Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
German
⇄
Danish
English
Estonian
Finnish
French
Greek
Hungarian
Japanese
Latin
Russian
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
for subject
General
containing
Auffassung
|
all forms
|
exact matches only
German
Russian
an der
Auffassung
festhalten
придерживаться мнения
(
Лорина
)
das ist eine grundfalsche
Auffassung
это в корне ошибочная точка зрения
das Kind hat eine gute
Auffassung
ребёнок хорошо соображает
das Kind hat eine schnelle
Auffassung
ребёнок быстро соображает
der
Auffassung
sein
признавать
(
AlexandraM
)
der Hauptträger dieser
Auffassung
главный выразитель этой точки зрения
die Anwesenden vertraten einhellig die gleiche
Auffassung
присутствующие были единодушны в своём мнении
eine
Auffassung
darlegen
излагать взгляд
eine
Auffassung
darlegen
излагать мнение
eine
Auffassung
teilen
разделять взгляд
eine
Auffassung
teilen
разделять мнение
eine
Auffassung
vertreten
представлять взгляд
eine
Auffassung
vertreten
представлять мнение
eine
Auffassung
ändern
изменять взгляд
eine
Auffassung
ändern
изменять мнение
eine einmütige
Auffassung
единодушное мнение
eine einseitige
Auffassung
von Beruf
одностороннее представление о профессии
eine einseitige
Auffassung
von Ehe
одностороннее представление о браке
eine einseitige
Auffassung
von Liebe
одностороннее представление о любви
eine großzügige
Auffassung
vertreten
смотреть на вещи широко
(
SGurgant
)
eine gute
Auffassung
haben
хорошо соображать
(
Ремедиос_П
)
eine richtige
Auffassung
von Beruf
правильное представление о профессии
eine richtige
Auffassung
von Ehe
правильное представление о браке
eine richtige
Auffassung
von etwas haben
иметь верное представление
(о чем-либо)
eine richtige
Auffassung
von etwas haben
правильно понимать
(что-либо)
eine richtige
Auffassung
von Liebe
правильное представление о любви
eine verfehlte
Auffassung
von Beruf
ошибочное представление о профессии
eine verfehlte
Auffassung
von Ehe
ошибочное представление о браке
eine verfehlte
Auffassung
von Liebe
ошибочное представление о любви
eine vertretbare
Auffassung
приемлемая точка зрения
einer
Auffassung
folgen
прислушиваться к мнению
(
Лорина
)
einseitige
Auffassung
предвзятое представление
(
Ремедиос_П
)
einseitige
Auffassung
однобокое представление
(
Ремедиос_П
)
entgegengesetzte
Auffassungen
противоположные взгляды
er bekehrte sich zu meiner
Auffassung
он стал на мою точку зрения
er bekehrte sich zu meiner
Auffassung
он встал на мою точку зрения
er hat eine hohe
Auffassung
von seiner Pflicht
для него долг превыше всего
er ist der
Auffassung
, dass
он считает, что
falschen
Auffassungen
entgegentreten
бороться с проявлениями неправильного понимания
(чего-либо)
ich kann diese
Auffassung
nicht teilen
я не разделяю этой точки зрения
ich kann dieser
Auffassung
von Kunst nicht beipflichten
я не могу согласиться с таким взглядом на искусство
in diesem Punkte sind unsere
Auffassungen
konträr
в этом пункте наши воззрения противоположны
irrige
Auffassung
ложное представление
(
Ремедиос_П
)
irrige
Auffassung
ошибочное представление
(
Ремедиос_П
)
konventionelle
Auffassung
традиционная точка зрения
meiner
Auffassung
nach
на мой взгляд
(
Lesik007
)
meiner
Auffassung
nach
я так думаю
(
Lesik007
)
mit dieser
Auffassung
kann ich mich nicht befreunden
с этой точкой зрения я не могу примириться
mit dieser
Auffassung
kann ich mich nicht befreunden
с этой точкой зрения я не могу согласиться
nach
Auffassung
по мнению
(
Лорина
)
nach der
Auffassung
в понимании
(
dolmetscherr
)
nach meiner
Auffassung
по-моему
nach meiner
Auffassung
с моей точки зрения
nach meiner
Auffassung
по моему мнению
seine
Auffassung
von etwas revidieren
изменить свой взгляд
(на что-либо)
seine
Auffassung
von etwas revidieren
пересмотреть свою точку зрения
(на что-либо)
wandelbare
Auffassungen
меняющиеся воззрения
zu der
Auffassung
hinneigen
, dass ...
склоняться к мнению
, что
(
duden.de
Abete
)
zu einer einheitlichen
Auffassung
kommen
прийти к единому мнению
zu einer einheitlichen
Auffassung
kommen
прийти к единому пониманию
(чего-либо)
Get short URL