DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Flotte | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.Aber flott! Dalli, Dalli! Los, beweg dich!одна нога здесь (Vas Kusiv)
gen.Aber flott! Dalli, Dalli! Los, beweg dich!одна нога здесь, другая там (Vas Kusiv)
shipb.aktive Flotteфлот в эксплуатации
shipb.aktive Flotteдействующий флот
textilealte Flotteстарая ванна, используемая для повторного крашения
textilealte Flotteистощённая красильная ванна
shipb.arktische Flotteарктический флот
nautic.arktischer Flotteфлот арктических судов
nautic.arktischer Flotteарктический флот
shipb.aufgelegte Flotteприкольный флот
mil., navyAufstellung der Flotteоперативное построение сил (флота)
mil., navyAufstellung der Flotteсоздание флота
mil.Aufstellung der Flotteоперативное построение сил Флота
textileausgezogene Flotteистощённая ванна
shipb.Beförderungskapazität einer Flotteпровозная способность флота
shipb.Billige-Flagge-Flotteфлот под "удобным" флагом
mil., GDRChef der Flotteкомандующий флотом
mil., GDRChef der Flotteглавнокомандующий ВМС
gen.das auf Grund gegangene Schiff würde wieder flottсудно сняли с мели (и оно поплыло)
gen.das Schiff trat zur Flotteкорабль вступил в строй
gen.das Schiff wurde wieder flottсудно вновь на плаву
gen.das Schiff wurde wieder flottсудно сняли с мели
inf.den Flotten habenстрадать расстройством желудка
econ.der Markt ist flottна рынке царит оживление
gen.die Arbeit geht flott voranработа продвигается в темпе
gen.die Arbeit geht flott voranработа спорится
gen.die Arbeit geht ihm flott von der Handу него работа спорится
gen.die Kapelle spielte flotte Weisenоркестр играл бодрые мелодии
nautic.Dry-Cargo-Flotteфлот сухогрузных судов
media.E-Flotteимеющийся парк электромобилей (компании marinik)
gen.ein flott er Tänzerхороший танцор
gen.ein flott er Tänzerлихой танцор
gen.ein flotter Verkäuferловкий продавец
gen.ein flotter Verkäuferрасторопный продавец
gen.ein flottes Kleidэлегантное платье
gen.ein flottes Kleidмодное платье
gen.ein flottes Leben führenжить на широкую ногу
gen.ein flottes Leben führenвести праздную жизнь
gen.ein flottes Leben führenвести весёлую жизнь
avunc.ein flottes Maulwerk habenбыть бойким на язык
gen.ein flottes Mädchenхорошенькая и бойкая девушка
gen.ein flottes Tempoбойкий темп
gen.eine atomar ausgerüstete Flotteфлот, оснащённый ядерным оружием
gen.eine atomar ausgerüstete Flotteфлот, оснащённый атомным оружием
gen.eine flotte Krawatteэффектный галстук
inf.er ist wieder flottон опять при деньгах
inf.er ist wieder flottу него снова завелись деньги
inf.er ist wieder flottон снова преуспевает
gen.er macht flott e Geschäfteего дела идут хорошо
gen.er macht flotte Geschäfteего дела идут хорошо
chem.erschöpfte Flotteистощённая ванна
gen.etwas flott!поживей!
