimmt sindтовары, предназначенные для использования в личных целях (Ин.яз)
lawwarenzeichenmäßiger Gebrauchиспользование в качестве товарного знака
nucl.phys., ecol.Wasser für den öffentlichen Gebrauchводы общего пользования
heat.Wärme gebrauchenпользоваться теплом (Лорина)
gen.Zeit für etwas gebrauchenпотратить время (Veronika78)
lawzeitlich beschränkter Gebrauchвременное пользование
tech.zu gebrauchen seinпригодиться
busin.zum amtlichen Gebrauchдля служебного пользования (olinka_ja)
lat.zum eigenen Gebrauchдля личных нужд
lat.zum eigenen Gebrauchдля своих нужд
lat.zum eigenen Gebrauchдля себя
lat.zum eigenen Gebrauchдля удовлетворения своих личных потребностей
lat.zum eigenen Gebrauchдля личного употребления
gen.zum Gebrauchдля использования
food.ind.zum Gebrauch geeignetпригодный для употребления (Лорина)
shipb.zum Gebrauch kommenприменяться
lawzum Gebrauch überlassenпередавать в пользование (Лорина)
lawzum Gebrauch überlassenпередать в пользование (Лорина)
lat.zum inneren Gebrauchдля внутреннего употребления о лекарстве
gen.zum inneren Gebrauchдля внутреннего употребления
lat.zum inneren Gebrauchдля внутреннего применения о лекарстве
gen.zum inneren Gebrauchдля внутреннего потребления
pharm.zum innerlichen Gebrauchдля внутреннего применения (pharmawiki.ch Andrey Truhachev)
lawzum internen Gebrauchдля внутреннего пользования (dolmetscherr)
med.zum oralen Gebrauchпринимать внутрь (Andrey Truhachev)
med.zum oralen Gebrauchпринимать перорально (Andrey Truhachev)
med.zum oralen Gebrauchперорально (Andrey Truhachev)
med.zum oralen Gebrauchдля приёма внутрь (Andrey Truhachev)
med.zum oralen Gebrauchдля орального применения (Andrey Truhachev)
vet.med.zum tierarzneilichen Gebrauchдля ветеринарного использования (Andrey Truhachev)
vet.med.zum tierarzneilichen Gebrauchдля ветеринарного применения (Andrey Truhachev)
lawzum vorgesehenen Gebrauch verwendenиспользовать по прямому назначению (Лорина)
lat.zum äußeren Gebrauchдля наружного употребления о лекарстве
gen.zum äußeren Gebrauchдля наружного употребления
gen.zweckentfremdeter Gebrauchнецелевое использование (herr_o)
med.äußerlicher Gebrauchнаружное применение
lawÜberlassung von Sachen zum Gebrauchпередача вещей в чьё-либо пользование
med., obs.übermäßiger Gebrauchабузус