Subject | German | Russian |
sew. | Abrollstange zum besseren Abstapeln langer Nähteile | стержень размотки (Александр Рыжов) |
sew. | Abrollstange zum besseren Abstapeln langer Nähteile | ролик для улучшения укладки в пачку длинных деталей (Александр Рыжов) |
inf. | abwechselnd besser und schlechter | с серединки на половинку |
inf. | abwechselnd besser und schlechter | с переменным успехом |
gen. | Adel liegt im Gemüte, nicht im Geblüt. Ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt | дворянство (Kodikus) |
gen. | alles ist gut abgelaufen | всё хорошо кончилось |
gen. | alles, was Menschen tun, lässt sich zu Gutem und zu Bösem anwenden | всё, что создают люди, может быть обращено во благо и во зло (Viola4482) |
gen. | alles wird gut! | всё обойдётся (ValP) |
chem. | anti-, trans-, besser + anti-periplanar | трансоидный (Stereochemie) |
gen. | auf bessere Zeiten hoffen | надеяться на лучшее будущее |
gen. | auf besseres Wetter warten | ждать более благоприятного момента |
gen. | auf besseres Wetter warten | ждать лучшей погоды |
gen. | auf dem Weg in eine bessere Zukunft | на пути в светлое будущее |
gen. | bedenken Sie es gut! | обдумайте это как следует! |
gen. | bedeutend besser | значительно лучше |
chem. | besser Alkylnatrium | натрийалкил |
inf. | besser als erwartet | лучше чем ожидалось (Andrey Truhachev) |
gen. | besser als gedacht | лучше, чем ожидали (Alex Krayevsky) |
gen. | besser als gedacht | лучше, чем предполагалось (Alex Krayevsky) |
gen. | besser als gedacht | лучше, чем думали (Alex Krayevsky) |
gen. | etwas besser als seine Hosentasche kennen | знать что-либо как свой пять пальцев |
chem. | besser Amidophosphorsäure | фосфаминовая кислота |
chem. | besser Amidoschwefelsäure | сульфаминовая кислота |
chem. | besser amidoschweflige Säure | аминосульфиновая кислота |
chem. | besser Benzobthiophen | тионафтен |
chem. | besser Benzothiophen | тионафтен |
chem. | besser Benzyliden | бензаль (см. бензилиден) |
chem. | besser Benzylphenylmethanol | фенилбензилкарбинол |
chem. | besser Bibenzyl | дибензил |
chem. | besser Bichinolyl | дихинолил |
chem. | besser Biphenyl | дифенил |
chem. | besser Biphenyldiol | дифенол |
chem. | besser Bitolyl | дитолил |
chem. | besser Bizyklohexyl | дициклогексил |
chem. | besser Brombenzol | фенилбромид |
chem. | besser Bromtoluol | толилбромид |
chem. | besser Bromzyklohexan | циклогексилбромид |
chem. | besser Bromzyklohexan | бромистый циклогексил |
chem. | besser Bromäthan | этилбромид |
chem. | besser Bromäthan | бромистый этил |
chem. | besser Butadien- | дивинил (1,3) |
chem. | besser Butadiin | диацетилен |
chem. | besser Buten-1-ol- | метилвинилкарбинол (3) |
chem. | besser Chlorbenzol | фенилхлорид |
chem. | besser Chlorbiphenyl | хлордифенил |
chem. | besser Chlorzyklohexan | циклогексилхлорид |
chem. | besser Chlorzyklohexan | хлористый циклогексил |
chem. | besser Chloräthan | этилхлорид |
chem. | besser Chloräthan | хлористый этил |
chem. | besser α-Chloräthylbenzol | 1-фенилэтилхлорид |
media. | besser dastehen | оказаться в лучшем положении (Dabei steht der Agrarsektor besser da als andere Branchen. OLGA P.) |
chem. | besser Dekanal | каприновый альдегид |
chem. | besser Dekanoylchlorid | хлорангидрид каприновой кислоты |
chem. | besser Dekansäure | каприновая кислота |
chem. | besser Dekansäuremethylester | метиловый эфир каприковой кислоты |
chem. | besser Dekansäuremethylester | каприновометиловый эфир |
chem. | besser Dekansäureäthylester | этиловый эфир каприновой кислоты |
chem. | besser Dekansäureäthylester | каприновоэтиловый эфир |
chem. | besser Dialkylquecksilber | диалкильное соединение ртути |
chem. | besser Dichlorbiphenyl | дихлордифенил |
chem. | besser Dimethyläthin | диметилацетилен |
chem. | besser Diphenylmethanol | дифенилкарбинол |
gen. | Besser ehrlich gestorben, als schändlich verborden | Лучше честно умереть, чем с позором протухнуть |
gen. | Besser ein kleiner Fisch als gar nicht auf dem Tisch | Лучше маленькая рыбка на столе, чем ничего |
proverb | Besser ein kleiner Fisch als gar nichts auf dem Tisch | Лучше маленькая рыбка на столе, чем ничего (Andrey Truhachev) |
proverb | besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozess | худой мир лучше доброй ссоры |
law, proverb | besser ein magerer Vergleich als ein fetter Streit | худой мир лучше доброй ссоры |
gen. | besser ein mittelmäßiger Frieden als ein glorreicher Krieg | худой мир лучше доброй ссоры (Aleksandra Pisareva) |
gen. | besser ein mittelmäßiger Frieden als ein glorreicher Krieg | худой мир лучше хорошей войны (Aleksandra Pisareva) |
idiom. | besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach | Лучше синица в руках, чем журавль в небе (Ин.яз) |
