DictionaryForumContacts

   German
Terms containing Abfall | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
nat.res.Abfall aus der Konsumtionотходы потребления
nat.res.Abfall aus der Konsumtionбытовые отходы
missil.Abfall-Beseitigungудаление отходов жизнедеятельности
agric.Abfall , der beim Hecheln von Flachs und Hanf entstehtучёс
weld.Abfall der Einbrandtiefeснижение глубины провара
geol.Abfall der Erzeпадение содержания металла в рудах
geol.Abfall der Erzeобеднение руд
med.Abfall der Geburtenrateпадение рождаемости
antenn.Abfall der Lumineszenzспад люминесценции
bot.Abfall , der nach dem Brechenкостра
agric.Abfall, der nach dem Brechenкостра конопляная
bot.Abfall , der nach dem Brechenкострица
bot.Abfall , der nach dem Brechenкострика
agric.Abfall, der nach dem Brechenльняная костра
road.wrk.Abfall der Sohleпадение дна
water.suppl.Abfall der Sohleуклон дна
water.suppl.Abfall der Sohleперепад дна
med.Abfall der Viruslastснижение вирусной нагрузки (Лорина)
brew.Abfall des Extraktniveausснижение экстрактивности (ячменя)
geophys.Abfall des Gebirgesскат горного массива
geophys.Abfall des Gebirgesсклон горного массива
geol.Abfall des Wassersубывание воды
geol.Abfall des Wassersспад воды
stmp.Abfall durch Zieh- und Beschneidezugabenотход за счёт припусков при вытяжке и обрезке
lawAbfall einer Kolonieотпадение колонии от метрополии (von der Metropole)
радиоакт.Abfall eines Impulsesсрез (импульса)
радиоакт.Abfall eines Impulsesспад (импульса)
радиоакт.Abfall eines Impulsesспадание (импульса)
nucl.pow.Abfall-Gestein-Wechselwirkungвзаимодействие радиоактивных отходов с горной породой
textileAbfall in Güteухудшение качества
textileAbfall in Güteснижение качества
textileAbfall in Qualitätухудшение качества
textileAbfall in Qualitätснижение качества
nat.res.Abfall koksкоксовая мелочь
textileAbfall-Packpresseпресс для угаров
lawAbfall- und Nuklearkriminalitätпреступность, связанная с незаконной торговлей отходами и радиоактивными материалами
ecol.Abfall- und Recyclingtechnikтехнология утилизация отходов (dolmetscherr)
relig.Abfall vom Glaubenвыкрест (Лорина)
environ.Abfälle aus dem Gesundheitswesenотходы учреждений здравоохранения
gen.Abfälle aus Tierhaltungотходы животноводства (platon)
ITAbfälle beim Lochenотходы при перфорации
ITAbfälle beim Lochenконфетти
gen.Abfälle beseitigenубрать отходы
gen.Abfälle beseitigenубрать отбросы
meat.Abfälle der Geflügelschlachtungпобочные продукты убоя птицы
meat.Abfälle der Geflügelschlachtungотходы убоя птицы (напр., пух, перо)
meat.Abfälle der Schlachtungбоенские отходы
meat.Abfälle der Schlachtungотходы убоя
agric.Abfälle , die beim Beund Entladen angefallen sindогрёбки
agric.Abfälle , die beim Hecheln des Flachses anfallenвычески
nat.res.Abfälle, die das Meer in Flüssen erreichenотбросы, попадающие в море (через реки)
gen.Abfälle hinauswerfenвыбрасывать отбросы
waste.man.Abfälle pflanzlicher Herkunftотходы растительного происхождения (marinik)
gen.Abfälle sammelnсобрать отходы
gen.Abfälle sammelnсобрать отбросы
construct.Abfälle speichernхранить отходы
sec.sys.Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werdenМатериал и тара должны утилизироваться безопасным образом (Nilov)
sec.sys.Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werdenне сливать в канализацию
sec.sys.Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werdenутилизировать материал и тару безопасным способом (Nilov)
plast.Abfälle unvulkanisierteневулканизованные обрезки (резиновой смеси)
gen.Abfälle verfütternскормить пищевые отходы скоту
