Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Bulgarian
Czech
Danish
Dutch
English
French
Greek
Hungarian
Italian
Japanese
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Serbian Latin
Spanish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Fliege
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
alles
fliegt
ihm nur so an
он всё схватывает на лету
auf der Straße
flog
eine Staubwolke auf
на улице поднялось облако пыли
das Blut
flog
in Strömen
кровь лилась ручьём
das Fenster
flog
auf
окно быстро открылось
das Flugzeug
fliegt
eine Schleife
самолёт описал петлю
das Flugzeug
flog
mit der gleichen Bemannung wie am Vortag
самолёт летел с тем же экипажем, что и день тому назад
def Deckel
flog
auf
крышка отскочила
der Expresszug
flog
dahin
экспресс промчался и скрылся из виду
der Habicht
flog
rasch über den See
ястреб быстро пролетел над озером
der Pilot
fliegt
diese Maschine zum ersten Mal
лётчик ведёт этот самолёт в первый раз
der Staub
flog
auf
поднялась пыль
der Verein
flog
auf
союз был распущен
der Vogel
fliegt
птица летит
der Vorhang
flog
auf
занавес быстро открылся
der Vögel
flog
auf
птица вспорхнула
die Arbeiter
flogen
nach dem Streik auf die Straße
после забастовки рабочие были выброшены на улицу
die Gedanken
flogen
mir nur so zu
всё новые и новые мысли приходили мне в голову
die Herzen
flogen
ihm zu
он покорил сердца
die Mieter
flogen
auf die Straße
жильцы были выброшены на улицу
die Mieter
flogen
auf die Straße
жильцы были выселены на улицу
die Mädchen
fliegen
auf diesen hübschen Kerl
девушки сходят с ума по этому красавцу
die spanische
Fliege
шпанская муха
(Lytta vesicatoria)
die spanische
Fliege
шпанка
die Stunden
fliegen
время летит
die Tür
flog
zu
дверь захлопнулась
die Unternehmung
flog
auf
акция провалилась
die Unternehmung
flog
auf
операция провалилась
die Verbrecherorganisation
flog
auf
преступная организация провалилась
(участники арестованы)
die Vögel
flogen
auf
птицы взлетели
die Vögel
flogen
vom Baum weg
птицы улетели с дерева
ein Lächeln
flog
über sein Gesicht
улыбка скользнула по его лицу
ein Schatten
flog
über sein Gesicht
по его лицу пробежала тень
ein Schatten
flog
über sein Gesicht
по его лицу промелькнула тень
ein Vogel
flog
auf
птица вспорхнула
eine
Fliege
im Flug erhaschen
поймать на лету муху
eine
Fliege
totschlagen
убить муху
eine leichte
Fliege
легкомысленная девушка
eine zarte Röte
flog
ihre Wangen an
нежный румянец заиграл на её щеках
einen Drachen
fliegen
lassen
пускать
бумажного
змея
einen Vogel
fliegen
lassen
выпустить птицу
(на волю)
er
flog
kurzfristig nach Dresden
он срочно вылетел в Дрезден
er
flog
von seinem Sitz auf
он вскочил со своего места
er ist lästig wie eine
Fliege
он надоедлив как муха
Fliege
verjagen
прогнать муху
(
Viola4482
)
Fliegen
abwehren
отгонять мух
Fliegen
fangen
гонять собак
(букв. ловить мух)
Fliegen
fangen
бездельничать
Fliegen
-larve
личинка мухи
Fliegen
-schimmel
белая лошадь в
серых
яблоках
Fliegen
verjagen
отмахиваться от мух
Flugblätter
flogen
durch die Luft
в воздухе носились листовки
hoffentlich
fliegt
er nicht durch
будем надеяться, что он не срежется на экзамене
hohe Schule
fliegen
выполнять фигуры высшего пилотажа
ich
fliege
schön!
бегу!
ich
fliege
schön!
лечу!
ihm
fliegt
jede Krankheit an
к нему пристают все болезни
ihm
flogen
alle Herzen zu
он покорил все сердца
ihre Glieder
fliegen
её сильно лихорадит
ihre Glieder
flogen
её сильно лихорадило
im Tiefflug
fliegen
идти на бреющем полёте
in die Luft
fliegen
взлететь на воздух
in die Luft
fliegen
взорваться
in einer Staffel
fliegen
лететь пеленгом
jemand kann kein Wässerchen trüben, jemand kann keiner
Fliege
etwas zuleide tun
тише воды, ниже травы
(
Vas Kusiv
)
jemand kann kein Wässerchen trüben, jemand kann keiner
Fliege
etwas zuleide tun
воды не замутит
(
Vas Kusiv
)
kleine
Fliege
мошка
kleine
Fliegen
мошки
leicht wie eine
Fliege
лёгкий как пёрышко
mätt wie eine
Fliege
как сонная муха
nach
Fliegen
haschen
ловить мух
seine Augen
flogen
über die Versammlung
он окинул взглядом собрание
sie
flog
ihm in die Arme
она бросилась ему в объятия
sie
flogen
mit der regulären Linienmaschine
они летели обычным рейсом
sie
flogen
yon ihren Sitzen
они вскочили с мест
sie
flogen
yon ihren Sitzen
они сорвались с мест
sie kann keine
Fliege
totschlagen
она и мухи не обидит
sie kann keinsie
Fliege
etwas antun
она и мухи не обидит
sie tut keiner
Fliege
etw.
zuleide
она и мухи не обидит
spanische
Fliege
мушка шпанская
Lytta vesicatoria L.
spanische
Fliege
шпанская мушка
(Lytta vesicatoria)
Staub
flog
auf
поднялась пыль
Steine
flogen
ihm um die Ohren
вокруг него свистели камни
jem.
tut keiner
Fliege
etwas
zuleide
безобидный
(
Vas Kusiv
)
jem.
tut keiner
Fliege
etwas
zuleide
добродушный
(
Vas Kusiv
)
jem.
tut keiner
Fliege
etwas
zuleide
добродушный и кроткий человек
(
Vas Kusiv
)
jem.
tut keiner
Fliege
etwas
zuleide
кроткий
(
Vas Kusiv
)
jem.
tut keiner
Fliege
etwas
zuleide
мухи не обидит
(
Vas Kusiv
)
unser Flugzeug
flog
auf
наш самолёт взлетел
Vertreib dein Naturell zur Tür hinaus, zum Fenster
fliegt
es gleich herein
Гони природу в дверь: она влетит в окно
von der Leiter
fliegen
упасть с лестницы
Vögel
flogen
über uns hinweg
птицы пролетели над нами
Get short URL