Subject | German | Russian |
gen. | acht malig | восьмикратный |
gen. | acht Meter lang | длиной в восемь метров |
gen. | acht Meter lang | восьмиметровой длины |
gen. | acht Stunden machen | работать восемь часов |
gen. | achte auf das Kind! | присмотри за ребёнком! |
fenc. | achte Parade | восьмая защита |
fenc. | achte Position | восьмая позиция |
speed.skat. | Achter auf einem Fusse | восьмёрка на одной ноге |
sport. | Achter auf einem Fuß | восьмёрка на одной ноге |
mil., navy | achter Box | кормовой бокс в доке (anoctopus1) |
nautic. | Achter-Gei | мартин-бакштаг |
nautic. | Achter-Gei der Unterleespiere | задний выстрел-брас |
nautic. | Achter-Gei der Unterleespiere | бурундук |
row. | Achter mit Steuermann | восьмёрка распашная с рулевым |
row. | Achter mit Steuermann | восьмёрка с рулевым |
sport, bask. | "Achter" mit vier Spielern | "восьмёрка" с четырьмя игроками |
nautic. | Achter-Toppnant | бегин-топенант |
sport, bask. | Achter zu dritt | восьмёрка с тремя игроками |
sport, bask. | Achter zu dritt | малая восьмёрка |
sport, bask. | Achter zu fünft | восьмёрка с пятью игроками |
sport, bask. | Achter zu fünft | большая восьмёрка |
sport, bask. | Achter zu viert | восьмёрка с четырьмя игроками |
shipb. | achtere Brücke | кормовой мостик |
shipb. | achtere Landfeste | кормовой швартов |
mil., navy | achtere Rotte | концевое звено |
mil., navy | achtere Schussstelle | позиция на кормовых курсовых углах цели |
mil., navy | achterer Ausgleichtank | кормовая уравнительная цистерна |
shipb. | achterer Fahrstand | кормовой пост управления |
shipb. | achterer Leitstand | кормовой пост управления |
mil., navy | achterer Stand | кормовой мостик |
shipb. | achterer Tiefgang | осадка кормой |
shipb. | achterer Tragflügel | кормовое подводное крыло |
sport. | achterer Überhang | кормовой свес |
shipb. | achteres Deckshaus | кормовая рубка |
shipb. | achteres Lot | кормовой перпендикуляр |
shipb. | achteres Topplicht | задний топовый огонь |
gen. | am achten Januar | восьмого января |
gen. | an den Menschen sollte man hohe Anforderungen stellen, ihn aber ebenso hoch achten | как можно больше требовательности к человеку и как можно больше уважения к нему |
gen. | an den Menschen sollte man hohe Anforderungen stellen, ihn aber ebenso hoch achten | Уважение и требовательность |
mil., navy | Ans achtere Geschütz! | к кормовому орудию! |
law | auf sein Bauchgefühl achten | прислушиваться к своей интуиции (wanderer1) |
gen. | auf das Kind achten | присмотреть за ребёнком |
gen. | auf das Kind achten | присматривать за ребёнком (Лорина) |
gen. | auf den Weg achten | внимательно следить за дорогой (напр., о водителе машины) |
gen. | auf den Weg achten | внимательно следить за дорогой (Лорина) |
gen. | auf die Gesundheit achten | следить за здоровьем |
inf. | auf die schlanke Linie achten | следить за талией |
gen. | auf die schlanke Linie achten | следить за фигурой |
gen. | auf die Umstände achten | учитывать обстоятельства (Лорина) |
gen. | auf eigene Gesundheit achten | следить за своим здоровьем (Oxymel) |
food.ind. | auf gesunde Lebensweise achten | следить за здоровьем (Maria0097) |
gen. | auf jeden Cent achten | считать копейки (Ремедиос_П) |
gen. | auf jeden Cent achten | считать каждую копейку (Ремедиос_П) |
gen. | auf Ordnung achten | следить за порядком |
gen. | auf Reinlichkeit achten | следить за чистотой (Лорина) |
gen. | auf sein Äußeres achten | следить за своей внешностью |
food.ind. | auf seine Figur achten | следить за фигурой (auf Ihre oder ihre Maria0097) |
gen. | auf seine Linie achten | следить за своей фигурой (Гевар) |
fig. | auf seine Sprache achten | быть осторожным в выражениях (Andrey Truhachev) |
gen. | auf seine Sprache achten | выбирать выражения (Andrey Truhachev) |
gen. | auf seine Sprache achten | следить за своим языком (Andrey Truhachev) |
gen. | auf seine Sprache achten | следить за своей речью (Andrey Truhachev) |
mil. | auf seinen Vordermann achten | держать равнение в затылок |
gen. | auf Worte achten | прислушиваться (к кому-либо; auf jemandes Worte achten Лорина) |
gen. | aufeinander achten | считаться друг с другом |
gen. | da kommt der Achter! | вот идёт восьмёрка! |
gen. | darauf achten | обращать внимание (на что-либо Alexey_A_translate) |
gen. | das achte Mal | восьмой раз |
gen. | das Alter achten | уважать старость |
gen. | das Geld nicht achten | деньги не имеют цены (для кого-либо Лорина) |
law | das Gesetz achten | уважать закон |
gen. | das Gesetz achten | соблюдать закон (Лорина) |
law | das Gesetz achten | соблюдать закон |
gen. | das Gesetz achten | уважать закон (Лорина) |
gen. | den achten Januar | восьмого января |