gen.Abfälle verfütternскормить отходы скоту
construct.Abfälle vergrabenхоронить отходы
construct.Abfälle vergrabenзахоронить отходы
gen.Abfälle verrottenотбросы растений гниют
gen.Abfälle verrottenотбросы растений перегнивают
gen.Abfälle verwertenиспользовать отходы
gen.Abfälle verwertenиспользовать отбросы
meat.Abfälle von Schlachtenбоенские отходы (субпродукты, включая кровь, железы внутренней секреции, кишечное сырьё, хрящи)
meat.Abfälle von Schlachthofбоенские отходы (субпродукты, включая кровь, железы внутренней секреции, кишечное сырьё, хрящи)
meat.Abfälle von Schlachtungбоенские отходы (субпродукты, включая кровь, железы внутренней секреции, кишечное сырьё, хрящи)
geol.Abfälle von Steinenобломки камня
ecol.Abfälle wiederverwertenпроводить вторичную утилизацию отходов (Andrey Truhachev)
ecol.Abfälle wiederverwertenповторно использовать отходы (Andrey Truhachev)
nat.res.Abklappen industrieller Abfälleотсыпка промышленных отходов
nat.res.Ableitung flüssigen radioaktiven Abfallsустранение радиоактивных сточных вод
nat.res.Ableitung flüssigen radioaktiven Abfallsотведение жидких радиоактивных отходов
nat.res.Abtrennung des Abfallsсепарация отходов
nat.res.Abtrennung des Abfallsотделение отходов
nucl.pow.aerosolförmige Abfälleотходы в виде аэрозолей
nucl.pow.aerosolförmige Abfälleаэрозольные выбросы
ecol.aggressiver Abfallагрессивные отходы (Александр Рыжов)
nucl.pow.alkalischer Abfallщелочные отходы
med.amphiboler Fieber-Abfallамфиболическое снижение температуры (тела)
el.Anzug-Abfall-Verhältnisотношение тока притяжения к току отпадания
automat.Anzug-Abfall-Verhältnisотношение тока притягивания к току отпадания (о реле)
auto.Arbeitsmaschine mit Greifund Packeinrichtung für Abfälleавтомобиль-мусоровоз с устройством для погрузки и прессования
nucl.phys.atomare Abfälleядерные отходы (Andrey Truhachev)
nucl.phys.atomare Abfälleрадиоактивные отходы (Andrey Truhachev)
gen.auch für dich wird etwas abfallenтебе тоже кое-что перепадёт
nat.res.auf einem Schiff anfallende Abfälleсудовые отбросы
nucl.pow.Aufarbeitung radioaktiver Abfälleпереработка радиоактивных отходов
nucl.pow.Aufbereitung radioaktiver Abfälleпереработка радиоактивных отходов
nucl.pow.Aufbewahrung fester und flüssiger radioaktiver Abfälleхранение твёрдых и жидких радиоактивных отходов
nucl.pow.Auslaugung der radioaktiven Abfälleвыщелачивание радиоактивных отходов
lawBasler Übereinkommen über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung gefährlicher Abfälle und ihrer EntsorgungБазельская конвенция о контроле за трансграничным перемещением опасных отходов и их утилизацией (от 22.03.1989. Вступила в силу 05.05.1992 г. Другое название – Basler Konvention. Fesh de Jour)
shipb.Bearbeitungsanlage für Abfälleустановка для обработки мусора
ecol.Behandlung der Abfälleэкологически обоснованное использование отходов (wladimir777)
shipb.Behälter für Abfälleёмкость для отходов
nat.res.Behälter für radioaktiven Abfallрезервуар для радиоактивных отходов
gen.bei jemandem abfallenбыть отвергнутым (кем-либо)
nucl.pow.Beseitigung radioaktiver Abfälleзахоронение радиоактивных отходов
nucl.pow.Beseitigung radioaktiver Abfälleудаление радиоактивных отходов
wood.Beseitigung von Abfällenуборка отходов
wood.Beseitigung von Abfällenликвидация отходов
mil.Beseitigung von flüssigem radioaktivem Abfallудаление жидких радиоактивных отходов
nat.res.Bestimmungen für den Umschlag und die Aufnahme chemischer Abfälleпостановление по перегрузке и хранению химических отходов