gen. | Besser ein Vogel in der Hand als zehn über Land | Лучше одна птица в руках, чем десять на воле |
chem. | besser Fluoralkan | фторалкил |
chem. | besser Fluoräthan | этилфторид |
chem. | besser Fluoräthan | фтористый этил |
chem. | besser Furyl2-methanthiol | фурфурилмеркаптан |
gen. | besser geht's kaum | лучше быть не может (Jev_S) |
med. | Besser geht's nicht! | лучше уже некуда (jurist-vent) |
gen. | Besser geleiert als gefeiert | Лучше играть на шарманке, чем праздно сидеть |
gen. | besser geleiert als gefeiert | лучше мало, чем ничего |
gen. | besser gesagt | точнее (говоря) |
gen. | besser gestalten | изменить к лучшему (Andrey Truhachev) |
gen. | besser gestalten | изменить в лучшую сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | besser gestalten | поменять к лучшему (Andrey Truhachev) |
chem. | besser Halogenalkan | галоидалкил |
chem. | besser Halogenalkan | галогеналкил |
chem. | besser Halogenpropin | галоидный аллилен |
chem. | besser Heideflechte | исландский мох |
gen. | Besser heut ein Ei als morgen ein Küchlein | Лучше сегодня одно яичко, чем завтра курочка |
chem. | besser Hexadezyl | цетил |
chem. | besser Hexanal | капроновый альдегид |
chem. | besser Hexannitril | нитрил капроновой кислоты |
chem. | besser Hexanoylchlorid | хлорангидрид капроновой кислоты |
chem. | besser Hexansäure | капроновая кислота |
chem. | besser Hexansäureamylester | капроновоамиловый эфир |
chem. | besser Hexansäureamylester | амиловый эфир капроновой кислоты |
chem. | besser Hexansäurebutylester | капроновобутиловый эфир |
chem. | besser Hexansäureisoamylester | капроновоизоамиловый эфир |
chem. | besser Hexansäureisoamylester | изоамиловый эфир капроновой кислоты |
chem. | besser Hexansäuremethylester | метиловый эфир капроновой кислоты |
chem. | besser Hexansäuremethylester | капроновометиловый эфир |
chem. | besser Hexansäureäthylester | этиловый эфир капроновой кислоты |
chem. | besser Hexansäureäthylester | капроновоэтиловый эфир |
chem. | besser im Autoklaven behandeln | автоклавировать (kochen) |
bot. | besser Iriswurzel | фиалковый корень |
chem. | besser Irisöl | фиалковое масло (von Rhizomen mehrerer Iris-Arten) |
chem. | besser Irisöl | ирисовое масло (von Rhizomen mehrerer Iris-Arten) |
inf. | besser ist besser | осторожность не повредит |
gen. | besser ist besser | что лучше, то лучше |
chem. | besser Jodbenzol | фенилйодид |
chem. | besser Jodzyklohexan | циклогексилйодид |
chem. | besser Jodzyklohexan | йодистый циклогексил |
chem. | besser Jodäthan | этилйодид |
chem. | besser Jodäthan | йодистый этил |
med. | besser kann nicht sein | лучше не может быть (jurist-vent) |
proverb | besser karg als arg | бедность не порок |
math. | besser konvergent | быстрее сходящийся |
chem. | besser Korrinoid | кобаламин |
chem. | besser Laevoglukosan | β-глюкозан |
gen. | etwas besser machen | делать лучше (что-либо) |
gen. | etwas besser machen | улучшать |
chem. | besser Merkaptobernsteinsäure | тиояблочная кислота |
chem. | besser Merkaptoessigsäure | тиогликолевая кислота |
org.chem. | besser Mesomerie | резонанс |
chem. | besser Methanolderivat | карбинол |
chem. | besser Methanthiol | метилмеркаптан |
chem. | besser Methylazetylen | аллилен |
chem. | besser Methylsilikonsäure | силикоуксусная кислота |
chem. | besser Molmasseverteilung | молекулярно-весовое распределение |
gen. | Besser nackt und bloß als mit Schande groß | Лучше быть босым и нагим, чем с большим позором |
chem. | besser Naphthalinsulfonylchlorid | сульфохлорид нафталина |
chem. | besser Nitrobiphenyl | нитродифенил |
chem. | besser Nitrosylhydrogensulfat | нитрозилсерная кислота (Bleikammerkristalle) |
chem. | besser Oktanal | каприловый альдегид |
chem. | besser Oktannitril | нитрил н-каприловой кислоты |
chem. | besser Oktanoylchlorid | хлорангидрид каприловой кислоты |
chem. | besser Oktansäure | каприловая кислота |
chem. | besser Oktansäureisoamylester | каприловоизоамиловый эфир |
chem. | besser Oktansäureisoamylester | изоамиловый эфир каприловой кислоты |
chem. | besser Oktansäuremethylester | метиловый эфир каприловой кислоты |
chem. | besser Oktansäuremethylester | каприловометиловый эфир |
chem. | besser Oktansäureäthylester | этиловый эфир каприловой кислоты |
chem. | besser Oktansäureäthylester | каприловоэтиловый эфир |
chem. | besser Pentadien- | симм-диметилаллен (2,3) |
chem. | besser Phenylmethanol | фенилкарбинол |
chem. | besser Phenylsilikonsäure | силикобензойная кислота |
chem. | besser Pinakol | пинакон |
chem. | besser p,p',p"-Triaminotriphenylmethanol | триаминофенилкарбинол |
