DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Co | all forms | exact matches only
GermanRussian
Co. KGсм. GmbH & Co. KG (4uzhoj)
CO-Messungзамер уровня выделения углекислого газа (Alex Krayevsky)
CO-Messungизмерение количества выделяемого углекислого газа (Alex Krayevsky)
Co-Substrateсубстратный кофактор (paseal)
CO-Warnanlageдетектор моноксида углерода (KsBor)
CO2-Zertifikatсертификат на выброс углекислого газа (Валерия Георге)
er ist Reisender für Müller und Co.он коммивояжёр от фирмы Мюллер и Ко
er ist Teilhaber der Firma "Jung and Co"он один из владельцев фирмы "Юнг и К°"
GmbH & Co. KGГмбХ унд Ко. КГ (Обращаю внимание на то, что организационно-правовые формы компаний не переводятся, а транскрибируются вместе с их наименованием (напр., "Бош Бератунг ГмбХ унд Ко. КГ"). При этом кавычки не являются частью названия и ставятся по правилам языка перевода. • Если вы собираетесь делать пояснительную расшифровку названия в скобках или в сноске, стоит иметь в виду следующее: 1. Для начала следует понимать, что наименование любой компании состоит из собственно названия и организацонно-правовой формы (ОПФ). Так, в названии компании "ААА GmbH & Co. KG" (полная форма – "AAA Gesellschaft mit beschränkter Haftung und Compagnie Kommanditgesellschaft") к ОПФ относится только аббревиатура "KG" (то есть Kommanditgesellschaft, коммандитное товарищество). 2. В свою очередь, предшествующая часть наименования коммандитного товарищества состоит из наименования его полного товарища (persönlich haftender Gesellschafter), т. е. компании "ААА GmbH", и слов "und Compagnie" ("и компания"), т. е. GmbH в данном случае – это ОПФ компании, которая является полным товарищем в KG. 3. Таким образом, ваша пояснительная расшифрока будет иметь вид "Коммандитное товарищество "ААА ГмбХ" и компания". • Аналогия из ГК РФ (п. 4 ст. 82): Фирменное наименование товарищества на вере должно содержать либо имена (наименования) всех полных товарищей и слова "товарищество на вере" или "коммандитное товарищество", либо имя (наименование) не менее чем одного полного товарища с добавлением слов "и компания" и слова "товарищество на вере" или "коммандитное товарищество". 4uzhoj)
Österreichische Abfallbeseitigungs Ges.m.b.H. & Co KGКоммандитное товарищество "Австрийское общество с ограниченной ответственностью по уборке отходов и К°"