environ.Bewirtschaftung radioaktiver Abfälleутилизация радиоактивных отходов (Наблюдение за производством, обращением, обработкой, хранением и транспортировкой материалов, содержащих радиоактивные нуклиды и для которых признано непрактичным их использование, повторное использование или восстановление)
nucl.pow.brennbare Abfälleгорючие отходы
textileChamois-Abfälleотходы замшевого производства (вороток, полы, лапы)
nucl.pow.chemische Abfälleхимические отходы
environ.Chirurgischer Abfallотходы хирургических операций (Ткань, кровь или слизь, удалённые во время хирургической операции или вскрытия, грязные перевязочные материалы, другие материалы, требующие специального обращения и утилизации)
microel.20-dB/Dekade-Abfallнаклон характеристики ОУ 20 дБ/дек
microel.6dB/Oktave-Abfallспад коэффициента усиления 6 дБ на октаву
gen.der Abfall der Farbenпостепенный переход одного цвета в другой
gen.der Abfall der Färbenпостепенный переход одного цвета в другой
hist.der Abfall der Niederlandeотделение Нидерландов
gen.der Abfall erfolgte wenige Jahre späterразрыв произошёл через несколько лет
gen.der Abfall türmte sich in den Straßenна улицах скопились горы отбросов
gen.der Abfall vom Glaubenизмена вере
gen.der Abfall vom Glaubenвероотступничество
gen.der Abfall von der Kircheвероотступничество
gen.der Abfall von der Parteiренегатство
gen.der Abfall von der Parteiотход от партии
gen.der letzte Abfall der Winkelpresseподонки бульварной печати
nucl.pow.detergenzienhaltiger Abfallотходы, содержащие ПАВ
nucl.pow.detergenzienhaltiger Abfallсодержащие поверхностно-активные вещества
nucl.pow.detergenzienhaltiger Abfallотходы
gen.die Abfälle haben die Röhre verschlämmtотбросы засорили трубу
gen.die Abfälle wegschaffenудалить отходы (загрязняющие что-либо)
nat.res.Dienst für die Beseitigung radioaktiven Abfallsслужба устранения радиоактивных отходов
gen.diese Leute lassen ihren Eimer mit Abfall tagelang vor der Tür herumstehenу этих людей целыми днями стоит перед дверью ведро с отбросами
sec.sys.dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgenДанный материал и его тару следует утилизировать как опасные отходы
food.ind.diverse Abfalleразличные продукты первичной переработки мясной туши (напр., мозги, хвост)
food.ind.diverse Abfälleостальные прочие продукты первичной переработки мясной туши (напр., мозги, язык, мясо с головы, хвост)
meat.diverse Abfälleразличные продукты первичной переработки мясной туши (напр., мозги, хвост)
mining.eigene Abfälleотходы производства
gen.ein Historiker erdreistete sich zu behaupten, Frankreich habe die Kolonien zum Abfall bewogenОдин историк осмелился утверждать, будто Франция способствовала отпадению колоний (Ebenda)
gen.ein Kübel für Abfälleлохань для отбросов
ecol.Einbau der Abfälleместоположение мусорных свалок (Александр Рыжов)
nat.res.Einbringen industrieller Abfälleотсыпка промышленных отходов
nat.res.eingebrachte Abfälleотсыпанные отбросы
nat.res.eingeleitete Abfälleотсыпанные отбросы
nucl.pow.Einlagerung von radioaktiven Abfällenзахоронение радиоактивных отходов
chem.Einrichtung für Abfälleприспособление для сборки отходов
meat.eiweißreiche Abfälleсубпродукты, богатые белком
nucl.pow.endgelagerte Abfälleзахоронённые отходы
nucl.pow.Endlager für radioaktive Abfälleмогильник радиоактивных отходов
nucl.pow.Endlagerung radioaktiver Abfälleзахоронение радиоактивных отходов
math.endloser Abfallбесконечный спуск (найдено путем сопоставления немецкого и английского математических текстов в немецком сегменте Интернет schell)