chem. | besser p,p',p"-Trichlorphenylmethanol | п-трихлорфенилкарбинол |
proverb | besser spät als gar nicht | лучше поздно, чем никогда |
proverb | besser spät als nie | лучше поздно, чем никогда |
chem. | besser Sukzinodehydrogenase | сукционодегидраза |
chem. | besser Sukzinodehydrogenase | сукциндегидраза |
chem. | besser Sulfonylchlorid | сульфохлорид |
chem. | besser Tetrabromäthylen | этилентетрабромид |
chem. | besser Tetrachlormethanthiol | перхлорметилмеркаптан |
chem. | besser Tetrachloräthylen | этилентетрахлорид |
chem. | besser Tetrahydrosfuran | тетраметиленоксид |
chem. | besser Tetranitrobiphenyl | тетранитродифенил |
chem. | besser Tetrasaccharid | тетраоза |
chem. | besser Thiophenol | фенилмеркаптан |
chem. | besser Tolubenzylalkohol | толилкарбинол |
chem. | besser Trianisylmethanol | трианизилкарбинол |
chem. | besser Triphenylmethanol | трифенилкарбинол |
chem. | besser Tris-methanol | тринитротрифенилкарбинол |
chem. | besser Tris-p-nitrophenylmethanol | тринитротрифенилкарбинол |
aerodyn. | besser umströmtes Profil | улучшенный профиль |
proverb | besser vorbedacht als nachbedacht | семь раз отмерь, один раз отрежь |
chem. | besser Weinhold-Gefäß | сосуд Дьюара |
gen. | besser werden | улучшаться (Лорина) |
gen. | besser werden | улучшиться (Лорина) |
gen. | Besser zehn Neider denn ein Mitleider | Лучше десять завистников, чем один сострадалец |
chem. | besser Zellulosezersetzung | целлюлозное брожение |
chem. | besser Zellulosezersetzung | клетчатковое брожение |
chem. | besser Zellulosezersetzung | брожение клетчатки |
proverb | Besser zweimal messen als einmal vergessen | Семь раз отмерь, один раз отрежь (Andrey Truhachev) |
proverb | Besser zweimal messen als einmal vergessen | Лучше дважды измерять, чем один раз забывать (Andrey Truhachev) |
proverb | Besser zweimal messen als einmal vergessen | Береженого Бог бережёт. (Andrey Truhachev) |
gen. | Besser zweimal messen, als einmal vergessen | Лучше два раза осмотреть, чем один раз позабыть |
proverb | Besser zweimal messen als einmal vergessen | Сначала думай, потом делай (Andrey Truhachev) |
chem. | besser Zyklopropylmethanol | циклопропилкарбинол |
chem. | besser Äthanthiol | этилмеркаптан |
chem. | besser Äthylamylmethanol | этиламилкарбинол |
chem. | besser Äthylenglykolmonoäthyläther | этилгликоль |
chem. | besser Äthylselenol | этилселеномеркаптан |
gen. | bessere Hälfte | дражайшая половина (о супруге Лорина) |
gen. | bessere Hälfte | дражайшая половин (о супруге Лорина) |
gen. | bessere Köchin gesucht | требуется хорошая кухарка (в объявлениях) |
gen. | bessere Köchin gesucht | требуется опытная кухарка (в объявлениях) |
inf., obs. | bessere Leute | состоятельные люди |
inf., obs. | bessere Leute | зажиточные люди |
inf., obs. | bessere Leute | приличные люди |
law | bessere Priorität | более ранний приоритет |
gen. | bessere Tage steigen herauf | наступают лучшие дни |
inf. | bessere Tagen hinter sich haben | отжить своё (Самурай) |
gen. | bessere Ware | товар высшего качества |
gymn. | besserer Versuch | лучшая попытка |
sport. | besseres Torverhältnis haben | иметь лучшее соотношение голов |
biol. | Bessers Strandflieder | гониолимон Бессера (Goniolimon Besserianum (Schult.) Kusn.) |
gen. | das bessere ich | лучшая часть моей души |
gen. | das bessere ich | мой лучшие чувства |
gen. | das bessere ich | лучшее, что во мне есть |
gen. | das bessere ich | моё лучшее "я" |
proverb | das Bessere ist der Feind des Guten | от добра добра не ищут |
proverb | das Bessere ist der Feind des Guten | лучшее – враг хорошего |
proverb | das Bessere ist des Guten Feind | лучшее – враг хорошего |
pomp. | das bessere Teil erwählen | избрать лучшую долю |
gen. | das ist für dein Fortkommen besser | для твоей карьеры это лучше |
gen. | das ist immer noch besser als gar nichts | чем ничего |
gen. | das ist immer noch besser als gar nichts | это всё же лучше |
ironic. | das kommt ja immer besser! | час от часу не легче! |
ironic. | das kommt ja immer besser! | чем дальше, тем лучше |
gen. | das Leben besser gestalten | изменить жизнь в лучшую сторону (Andrey Truhachev) |
gen. | das Leben besser gestalten | изменить жизнь к лучшему (Andrey Truhachev) |
gen. | das muss er besser wissen | ему видней |
gen. | das muss er besser wissen | ему это лучше знать |
inf. | das nächste Mal schneidest du bestimmt besser ab | в следующий раз обязательно получится (Dominator_Salvator) |
gen. | das Obst ist besser roh zu essen | фрукты лучше есть в сыром виде |
ironic. | das wird ja immer besser | чем дальше, тем лучше (Лорина) |
inf. | das wird ja immer besser | час от часу не легче (Лорина) |
ironic. | das wäre noch besser! | ещё чего! |