gen.flott geschriebenловко написанный
sport.flott im Alleingangотрыв в одиночку
gen.flott lebenкутить
gen.flott lebenжить беззаботно
gen.flott lebenжить широко
mil., navyflott werdenсходить с мели
nautic.flott werdenснова быть на плаву
nautic.flott werdenсняться с мели
sport.flott zu zweitотрыв вдвоём
gen.flotte Bedienungбыстрое обслуживание
slangflotte Bieneсимпатичная девушка (Andrey Truhachev)
slangflotte Bieneсексапильная тёлка (Andrey Truhachev)
slangflotte Bieneкрутая девица (Andrey Truhachev)
slangflotte Bieneкрутая тёлка (Andrey Truhachev)
textileFlotte einstellenдоводить объём раствора (до определённой величины)
textileFlotte ergänzenподкреплять ванну
chem.Flotte in verschäumter Formвспененная ванна
gen.flotte Lotteпротирочное сито (Oxana Vakula)
food.ind.flotte Lotteсосуд для перетирания (напр., вареных овощей Petr_Iljich)
gen.Flotte Lotteпротирочная машинка (brumbrum)
textileFlotte schärfenподкреплять ванну
auto.Flotten-Durchschnittsverbrauchудельный расход топлива, усреднённый для всех моделей, выпускаемых одной фирмой
mil., navyFlotten-Hilfsfahrzeugвспомогательный судно флота
mil., navyFlotten-Hilfsfahrzeugвспомогательный корабль флота
mil.Flotten-Hilfsfahrzeugвспомогательное судно флота
mil., navyFlotten-Minensuchbootэскадренный тральщик
auto.Flotten-Wagenслужебный автомобиль
econ.flotter Absatzбыстрый сбыт
inf.flotter Dreierсекс втроём
gen.flotter Handelбойкая торговля
gen.flotter Handelоживлённая торговля
sport.flotter Lauбег в быстром темпе
vulg.flotter Ottoпонос (Vence)
gen.flotter Rührschinkenзанятная штуковина (книга, фильм и т. п.)
gen.flottes Kapitalсвободный капитал
gen.flottes Kapitalналичный капитал
shipb.flottes Schiffходкое судно
inf.flöten gehenпойти насмарку (Brücke)
avunc.flöten gehenпойти прахом
avunc.flöten gehenразбиться
avunc.flöten gehenсломаться
avunc.flöten gehenпропасть
inf.flöten gehenпойти прахом
gen.flöten gehenисчезнуть (Vas Kusiv)
inf.flöten gehenтеряться (solo45)
inf.flöten gehenпропасть
inf.flöten gehenпропадать (solo45)
gen.flöten gehenсгинуть (Vas Kusiv)
gen.flöten gehenпропасть (Vas Kusiv)
gen.freiwillige Gesellschaft für Förderung der Armee, Flugwesen und FlotteДОСААФ (yuliya.2014)
gen.freiwillige Gesellschaft für Förderung der Armee, Flugwesen und FlotteДобровольное общество содействия армии, авиации и флоту (yuliya.2014)
mil.Freiwillige Gesellschaft zur Unterstützung der Armee, der Luftstreitkräfte und der FlotteДОСААФ (wikipedia.org Mira_M)
sport.Freiwilligen-Organisation zur Unterstützung von Armee, Luftwaffe und Flotte der UdSSRДобровольное общество содействия армии, авиации, флоту
textileFärben unter der Flotteкрашение под уровнем жидкости
med., obs.Gesellschaft von Freiwilligen zur Unterstützung der Armee, des Flugwesens und der Flotte der UdSSRДобровольное общество содействия Армии Авиации и Флоту СССР (ГДР. der Gesellschaft für Sport und Technik, GST)
gen.hier geht es flott herздесь идёт пир горой
gen.hier geht es flott herздесь весело
nautic.Hilfsschiffe-Flotteфлот вспомогательных судов
nautic.Hilfsschiffe-Flotteвспомогательный флот
avunc.ich flöte draufплевать мне на это
avunc.ich flöte draufчихать мне на это
shipb.immer flottусловие в чартере, по которому судно во время погрузки и разгрузки находится на плаву
nautic.immer flottусловие в чартере, по которому судно во время нагрузки и разгрузки находится на плаву
gen.in dieser Gaststätte ist flotte Bedienungв этой столовой бойко обслуживают
mil., navykleine Flotteэскадра
gen.kleine Flotteфлотилия
textilekochende Flotteкипящий раствор
textilekochende Flotteварочный раствор
mil., Germ.Kommando der Flotteштаб командующего флотом (на Балтийском и Северном морях)