meat.endokrinenzymatische Abfälleсубпродукты, используемые как эндокринно-ферментное сырьё
food.ind.endokrin-fermentative Abfalleсубпродукты, используемые как эндокринно-ферментное сырьё
chem.Energieerzeugung durch organische Abfälleпроизводство энергии из органических отходов
ecol.Energiegewinnung aus Abfallполучение энергии из отходов (aus Abfällen marinik)
med.Entgiftung der radioaktiven Abfälleобезвреживание радиоактивных отходов
aerodyn.Enthalpie-Abfallперепад энтальпии
construct.Entkeimung der Abfälleобезвреживание отбросов
nucl.pow.entwässerter Abfallобезвоженные отходы
shipb.Erdöl-Abfälleотходы нефти
nucl.pow.Erfassung radioaktiver Abfälleсбор радиоактивных отходов
automat.exponentieller Abfallэкспоненциальное затухание
automat.exponentieller Abfallэкспоненциальный спад
build.mat.Faserstoff abfälleочёсы
food.ind.Fermentation des Abfall-Fruchtwassersферментация соковой воды (для получения белкового корма)
nucl.pow.fester Abfallтвёрдые отходы
environ.Fester Abfallтвёрдые отходы (Отбракованные или выброшенные твердые материалы. Включают сельскохозяйственные отходы, отходы горных разработок, промышленные и городские отходы)
textilefettiger Abfallзамасленный угар
textileFilzwaren-Abfallсбой
textileFilzwaren-Abfallотходы производства войлока
radioflacher Abfallпологий спад
nucl.pow.flüssiger Abfallжидкие отходы
environ.Flüssiger Abfallжидкие отходы (Отходы, состоящие из канализационных и бытовых стоков, отработанной воды, других жидкостей, полученных в результате промышленного производства, особенно такого, как целлюлозно-бумажная, пищевая промышленность, производство химикатов)
hi.energ.Forbush-Abfallфорбуш-спад
hi.energ.Forbush-Abfallдепрессия Форбуша
hi.energ.Forbush-Abfallспад Форбуша
nucl.pow.gasförmiger Abfallгазообразные отходы
environ.Gefährlicher Abfallопасные отходы (Один вид или несколько видов отходов, обладающих потенциальной способностью нанести вред здоровью человека, живым организмам или окружающей среде. Опасные отходы обычно требуют особых правил обращения и процедур утилизации, которые регулируются положениями международного и национального законодательства)
construct.Gelände zur Unschädlichmachung der Abfälleполигон обезвреживания отходов
nucl.pow.geringaktiver Abfallмалоактивные отходы
nat.res.gewerblicher Abfallпромысловый мусор
waste.man.giftige Abfälleтоксичные отходы (Sergei Aprelikov)
nucl.pow.Grube für die Einlagerung von radioaktiven Abfällenшахта для хранения радиоактивных отходов
nucl.pow.Handhabungsanlage für radioaktive Abfälleсистема обработки радиоактивных отходов
nucl.phys.heißer Abfall сленгядерные отходы (Andrey Truhachev)
nucl.phys.heißer Abfall сленградиоактивные отходы (Andrey Truhachev)
nucl.pow.hochradioaktiver Abfallвысокоактивные отходы
nucl.phys.hyperbolischer Abfallспад по гиперболе
gen.etwas in Abfall bringenсписать что-либо в расход
food.ind.innere Abfalleвнутренние продукты первичной переработки мясной туши (напр., лёгкие, внутренний жир)
food.ind.innere Abfälleвнутренние продукты первичной переработки мясной туши (напр., лёгкие, внутренний жир)
meat.innere Abfälleвнутренние продукты первичной переработки мясной туши (напр., лёгкое, внутренний жир, желудок, ливер)
el.IR-Abfallомическое падение напряжения
nucl.pow.kalzinierter Abfallпрокалённые отходы
nucl.pow.kalzinierter Abfallкальцинированные отходы
nucl.pow.kompaktierte Abfälleспрессованные отходы
environ.Kompostierbarer Abfallкомпостные отходы (Отходы, состоящие главным образом из биодеградирующих органических материалов)
nucl.pow.konditionierte Abfälleкондиционированные отходы