ironic. | das wäre noch besser! | этого только недоставало! |
gen. | de musst in der Schule besser aufpassen | ты должен быть в школе внимательней |
gen. | dem Kranken geht es verhältnismäßig gut | больной чувствует себя относительно хорошо |
gen. | den Kopf in die Höhe recken, um etwas besser zu sehen | тянуть голову вверх, чтобы лучше видеть (что-либо) |
gen. | der einer besseren Sache würdig wäre | достойный лучшего применения (Abete) |
gen. | der Einschnitt über dem Knie heilte gut | надрез над коленом хорошо зажил |
gen. | der Film hat uns gut gefallen | фильм нам очень понравился |
gen. | der Gastwirt kennt sie gut, sie sind seine Stammgäste | хозяин ресторана хорошо их знает: они его постоянные посетители |
gen. | der Hehler ist so gut wie ein Stehler | Укрыватель не лучше грабителя |
gen. | der Hut lässt ihr gut | шляпа ей к лицу |
gen. | der Kranke hat die Operation gut überstanden | больной хорошо перенёс операцию |
gen. | der Kranke hat sehr an Gewicht abgenommen und fühlt sich jetzt viel besser | больной очень убавил в весе и теперь чувствует себя гораздо лучше |
gen. | der Kuchen ist ihr heute gut geraten | пирог ей сегодня удался |
gen. | der Kühlschrank arbeitet gut | холодильник работает хорошо |
gen. | der Künder einer besseren Zukunft | провозвестник лучшего будущего |
gen. | der Lehrling lässt sich gut an | ученик делает успехи |
gen. | der Läufer war so gut in Form, dass er in mehreren Konkurrenzen nacheinander startete | бегун был в такой хорошей форме, что стартовал в нескольких забегах подряд |
gen. | der Mantel tat mir gute Dienste | пальто сослужило мне хорошую службу |
gen. | der Markt wurde gut mit Gemüse beschickt | рынок хорошо снабжался овощами |
gen. | der Ofen wärmt gut | печь греет хорошо |
gen. | der Schriftsteller kennt das Milieu der Fischer gut | писатель хорошо знает среду рыбаков |
gen. | der Wagen ist zwar gut gepflegt, er hat aber doch einige verrostete Stellen | хотя за машиной и хорошо ухаживают, всё же в ней есть несколько заржавевших мест |
gen. | der Wagen läuft gut | у автомобиля хороший ход |
gen. | der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert | Добрыми намерениями ад вымощен |
gen. | der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert | Благими намерениями ад вымощен |
gen. | der Öfen ist gut heizbar | печь хорошо греет |
gen. | derbes Brot zu einem Glas kalte Milch passte ihm sehr gut | хлеб из грубой муки да стакан холодного молока – это было как раз по нему |
gen. | desto besser! | тем лучше! |
gen. | die Arbeit geht gut voran | работа идёт спорится |
gen. | die Arbeit ist relativ gut | работа относительно хорошая |
gen. | die Arbeit wurde mit "gut" bewertet | работа была оценена на "хорошо" |
gen. | die Arbeiten sind schon gut vorgeschritten | работы уже хорошо продвинулись |
gen. | die Auswahl eines guten Buches | выбор хорошей книги |
gen. | die Bemerkung war gut angebracht | замечание было очень к месту |
gen. | die Bemerkung war gut angebracht | замечание было очень кстати |
gen. | die Dialoge dieses Stückes sind gut gelungen | диалоги в этой пьесе очень удачные |
gen. | die drei Jungs würden interessierten Kindern und Jugendlichen raten, eine Sprachreise mit Unterkunft in einem Internat zu buchen, denn ihre Erfahrungen in den Gastfamilien bei ihrem zweiten Aufenthalt in Hastings seien nicht so gut gewesen | Три молодых человека посоветовали бы всем заинтересованным детям или молодёжи забронировать свою языковую поездку с проживанием в интернате, так как их опыт проживания в семье во время своего второго пребывания в городе Хейстингс оказался не очень хорошим. (Alex Krayevsky) |
gen. | die Ernte an Kartoffeln ist dieses Jahr besonders gut | урожай картофеля в этом году особенно хорош |
gen. | die Ernte lässt sich gut an | можно ожидать хороший урожай |
gen. | die Felder stehen gut | урожай на полях хороший |
gen. | die Ferkel hast du gut herausgefüttert | поросят ты хорошо откормил |
gen. | die frühere Auflage war besser | прежнее издание было лучше |
gen. | die Gespräche über dem Friedensvertrag sind gut vorangekommen | переговоры о мирном договоре значительно продвинулись вперёд |
gen. | die Idee erschien uns gut | идея показалась нам хорошей |
gen. | die Kartoffeln gedeihen in diesem Jahr gut | картофель растёт в этом году хорошо |
gen. | die Kinder werden im Lager gut betreut | за детьми в лагере хорошо следят |
gen. | die Kinder wurden für die Prüfung gut gedrillt | детей здорово натаскали к экзамену |
gen. | die kleine Fete hatte allen gut gefallen | скромная вечеринка всем понравилась |
gen. | die Leistungen unserer Fußballspieler sind gut | наши футболисты показали хорошие результаты |
