Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
French
Greek
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Maltese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Früchte
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
Abgang der
Frucht
выкидыш
Abgang der
Frucht
аборт
bittere
Früchte
tragen
иметь тяжёлые последствия
böse
Früchte
tragen
иметь дурные последствия
das sind die
Früchte
deiner Erziehung!
вот плоды твоего воспитания!
den Saft aus der
Frucht
aussaugen
высосать сок из плода
der Ast mit den schönen
Früchten
war schwer erreichbar
до ветки с великолепными плодами можно было дотянуться лишь с трудом
der Baum bringt
Früchte
hervor
дерево приносит плоды
der Baum bringt gute
Früchte
hervor
дерево приносит хорошие плоды
der Baum trägt keine
Früchte
mehr
дерево больше не плодоносит
die angefaulten
Früchte
müssen von den guten gesondert werden
загнившие фрукты следует отделить от хороших
die Bäume brachen unter der Last der
Früchte
деревья ломились под тяжестью плодов
die
Frucht
abtreiben
сделать аборт
die
Frucht
abtreiben
вытравить плод
die
Frucht
abtreiben
делать аборт
die
Frucht
abtreiben
изгонять плод
die
Frucht
steht gut
хлеба в хорошем состоянии
die
Frucht
steht gut
хлеба стоят хорошо
die
Früchte
in die Weckgläser einfüllen
закладывать фрукты в банки для консервирования
die
Früchte
seiner Arbeit ernten
пожинать плоды своего труда
die
Früchte
vom Baum abschütteln
обтрясти дерево
(от плодов)
die
Früchte
vom Baum abschütteln
обтрясать фрукты с дерева
die
Früchte
vom Baum abschütteln
трясти дерево, чтобы упали плоды
die
Früchte
vom Baum abschütteln
обтрясать дерево
die gemeinsame Arbeit hat schöne
Früchte
gezeitigt
совместная работа принесла хорошие плоди
die gemeinsame Arbeit hat schöne
Früchte
gezeitigt
совместная работа дала хорошие плоди
die schlechten
Früchte
auslesen
отбирать
при сортировке
плохие плоды
die schönsten
Früchte
aussuchen
выбирать плоды, выискивая самые хорошие
die verbotene
Frucht
запретный плод
eine wässerige
Frucht
слабый плод
eine wässerige
Frucht
водянистый плод
eingemachte
Früchte
компот
eingemachte
Früchte
варенье
eingemachte
Früchte
консервированные фрукты
er hatte die größten
Früchte
ausgelesen
он выбрал самые большие плоды
es
fruchtet
bei ihm nichts
он не поддаётся никакому воздействию
Frucht
tragen
приносить плод
(
AlexandraM
)
Früchte
ansetzen
завязывать плоды
Früchte
der Bildung
Плоды просвещения
Früchte
des Zorns
Гроздья гнева
Früchte
einbringen
приносить плоды
(
AlexandraM
)
Früchte
einkochen
консервировать фрукты
(в домашних условиях)
Früchte
hervorbringen
приносить плоды
(
AlexandraM
)
Früchte
in Essig
маринованные фрукты
Früchte
in Zucker
eingelegt
цукаты
Früchte
pressen
жать плоды
Früchte
tragen
плодоносить
Früchte
tragen
приносить плоды
Früchte
tragen
давать плоды
Garcinia
Früchte
плоды гарцинии
(
ich_bin
)
Gehänge von
Früchten
гроздья плодов
gemischte
Früchte
компот
(сухой)
Kaki-
Frucht
хурма
(
Praline
)
kandierte
Früchte
цукаты
kandierte
Früchte
засахаренные фрукты
manche unreife
Früchte
sind galle bitter
некоторые незрелые фрукты страшно горьки
manche unreifen
Früchte
sind gallen bitter
некоторые незрелые фрукты страшно горьки
nach Höherem steht euer Streben, Doch
Frucht
nicht trägt eure Saat!
Суждены нам благие порывы, Но свершить ничего не дано
Saft aus einer
Frucht
saugen
сосать сок из плода
sie genossen die
Früchte
ihres Fleißes
они пожинали плоды своих стараний
Sternfrucht =, -
früchte
карамболь
(
Alis_ka
)
welches Quantum Zucker rechnet man auf 1 kg
Früchte
beim Einkochen?
какое количество сахара кладут на 1 кг фруктов для варенья?
Get short URL