nucl.pow.konfektionierte Abfälleкондиционированные отходы
nucl.pow.konfektionierter Abfallобработанные отходы
nucl.pow.kurzlebige radioaktive Abfälleкороткоживущие радиоактивные отходы (содержат радионуклиды с периодом полураспада менее 60 с)
nucl.pow.Lager für radioaktive Abfälleхранилище радиоактивных отходов (Queerguy)
nucl.pow.lagerfähige Abfälleкондиционированные отходы
nucl.pow.Lagerung radioaktiver Abfälleзахоронение радиоактивных отходов
nucl.pow.Lagerung radioaktiver Abfälleскладирование радиоактивных отходов
nucl.pow.Lagerung radioaktiver Abfälleхранение радиоактивных отходов
environ.Lagerung von Abfallсваливание отходов (Утилизация отходов при отсутствии экологического контроля)
environ.Landwirtschaftlicher Abfallотходы сельского хозяйства (Неиспользуемые материалы, в жидком или твердом виде, полученные в результате сельскохозяйственной деятельности, такие как удобрения, пестициды, остатки урожая (ветки и пр.) и навоз)
nucl.pow.langlebige radioaktive Abfälleдолгоживущие радиоактивные отходы (содержат радионуклиды с периодом полураспада более 60 с)
tech.Länderarbeitsgemeinschaft AbfallЗемельный комитет по утилизации отходов (amtengine)
ecol.mineralische Abfälleотходы горнодобывающих и металлургических предприятий (Nilov)
ecol.mineralische Abfälleминеральные отходы (Nilov)
nucl.pow.mittelaktiver Abfallотходы средней активности
nucl.phys.monotoner Abfallмонотонное спадание
food.ind.nicht verwertbare Abfalleотходы, не подлежащие дальнейшему использованию или дальнейшей переработке
food.ind.nicht verwertbare Abfalleнегодные отходы
meat.nicht verwertbare Abfälleотходы, не подлежащие дальнейшему использованию
meat.nicht verwertbare Abfälleотходы, не подлежащие дальнейшей переработке
meat.nicht verwertbare Abfälleнегодные отходы
econ.nicht verwertbarer Abfallбезвозвратные отходы
econ.nicht verwertbarer Abfallбезвозвратное вторичное сырьё
water.suppl.nicht verwertbarer Abfallбезвозвратные отходы
construct.nichtbrennbare Abfälleнегорючие отходы
textilenichtwiedergefundener Abfallневозвратные угары
textilenichtwiedergefundener Abfallневозвратимый угар
nucl.pow.niedrigaktiver Abfallмалоактивные отходы
nucl.pow.nukleare Abfälleядерные отходы (Sergei Aprelikov)
ecol.Null-Abfall-Strategieстратегия рационального потребления (Sergei Aprelikov)
ecol.Null-Abfall-Strategieстратегия разумного потребления (Sergei Aprelikov)
environ.Organischer Abfallорганические отходы (Отходы, в состав которых входят углеродные соединения, полученные из материалов животного или растительного происхождения)
nucl.pow.organischer fester Abfallорганические твёрдые отходы
environ.Pastenartiger Abfallпастообразные отходы (Отходы, полученные в ходе различных видов деятельности, имеющие вид пасты)
environ.Pflanzlicher Abfallрастительные отходы (Отходы, состоящие из растительного материала, который обладает способностью к разложению микроорганизмами)
brew.pH-Abfallснижение pH
brew.pH-Abfallпадение pH
food.ind.pH-Wert-Abfallснижение pH
brew.pH-Wert-Abfallснижение величины pH
nucl.pow.plutoniumhaltiger Abfallплутонийсодержащие отходы
med.PSA-Abfallснижение уровня ПСА (jurist-vent)
nat.res.PVC-Abfallполивинилхлоридные отходы
nat.res.PVC-Abfallотходы ПВХ
mil., navyradioaktive Abfälleпродукты радиоактивного распада
gen.radioaktive Abfälleрадиоактивные осадки
nucl.phys.radioaktive Abfälleрадиоактивные отходы (Andrey Truhachev)
gen.radioaktive Abfälleрадиоактивные отходы
gen.Radioaktive Abfälle liegen auf ZwischenlagerРадиоактивные отходы находятся во временном могильнике