gen. | die Leute waren nicht gut zu ihm, er hat dort vieles zu erleiden gehabt | эти люди к нему плохо относились, ему пришлось там многое пережить |
gen. | die Liebe haltet gut in Ehren, Zumal wenn erst die Jahre fliehn. die Liebe ist nicht nur Begehren, Mondschein und Seufzermelodien | Любовью дорожить умейте, С годами дорожить вдвойне. Любовь-не вздохи на скамейке И не прогулки при луне |
gen. | die Messe war gut beschickt | на ярмарке было представлено много разных товаров |
gen. | die Messe war gut beschickt | ярмарка прошла очень оживлённо |
gen. | die Messe war gut besucht | ярмарку посетило много людей |
gen. | die Messe war gut besucht | ярмарка прошла очень оживлённо |
patents. | die nachfolgenden Beispiele sollen dem besseren Verständnis der Erfindung dienen, ohne sie zu begrenzen | Нижеследующие примеры служат для лучшего понимания изобретения, не ограничивая его объёма |
gen. | die neue Aufgabe lässt sich gut mit seiner anderen Arbeit vereinbaren | новое задание хорошо совмещается с его остальной работой |
gen. | die Pforte zum Garten war gut verschlossen | калитка в сад была хорошо заперта |
gen. | die Reise ist gut verlaufen | путешествие прошло хорошо |
gen. | die Rolle war gut besetzt | эту роль исполнил хороший актёр |
gen. | die Sache ging gut vonstatten | дело шло как по маслу |
gen. | die Sache ist gut ausgegangen | дело закончилось хорошо |
gen. | die Sache ist so gut wie abgemacht | дело можно считать решённым |
gen. | die Schüler waren gut präpariert | ученики были хорошо подготовлены |
gen. | die Sonne meint es heute gut mit uns | сегодня ярко светит солнце |
gen. | die Sonne meint es heute gut mit uns | сегодня жаркое солнце |
gen. | die Ware geht gut | это ходкий товар |
gen. | die Wettkämpfe böten guten Sport | участники соревнования показали высокое спортивное мастерство |
gen. | die zukünftige Generation wird besser leben | будущее поколение будет жить лучше |
gen. | die Übertragung war gut zu verstehen | слышимость радиопередачи была хорошая |
gen. | die Übertragung war gut zu verstehen | слышимость передачи была хорошая |
gen. | diese Arbeit ist zweifellos sehr gut | эта работа, вне всякого сомнения, очень хороша |
gen. | diese Arbeit ist zweifellos sehr gut | эта работа, без сомнения очень хороша |
gen. | diese Arbeit ist zweifelsohne sehr gut | эта работа, вне всякого сомнения, очень хороша |
gen. | diese Arbeit ist zweifelsohne sehr gut | эта работа, без сомнения очень хороша |
gen. | diese Arbeit kommt gut voran | эта работа хорошо продвигается |
gen. | diese Gerüchte nagen an seinem guten Ruf | эти разговоры незаметно подрывают его репутацию |
gen. | diese Schülerin kann gut vortragen | эта ученица умеет хорошо декламировать |
gen. | diese Summe ist als Beisteuer für eure gute Sache gedacht | эту сумму предполагается внести как вклад в ваше доброе дело |
gen. | diese Ware geht gut | это ходкий товар |
gen. | diese Ware geht gut | этот товар идёт хорошо |
gen. | diesen Mann gut kennen | хорошо знать этого человека |
gen. | dieser Maler hat uns gut gefallen | этот художник нам очень понравился |
gen. | dieses Buch hat mir gut gefallen | эта книга мне понравилась |
gen. | dieses Ereignis ist mir noch gut erinnerlich | это событие я ещё хорошо помню |
gen. | dieses Gedicht gut kennen | хорошо знать это стихотворение |
proverb | doppelt genäht hält besser | кашу маслом не испортишь (букв. двойной шов прочнее простого) |
idiom. | Doppelt hält besser | бережёного Бог бережёт (Andrey Truhachev) |
proverb | doppelt genäht hält besser | а два лучше |
idiom. | Doppelt hält besser | лучше перебдеть, чем недобдеть (Andrey Truhachev) |
proverb | doppelt genäht hält besser | раз хорошо |
gen. | du solltest es besser nicht tun | лучше бы ты этого не делал |
gen. | ein besserer Herr | порядочный человек |
fig. | ein besserer Laufbursche sein | выполнить только чужие поручения |
fig. | ein besserer Laufbursche sein | быть на побегушках |
med. | ein bisschen besser | полегче (о самочувствии в значении "получше" Midnight_Lady) |
gen. | ein gut Gemüt ist besser als ein gut Geblüt | благородство в душе, а не в происхождении |
proverb | ein guter Name ist besser als Silber und Gold | добрая слава лучше богатства |
proverb | ein güldner Zaum macht das Pferd nicht besser | свинья и в золотом ошейнике всё свинья |
proverb | ein Löffel gute Tat ist besser als ein Zentner guter Rat | больше дела, меньше слов |
proverb | ein Löffel gute Tat ist besser als ein Zentner guter Rat | одно доброе дело лучше сотни добрых советов |
proverb | ein magerer Vergleich ist besser als ein fetter Prozess | худой мир лучше доброй ссоры |