textilekreisende Flotteциркулирующий раствор
chem.kreisende Flotteциркулирующая ванна
textilekurze Flotteконцентрированная ванна
textilekurze Flotteванна с малым водным модулем
textilekurze Flotteкороткая ванна
tech.kurze Flotteванна с малым модулем
textilelange Flotteдлинная ванна
textilelange Flotteванна с большим водным модулем
tech.lange Flotteванна с большим модулем
textilelaufende Flotteпроточная ванна
mil.Lazarettbasis der Flotteгоспитальная база флота
avia.Luftwaffe der Flotteвоенно-морская авиация
textileLänge der Flotteмодуль ванны
textileLänge der Flotteводный модуль
med., obs., GDRmedizinische Abteilung der Flotteмедико-санитарный отдел флотилии
med., obs., GDRmedizinische Abteilung der Flotteмедико-санитарный отдел флота
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäre Abteilung der Flotteмедико-санитарный отдел флотилии
med., obs., soviet.medizinisch-sanitäre Abteilung der Flotteмедико-санитарный отдел флота
avunc.mein Geld ging flötenплакали мои денежки
med., obs.Militärsanitäre Hauptverwaltung der Roten Arbeiterund Bauernarmee und FlotteГлавное военно-санитарное управление Рабоче-Крестьянской Красной Армии и Флота (bis 1945)
gen.mit dem Geld flott umgehenсвободно обращаться с деньгами
mil.Moskito-Flotteмоскитный флот
textileneutrale Flotteнейтральный раствор
textileneutrale Flotteнейтральная ванна
cleric.Oberpriester des Militärs und der Flotteобер-священник армии и флота (AlexandraM)
mil.Operationszone der Flotteоперационная зона флота
publ.util.Perchloräthylen-Reinigungsverstärker-Flotteраствор перхлорэтилена с усилителем
textilerestliche Flotteостаточный раствор
textilerestliche Flotteостаточная ванна
publ.util.ruhende Flotteнециркулирующая ванна
publ.util.ruhende Flotteнециркулирующий раствор
textileruhende Flotteнеподвижный раствор
chem.ruhende Flotteнеподвижная ванна
shipb.Schiff der technischen Flotteсудно технического флота
mil., navySchiff ist flottКорабль на плаву
shipb.Seefangschiff-Flotteморской промысловый флот
inf.sein Auto ist wieder flottего машина снова на ходу
inf.sein Fahrrad ist wieder flottего велосипед снова на ходу
gen.sein Geld ging flötenплакали его денежки
gen.sie hat ein flottes Mundwerkона бойка на язык
gen.sie sieht flott aus mit dem neuen Kostümона выглядит элегантно в новом костюме
publ.util.stehende Flotteнециркулирующий раствор
publ.util.stehende Flotteнециркулирующая ванна
mil.Ständige Einsatzgruppe der Flotteпостоянная ударная группа флота
mil., navy, hist.Taktische Befehle der Flotteобразцы тактических приказов флота
tech.technische Flotteтехнический флот
shipb.Transportleistung einer Flotteпровозная способность флота
textileunter der Flotte färbenкрасить под поверхностью раствора
textileunter der Flotte färbenкрасить под поверхностью жидкости
textileverbrauchte Flotteизрасходованный раствор
textileverbrauchte Flotteиспользованная ванна
textileverbrauchte Flotteиспользованный раствор
textileverbrauchte Flotteизрасходованная ванна
chem.verbrauchte Flotteистощённая ванна
textileVerhältnis "Flotte-zu-Ware"модуль ванны
textileVerhältnis "Flotte-zu-Ware"водный модуль
gen.weiße Flotte"Белая флотилия" (образное название речных прогулочных теплоходов lenoraart)
gen.weiße Flotte"Белая флотилия" (lenoraart)
shipb.Weltkühlschiff-Flotteмировой рефрижераторный флот
textileZuführen von Flotteдобавление раствора
nautic.zur Flotte stoßenприсоединяться к флоту
textileÄtznatron-Hydrosulfit-Flotteраствор каустической соды и гидросульфита
textileüberhitzte Flotteперегретый раствор
textileüberhitzte Flotteперегретая ванна
shipb.Überwinterung der Flotteзимовка флота
chem.übliche Flotteванна с нормальным модулем