gen.Radioaktive Abfälle liegen auf ZwischenlagerРадиоактивные отходы захоронены во временном могильнике
gen.Radioaktive Abfälle sind auf ZwischenlagerРадиоактивные отходы находятся во временном могильнике
gen.Radioaktive Abfälle sind auf ZwischenlagerРадиоактивные отходы захоронены во временном могильнике
gen.Radioaktive Abfälle sind zwischengelagertРадиоактивные отходы находятся во временном могильнике
gen.Radioaktive Abfälle sind zwischengelagertРадиоактивные отходы захоронены во временном могильнике
gen.radioaktive Abfälle Zwischenlagernхранить радиоактивные отходы во временном могильнике
chem.radioaktiver Abfallрадиоактивные осадки
tech.radioaktiver Abfallрадиоактивные отходы
nucl.phys.radioaktiver Abfallядерные отходы (Andrey Truhachev)
nucl.phys.radioaktiver Abfallрадиоактивные отходы (Andrey Truhachev)
environ.Radioaktiver Abfallрадиоактивные отходы (Отходы, испускающие радиоактивное излучение, превышающее фоновый уровень, включая токсичные попутные продукты ядерной энергетики)
nucl.pow.Reinigung flüssiger radioaktiver Abfälleочистка жидких радиоактивных отходов
med.RR-Abfallпадение артериального давления (k.nestserava)
econ.Rückfuhr der Abfälleвозврат отходов (Andrey Truhachev)
econ.Rückfuhr von Abfällenвозврат отходов (Andrey Truhachev)
food.ind.rückgeführte Abfälleвозвратные отходы
nucl.pow.Rückholung von radioaktiven Abfällenперезахоронение радиоактивных отходов
gen.sacht abfallenполого спускаться
gen.sacht abfallenиметь лёгкий наклон
gen.sanft abfallenполого спускаться
gen.sanft abfallenиметь лёгкий наклон
nucl.pow.sauer Abfallкислые отходы
automat.scharfer Abfallрезкий спад
nat.res.schiffsbürtige Abfälleсудовые отходы
nucl.pow.schlammförmige Abfälleшламообразные отходы
nucl.pow.schwachradioaktiver Abfallмалоактивные отходы
food.ind.schwere Abfalleтяжёлые относы (при провеивании)
environ.Schwerentsorgbarer Abfallотходы, плохо поддающиеся переработке (Отработанный материал, часто ядовитый или в больших количествах, для утилизации которого нет стандартного метода)
nat.res.separates Reinigen von verseuchtem Abfallспециальная очистка от заражённых отходов
nucl.pow.Sintern von radioaktiven Abfällen mit Zusatzstoffenспекание радиоактивных отходов с добавочными веществами
meat.sonstige Abfälleпрочие побочные продукты
met.Staubformige Abfälleпылевидные отходы
gen.steil abfallenкруто обрываться
textileStruktur-Abfallдеструкция
agric.städtische Abfälleгородские отходы
nucl.pow.stückiger Abfallкусковые отходы
gas.proc.thermischen Verwertung von Abfällenтермическая утилизация отходов (Andrey Truhachev)
chem.tierische Abfälleживотные отбросы
meat.tierische Abfälleживотные отходы
environ.Tierische Abfälleотходы животноводства (Материалы, выбрасываемые предприятиями и напрямую связанные с процессом разведения животных, как, напр., отходы животноводческих ферм (навоз и т.д), производство мяса и осуществление контроля качества (туши животных и их отдельные части, перья и т.д), производство пушнины (шерсть, кровь и т.д))
nucl.pow.trockene Abfälleсухие отходы
construct.unbrennbare Abfälleнегорючие отходы
textileunentbasteter Abfallшёлковый сырцовый угар
construct.unentzündbare Abfälleнегорючие отходы
f.trade.ungenutzte Abfälleнеиспользованные отходы
gen.Unterbringung von Abfällenразмещение отходов (Dimka Nikulin)
nucl.pow.unverfestigte Abfälleнеотверждённые отходы
econ.unverwendbare Abfälleнеиспользуемые отходы
econ.unverwendbare Abfälleбезвозвратные отходы
econ.unverwertbarer Abfallбезвозвратные отходы
econ.unverwertbarer Abfallбезвозвратное вторичное сырьё