proverb | ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach | дай синицу в руки |
proverb | ein Sperling in der Hand ist besser als eine Taube auf dem Dach | не сули журавля в небе |
gen. | eine bessere Gestaltung der Lebenshaltung | благоустройство быта |
gen. | eine Wendung der Lage zum Besseren trat ein | положение стало изменяться к лучшему |
gen. | eine Wendung der Lage zum Besseren trat ein | наступило изменение к лучшему |
inf. | eine Wendung zum Besseren | перемены к лучшему (didimor) |
gen. | einen Tick besser | чуточку по лучше |
gen. | jemanden eines Besseren belehren | вразумить (кого-либо) |
gen. | einzelne Zuhörer kannten den Redner gut | отдельные слушатели хорошо знали оратора |
gen. | er hat bessere Tage gesehen | он знавал лучшие дни |
gen. | er hat bessere Tage gesehen | он видал лучшие дни |
gen. | er hat bessere Zeiten gesehen | он видел лучшие времена |
gen. | er hat bessere Zeiten gesehen | он видел лучшие дни |
gen. | er ist besser als sein Ruf | чем его репутация |
gen. | er ist besser als sein Ruf | он лучше, чем слава о нем |
gen. | er ist besser als sein Ruf | он лучше |
gen. | er ist nur ein besserer Knecht | он мало чем отличается от простого батрака |
gen. | er ist nur ein besserer Knecht | он мало чем отличается от простого слуги |
gen. | er ist nur ein besserer Laufbursche | он фактически не больше чем мальчик на побегушках |
gen. | er kann einen besseren Arbeitsplatz beanspruchen | он может претендовать на лучшую работу |
gen. | er kannte die umliegenden Dörfer besser als die Eingeborenen | он знал окрестные деревни лучше, чем туземцы |
gen. | er kannte die umliegenden Dörfer besser als die Eingeborenen | он знал окрестные деревни лучше туземных жителей |
gen. | er verdient es nicht besser | он лучшего не заслуживает |
inf., ironic. | er will immer alles besser wissen | всё-то он знает лучше других |
gen. | er wird sich künftig besser vorsehen müssen | впредь он будет более осмотрительным |
gen. | er wusste nichts Besseres, als | не придумал ничего лучшего, чем (+ инф. оборот Abete) |
inf. | es geht besser | стало легче (Лорина) |
gen. | es geht ihm bedeutend besser | ему гораздо лучше |
gen. | es geht ihm bedeutend besser | ему значительно лучше |
gen. | es geht ihm besser | ему лучше |
gen. | es geht mir besser | мне уже лучше |
gen. | es geht mir besser | мне лучше |
quot.aph. | es ist besser auszubrennen, als zu verblassen! | Лучше сгореть, чем угаснуть (Нил Янг Andrey Truhachev) |
gen. | es ist besser, dass ... | лучше, чтобы ... |
proverb | es ist besser sich zu verständigen, als zu prozessieren | худой мир лучше доброй ссоры (academic.ru Andrey Truhachev) |
inf. | es ist besser so | вот так лучше (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist besser so | так лучше (Andrey Truhachev) |
inf. | es ist besser so | вот так-то лучше (Andrey Truhachev) |
gen. | es kommt noch besser | дальше – больше (Abete) |
gen. | es kommt noch besser | это цветочки (Abete) |
inf. | es kommt noch besser | это ещё цветочки (Лорина) |
gen. | es kommt noch besser | это ещё что (Abete) |
gen. | es scheint ihm besser zu gehen | ему как будто лучше (Franka_LV) |
gen. | es steht mit ihm besser | ему лучше |
gen. | es würde besseres Wetter | настроение улучшилось |
gen. | etwas besser | немного лучше |
gen. | etwas besser | получше |
gen. | Etwas besseres als den Tod werden wir überall finden! | двум смертям не бывать, а одной не миновать (Vas Kusiv) |
gen. | Finden und verhehlen ist so gut wie stehlen | Найти и скрыть, всё равно что украсть |
gen. | für das bessere Morgen seine ganze Kraft einsetzen | бороться за лучшее будущее |
gen. | für etwas gut sein | ручаться (за что-либо) |
gen. | gegen besseres Wissen | вопреки убеждению (massana) |
gen. | gegen besseres Wissen | вопреки рассудку (massana) |
math. | gleichmäßig bessere Entscheidungsfunktion | равномерно лучшая решающая функция |
proverb | Hab ich ist besser als hätt ich | Лучше синица в руках, чем журавль в небе (Andrey Truhachev) |
proverb | Habich ist besser als Hättich | а дай синицу в руки |
proverb | Habich ist besser als Hättich | Лучше синица в руках, чем журавль в небе (Andrey Truhachev) |
proverb | Habich ist besser als Hättich | не сули журавля в небе |
proverb | Habich ist ein besserer Vogel als Hättich | Лучше синица в руках, чем журавль в небе (zitate-online.de Andrey Truhachev) |
gen. | Hart gegen hart niemals gut ward | Твердое против твердого ни к чему хорошему не приведёт |
gen. | helle Kleidung reflektiert die Wärmestrahlen besser als dunkle | светлая одежда лучше отражает тепловые лучи, чем тёмная |
