DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Brei | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.Brei um den Bart schmierenльстить (Xenia Hell)
gen.Brei um den Mund schmierenльстить (Xenia Hell)
gen.das wird einen schönen Brei gebenиз этого получится хорошенькая заваруха
derog.den alten Brei wieder aufwärmenкопаться в старом хламе
derog.den alten Brei wieder aufwärmenвыдавать старое за новое
derog.den alten Brei wieder aufwärmenворошить старьё
derog.den alten Brei wieder aufwärmenвспоминать о старом
gen.den Brei mit Wasser kochenварить кашу на воде
gen.den Brei verschüttenиспортить дело
avunc.den zerstampf ich zu Brei!я его в порошок сотру!
gen.der Brei hat sich angesetztкаша пригорела
gen.der Brei kocht schonкаша уже кипит
proverbder Brei wird nicht so heiß gegessen, wie er gekocht istне так страшен чёрт, как его малюют
gen.dick wie Breiгустой как каша
gen.dicker Breiкрутая каша
gen.dieser Brei ist mir zu labberigэту кашу я не хочу есть: она вся так разварилась
med., obs.dünner Breiкашица
gen.ein dicker Breiкрутая каша
proverbein faules Ei verdirbt den ganzen Breiпаршивая овца всё стадо портит
gen.ein faules Ei verdirbt den ganzen BreiОдно тухлое яйцо всю кашу портит
gen.ein steifer Breiкрутая каша
gen.einen Brei anrührenзаварить кашу
gen.einen Brei anrührenзатеять какое-либо дело
gen.einen heißen Brei im Maul habenневнятно говорить
gen.einen langen Brei machen vonразводить волынку
gen.Getreide-Obst-Breiпюре из фруктов и злаков (Александр Рыжов)
leath.haarlockernder Breiобезволашивающая кашеобразная смесь
proverbImmer, wenn es Brei regnet, hab ich keinen Löffelкогда идёт дождь из каши, у бедняка нет ложки
inf.jemanden zu Brei schlagenсделать из кого-либо котлету
inf.jemanden zu Brei zerdrückenдушить кого-либо в своих объятиях
inf.jemanden zu Brei zermalmenстереть в порошок (кого-либо)
gen.Milch-Getreide-Breiпюре из молока и злаков (Александр Рыжов)
food.ind.passierter Breiпротёртое плодовое пюре
food.ind.passierter Breiпротёртая плодовая пульпа
construct.plastischer Breiпластичное тесто
gen.seinen Brei selbst auslöffelnсамому расхлёбывать заваренную кашу
silic.steifer Breiкрутое тесто (из глины)
inf., avunc.um den Brei herumredenходить вокруг да около
inf.um den Brei herumredenговорить не по существу (вопроса)
idiom.um den heißen Brei herumredenговорить обиняками (Andrey Truhachev)
idiom.um den heißen Brei herumredenговорить намёками (Andrey Truhachev)
idiom.um den heißen Brei herumredenходить вокруг да около (Andrey Truhachev)
proverbum den heißen Brei herum redenходить вокруг да около основного вопроса, темы, сути дела и т.д. (evak)
proverbviele Köche verderben den Breiу семи нянек дитя без глазу
proverbviele Köche verderben den Breiсемь поваров за жарким не уследят (Andrey Truhachev)
proverbViele Köche versalzen den BreiСемь поваров за жарким не уследят (Andrey Truhachev)
inf.wie die Katze um den heißen Brei herumgehenходить вокруг да около
gen.etwas zu Brei reibenразмешать что-либо в кашицу
gen.etwas zu Brei reibenрастереть что-либо в кашицу
gen.etwas zu Brei verkochenразварить что-либо в кашицу
gen.etwas zu Brei zerstampfenприготовить пюре из (чего-либо)
proverbzu viele Köche verderben den Breiу семи нянек дитя без глазу (Andrey Truhachev)
proverbzu viele Köche verderben den BreiСемь поваров за жарким не уследят (Andrey Truhachev)
food.ind.Zwiebel-Kartoffel-Breiкартофельное пюре с луком