polym.unvulkanisierte Abfälleневулканизированные обрезки
textileverarbeitbarer Abfallпрядомые угары
nucl.pow.Verbrennung von radioaktiven Abfällenсжигание радиоактивных отходов
lawVerbringung von Abfällenперевозка отходов (wladimir777)
nat.res.Verfahren zur Aufbereitung fester Abfälleспособ подготовки твёрдых отходов
nucl.pow.verfestigte Abfälleотверждённые отходы
nucl.pow.Verfestigung radioaktiver Abfälleотверждение радиоактивных отходов
nucl.pow.Verfestigungsanlage für radioaktive Abfälleустановка для отверждения радиоактивных отходов
nucl.pow.verglaste Abfälleостеклованные отходы
nat.res.Vergraben von Abfallзакапывание отходов
nat.res.Verkippen industrieller Abfälleотсыпка промышленных отходов
nat.res.verkippte Abfälleотсыпанные отбросы
nat.res.Verklappen industrieller Abfälleотсыпка промышленных отходов
nucl.pow.verpresste Abfälleспрессованные отходы
econ.verwendbare Abfälleиспользуемые отходы
econ.verwendbare Abfälleвозвратные отходы
econ.verwendbarer Abfallвторичное сырьё
econ.verwendbarer Abfallвторичные ресурсы
econ.verwendbarer Abfallвозвратные отходы
food.ind.verwertbare Abfälleутиль-сырьё
food.ind.verwertbare Abfälleутиль
tech.verwertbarer Abfallутиль-сырье
econ.verwertbarer Abfallвозвратные отходы
econ.verwertbarer Abfallвторичное сырьё
econ.verwertbarer Abfallвторичные ресурсы
nucl.pow.verwertbarer Abfallотходы, пригодные для переработки
tech.verwertbarer Abfallутиль
brew.Verwertung der Abfälleутилизация отходов
nucl.pow.vitrifizierte Abfälleостеклованные отходы
mil.vom Kurs abfallenотклоняться от курса
avia.vom Kurs abfallenуклоняться от курса
nat.res.vom Schiff ausgehende Abfälleсудовые отходы
nat.res.vom Schiff stammende Abfälleсудовые отходы
nucl.pow.Wechselwirkung des Abfalls mit dem Gesteinвзаимодействие отходов с горной породой
textilewiedergewinnbarer Abfallпрядомые угары
silic.Wiederverformung der Abfälleповторное формование отходов
brew.Wiederverwendung der Abfälleутилизация отходов
nat.res.Wiederverwendung industrieller Abfälleповторное использование промышленных отходов
nat.res.Wiederverwendung von Öl- oder teerhaltigem Abfallповторное использование отходов, содержащих нефть и смолу
nat.res.Wiederverwendung von Öl- oder teerhaltigem Abfallповторное использование нефтесодержащих и смолосодержащих отходов
econ.wiederverwendungsfähiger Abfallвторичное сырьё
econ.wiederverwendungsfähiger Abfallвторичные ресурсы
econ.wiederverwendungsfähiger Abfallвозвратные отходы
econ.wiederverwendungsfähiger Abfallобращаемые отходы
food.ind.wiederverwertbare Abfalleотходы, пригодные для дальнейшего использования или дальнейшей переработки
meat.wiederverwertbare Abfälleотходы, пригодные для дальнейшего использования
meat.wiederverwertbare Abfälleотходы, пригодные для дальнейшей переработки
construct.Wiederverwertung von Abfällenвторичное использование отходов
nucl.pow.wärmeerzeugende Abfälleотходы с выделением остаточного тепла
nucl.pow.zerfallswarme Abfälleотходы с выделением остаточного тепла
gen.jemanden zum Abfall verleitenсклонить кого-либо к разрыву (с союзниками)
gen.jemanden zum Abfall verleitenуговорить кого-либо к разрыву (с союзниками)
gen.jemanden zum Abfall überredenсклонить кого-либо к разрыву (с союзниками)
gen.jemanden zum Abfall überredenуговорить кого-либо к разрыву (с союзниками)
nucl.pow.Zwischenlagerung von radioaktiven Abfällenпромежуточное хранение радиоактивных отходов
food.ind.äußere Abfälleнаружные продукты первичной переработки мясной туши (напр., шкура, рога, ножки без копыт, кости головы)