gen. | Hier geht es nicht um die Wahl zwischen "gut" und "schlecht", sondern um eine Wahl zwischen "gut" und "besser". | Здесь выбор не между "плохим" и "хорошим", а между "хорошим" и "лучшим" (AlexandraM) |
gen. | hier steht es sich besser | здесь стоять лучше |
saying. | Hoffe auf das Bessere, doch sei auf das Schlimmere gefasst | надейся на лучшее, готовься к худшему (VLZ_58) |
gen. | hoffentlich bist du gut aufgelegt | ты, надеюсь, в хорошем настроении |
gen. | Hoffnung auf bessere Zeiten | надежда на лучшее будущее |
gen. | ich habe davor das Buch gelesen, um besser den Inhalt des Stücks zu verstehen | я перед этим прочитала книгу, чтобы лучше понять содержание пьесы |
econ. | ihr wurde eine bessere Arbeit in Aussicht gestellt | ей пообещали принять на более высокооплачиваемую работу (Andrey Truhachev) |
gen. | im Dunkeln ist gut munkeln | в темноте хорошо распространять слухи (нашептывать) |
gen. | im guten Glauben handeln | действовать с уверенностью в своей правоте |
gen. | immer besser | всё лучше (и лучше) |
gen. | in der besseren Gesellschaft | в приличном обществе |
euph. | in ein besseres Jenseits abberufen worden sein | скончаться |
euph. | in ein besseres Jenseits abberufen worden sein | умереть |
euph. | in ein besseres Jenseits abberufen worden sein | покинуть сей мир |
gen. | in Ermangelung besserer Vorschläge | за отсутствием более выгодных предложений |
gen. | in Ermangelung besserer Vorschläge | за неимением более выгодных предложений |
gen. | in gutem Erhaltungszustand | в состоянии хорошей сохранности (Andrey Truhachev) |
gen. | in gutem Erhaltungszustand | хорошо сохранившийся (Andrey Truhachev) |
gen. | je eher, desto besser | чем раньше, тем лучше |
gen. | je früher, desto besser | чем раньше, тем лучше |
gen. | je mehr, desto besser | чем больше, тем лучше (Mein_Name_ist_Hase) |
gen. | je öfter ich das Stück sehe, desto besser gefällt es mir | чем чаще я вижу эту пьесу, тем больше она мне нравится |
gen. | Onegin jünger war an Jahren Ich dort und besser, wie mir scheint | Онегин, я тогда моложе, Я лучше, кажется, была |
gen. | Lieber weniger, aber besser | Лучше меньше, да лучше |
inf. | mach's besser! | всего доброго! (grusevd_David) |
gen. | mein besseres Ich | моя совесть |
inf., humor. | meine bessere Hälfte | моя дражайшая половина муж о жене, реже жена о муже |
gen. | Meine bessere Hälfte | Моя дражайшая половина |
gen. | mir fällt nichts Besseres ein | мне не приходит в голову ничего лучшего |
lit. | mir gefällt das Buch besser als der Film | мне книга нравится больше, чем фильм (Andrey Truhachev) |
humor. | mit Dampf geht alles besser | закуришь – легче станет (о курильщике) |
gen. | Na, gut, brachte sie endlich hervor | "Ну, хорошо", – произнесла она наконец |
gen. | na, umso besser | вот и хорошо (Vas Kusiv) |
gen. | nach der anstrengenden Arbeit im Winter habe ich mich im Frühling sehr gut erholt | после напряжённой зимней работы я очень хорошо отдохнул весной |
gen. | nach der Krankheit muss man ihn gut herausfüttern | после болезни его нужно хорошо кормить |
gen. | nach der Visite fühlte ich mich besser | после врачебного обхода я почувствовал себя лучше |
gen. | nach der Visite fühlte ich mich besser | после врачебного обхода я чувствовал себя лучше |
stat. | Neu besser als gebraucht"-Test von Hollander-Proschan | критерий "новое лучше, чем старое" Холландера-Прошана |
stat. | Neu besser als gebraucht"-Verteilung | новое распределение лучше чем старое |
inf. | nicht viel besser | не многим лучше (Vas Kusiv) |
gen. | nicht viel besser | не намного лучше (massana) |
pomp. | sein besseres Selbst | его лучшее "я" |
inf., humor. | seine bessere Hälfte | его дражайшая половина (о супруге) |
gen. | seine Kinder sollen es einmal besser haben | его дети должны жить лучше, чем жил он |
gen. | seine sonstigen Verhältnisse sind gut | все прочие его дела в порядке |
gen. | seine Worte sind mir noch gut erinnerlich | я хорошо помню его слова |
gen. | seit gut einem Jahr | уже год как (Vas Kusiv) |
gen. | setze dich bitte ins Licht, ich möchte dich besser sehen | сядь, пожалуйста, к свету, я хочу тебя лучше видеть |
gen. | sich einer besseren Erkenntnis beugen | подчиниться правильному решению |
gen. | sich eines Besser bedenken | раздумать |
gen. | sich eines Besser belebren lassen | внять голосу рассудка |
gen. | sich eines Besser belebren lassen | убедиться в своём заблуждении |
gen. | sich eines Besser versehen | передумать |
gen. | sich eines Bessere bedenken | передумать |
gen. | sich eines Bessere belebren lassen | убедиться в своём заблуждении |
gen. | sich eines Besseren belehren lassen | внять голосу рассудка |