gen. | den Achter nehmen | поехать восьмым номером (автобуса) |
law | den Krieg achten | поставить войну вне закона |
gen. | der achte Titel des Gesetzbuches | восьмой раздел свода законов |
gen. | der Gefahr nicht achten | пренебрегать опасностью |
gen. | die achte Stufe | октава |
gen. | die Arbeit achten | уважать труд |
gen. | die Atomwaffen achten | запрещать атомное оружие |
gen. | die Gesetze achten | соблюдать законы |
law | die Gesetze achten | блюсти законы |
gen. | die Gesetze achten | уважать законы |
gen. | die Kinder achten ihre Eltern | дети уважают своих родителей |
gen. | die Subordination achten | соблюдать субординацию |
gen. | dieser Wein ist ein Achter | это вино урожая восьмого года |
inf. | eine Familie von achten | семья в восемь человек |
inf. | eine Familie von achten | семья из восьми человек |
gen. | er achtet auf sein Äußeres | он следит за своей внешностью (paseal) |
gen. | er achtet ihn als Menschen und Gelehrten | он уважает его как человека и учёного |
gen. | er achtete das Geld nicht | деньги не имели для него цены |
gen. | er achtete keine Gefahr | он пренебрегал опасностью |
gen. | er achtete keine Gefahr | он не обращал внимания на опасность |
gen. | er achtete nicht auf den Regen | он не обращал внимания на дождь |
gen. | er achtete nicht Sturm und Regen | ему и дождь и буря были нипочём |
gen. | er achtete seine Mitbewerber | он уважал своих соперников (по состязанию) |
gen. | er achtete seine Mitbewerber | он уважал своих соперников (по конкурсу) |
gen. | er achtete weder Sturm noch Regen | ему и дождь и буря были нипочём |
gen. | er steht im achten Semester | он заканчивает четвёртый курс |
gen. | Freund und Feind achten ihn | друг и недруг |
gen. | etwas für eine Ehre achten | считать что-либо честью |
gen. | etwas für eine Ehre achten | считать что-либо честью (для себя) |
gen. | etwas für gut achten | считать что-либо за благо |
gen. | für nichts achten | не придавать значения (чему-либо Лорина) |
gen. | etwas für nichts achten | не придавать значения (чему-либо) |
gen. | gering achten | считать неважным (Von Duden empfohlene Schreibung: gering achten. Alternative Schreibung
geringachten duden.de Andrey Truhachev) |
gen. | gering achten | пренебрегать (Von Duden empfohlene Schreibung: gering achten. Alternative Schreibung geringachten Andrey Truhachev) |
row. | Gig-Achter | учебная восьмёрка |
row. | Gig-Achter | учебная распашная восьмёрка |
row. | Gig-Achter mit Steuermann | клинкерная академическая восьмёрка с рулевым (m. Stm.) |
row. | Gig-Achter mit Steuermann | учебная академическая восьмёрка с рулевым (m. Stm.) |
gen. | heute ist der achte November | сегодня восьмое ноября |
gen. | ich achte es für das beste weiterzugehen | я думаю, что лучше всего идти дальше |
gen. | ich achte seine Gesinnung | я уважаю его образ мыслей |
shipb. | ist zu achten | заслуживает внимания |
shipb. | ist zu achten | должно быть уделено внимание |
sport, bask. | "kleiner Achter" | "восьмёрка" с тремя игроками |
sport, bask. | kleiner Achter | восьмёрка с тремя игроками |
sport, bask. | kleiner Achter | малая восьмёрка |
gen. | man achtet ihn hier und weit in der Runde | он пользуется уважением здесь и во всей округе |
gen. | mit achten fahren | ехать на восьмёрке (лошадей) |
pomp., obs. | nicht achten | не считаться с чем-либо, с кем-либо |
pomp., obs. | nicht achten | не обращать внимания на что-либо, на кого-либо |
pomp., obs. | nicht achten | пренебрегать чем-либо |
gen. | nicht groß auf jemanden achten | невысоко ставить кого-либо не очень считаться (с кем-либо) |
inf. | nichts achten | всё нипочём (Лорина) |
gen. | nichts achten | не обращать внимания ни на что (Лорина) |
gen. | ohne auf den Weg zu achten | не разбирая дороги (Sol12) |
gen. | peinlich genau auf etwas achten | обращать сугубое внимание на что-либо |
gen. | sein Leben nicht achten | не дорожить жизнью (Лорина) |
gen. | sich glücklich achten | считать себя счастливым (Лорина) |
gen. | sie marschieren zu achten | они идут шеренгами по восемь человек |
gen. | Sie müssen die Regeln achten | вы должны соблюдать правила |
gen. | sie wären zu achten | их было восьмеро |
gen. | sie wären zu achten | их было восемь человек |
gen. | jemanden anglotzen, anstarren wie das achte Weltwunder. Dastehen wie die Kuh vorm neuen Tor. | как баран на новые ворота (Vas Kusiv) |
gen. | wir achten nicht darauf, was wir haben, nachdem wir es verloren, reut es uns | что имеем, не храним, потерявши, плачем |
gen. | zu acht | ввосьмером |
gen. | zu achten | по восемь |
gen. | zu achten | ввосьмером |
gen. | ächtet die Atomwaffen! | запретить атомное оружие! |
gen. | ängstlich auf etwas achten | придирчиво следить (за чем-либо) |