idiom. | sich in ein besseres Licht setzen | преподнести себя в лучшем свете (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich in ein besseres Licht setzen | преподнести себя в более выгодном свете (Andrey Truhachev) |
idiom. | sich in ein besseres Licht setzen | выставить себя в лучшем свете (Andrey Truhachev) |
gen. | sie geht immer gut gekleidet | она всегда хорошо одета |
gen. | sie hat den kleinen Vers gut eingelernt | она хорошо заучила стишок |
gen. | sie ist auf dem Gebiet der Mathematik gut beschlagen | она хорошо подкована в математике |
gen. | Sie müssen besser fundierte Beweise anführen | вы должны привести более основательно фундированные доказательства |
gen. | sie sieht gut aus | у неё цветущий вид |
gen. | sie sind mit ihrer Arbeit recht gut fortgekommen | они довольно хорошо продвинулись в своей работе |
gen. | sie sprechen ziemlich gut deutsch | они довольно хорошо говорят по-немецки |
inf. | so ist es besser | вот так лучше (Andrey Truhachev) |
inf. | so ist es besser | так лучше (Andrey Truhachev) |
inf. | so ist es besser | вот так-то лучше (Andrey Truhachev) |
chem. | syn- ... besser + syn-clinal oder – syn-clinal | скошенный (Stereochemie) |
med., obs. | Tilia cordifolia Bess. | крупнолистная липа |
gen. | trockene Hitze ist besser zu ertragen als feuchte | сухую жару переносить легче, чем влажную |
gen. | um ein bedeutendes besser | ему гораздо лучше |
gen. | um ein bedeutendes besser | ему значительно лучше |
gen. | um kein Haar besser | нисколько не лучше |
gen. | um kein Haar besser | ничуть не лучше |
gen. | um kein Haar besser | ни на йоту не лучше |
gen. | um nichts besser sein | быть ничем не лучше (кого-либо Abete) |
gen. | um so besser | тем лучше |
auto. | um Welten besser | совсем другое дело! (Alexander Dolgopolsky) |
auto. | um Welten besser | куда лучше (Alexander Dolgopolsky) |
auto. | um Welten besser | гораздо лучше (Alexander Dolgopolsky) |
gen. | umso besser, dass | тем лучше, что |
gen. | umso besser, dass | вдвойне хорошо, что |
law, crim.law. | Verbreitung unwahrer Tatsachen wider besseres Wissen | распространение заведомо ложных измышлений |
law, austrian | Verleumdung wider besseres Wissen | преднамеренная клевета |
law, austrian | Verleumdung wider besseres Wissen | заведомая клевета |
proverb | Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser | доверяй, но проверяй (TE) |
gen. | von gutem Durchschnitt | выше среднего уровня (Andrey Truhachev) |
gen. | von gutem Zeugnis | испытанный (AlexandraM) |
gen. | von gutem Zeugnis | изведанный (AlexandraM) |
idiom. | Vorsicht ist besser als Nachsicht | не зная броду не суйся в воду (Andrey Truhachev) |
idiom. | Vorsicht ist besser als Nachsicht | Береженого Бог бережёт (Andrey Truhachev) |
idiom. | Vorsicht ist besser als Nachsicht | лучше перебдеть, чем недобдеть (Andrey Truhachev) |
idiom. | Vorsicht ist besser als Nachsicht | лучше перестраховаться, чем потом сожалеть (Andrey Truhachev) |
idiom. | Vorsicht ist besser als Nachsicht | береженого Бог бережёт (Andrey Truhachev) |
gen. | was ist gut und was ist schlecht | что такое хорошо и что такое плохо |
inf. | weit besser als | намного лучше чем (Andrey Truhachev) |
gen. | weitaus besser | гораздо лучше |
gen. | weitaus besser | намного лучше |
gen. | wer nichts Besseres zu tun hat | всякий кому не лень (franzik) |
gen. | wider besseres Wissen | вопреки убеждению |
gen. | wider besseres Wissen | вопреки рассудку |
pomp. | wider besseres Wissen etwas Falsches behaupten | сознательно утверждать что-либо ложное |
pomp. | wider besseres Wissen etwas Falsches behaupten | заведомо утверждать что-либо ложное |
gen. | wir haben alle gut gefrühstückt, ich jedenfalls | мы все хорошо позавтракали, я, во всяком случае |
gen. | wir hoffen zuversichtlich, dass sich alles zum Guten wendet | мы твёрдо надеемся, что всё пойдет к лучшему |
gen. | wir kannten uns in den Klassikern gut aus | мы хорошо знали классиков |
gen. | wir waren mit allem Nötigen gut versehen | мы были хорошо обеспечены всем необходимым |
gen. | zu gutem Ruf kommen | завоевать хорошую репутацию (Marein) |
patents. | zum besseren Verstehen der Erfindung werden folgende Beispiele angeführt Die Beispiele erläutern die Erfindung | Нижеследующие примеры приведены для лучшего понимания изобретения Примеры поясняют изобретение |
gen. | zum guten Ton gehören | считаться хорошим тоном (Ремедиос_П) |
gen. | zum guten Ton gehören | являться хорошим тоном (Настя Какуша) |
gen. | zwei Köpfe sind besser als einer | ум хорошо, а два лучше |
gen. | zwischen Gut und Böse unterscheiden müssen | различать добро и зло |
gen. | überall ist es besser, wo wir nicht sind | хорошо там, где нас нет (Queerguy) |
gen. | Überall ist es besser, wo wir nicht sind | Там лучше, где нас нет (Abete) |