DictionaryForumContacts

   German
Terms containing äußerte | all forms | exact matches only
SubjectGermanRussian
gen.ausser sichвне себя (alexkss)
lawaußer aотставной
gen.etwas außer acht lassenне обращать внимания (на что-либо)
gen.außer allem Kredit seinсовершенно не пользоваться доверием
gen.außer aller Berechnung liegenне входить ни в какие расчёты
gen.außer aller Konventionбез всяких условностей
mil.außer Befehlsgewaltвне компетенции
mil., artil.außer Bereich der Geschützeвне досягаемости артиллерийского огня
mil.außer Bereich der Geschützeвне пределов досягаемости артиллерийского огня
mil., navyaußer Bereich der Schiffsgeschützeвне пределов досягаемости корабельной артиллерии
lawaußer Berücksichtigungнеучтённый (Лорина)
gen.etwas außer Betracht lassenне учитывать (что-либо)
energ.ind.außer Betriebостановленный
shipb.außer Betriebостановка (действия, работы)
shipb.außer Betriebвыключенный
shipb.außer Betriebвне производства
gen.außer Betriebостановлен
gen.außer Betriebвыключен
combust.außer Betriebвне эксплуатации
gen.außer Betriebотключён
tech.außer Betriebнефункционирующий (Andrey Truhachev)
tech.außer Betriebнеисправный (Andrey Truhachev)
tech.außer Betriebнедействующий
tech.außer Betriebне работающий
tech.außer Betriebв нерабочем состоянии
mil.außer Betriebвыведенный из строя
gen.außer Betriebна приколе
auto.außer Betrieb seinне работать
gen.außer dassразве только
gen.außer dassразве если
gen.außer dassразве что
gen.außer dem Gesichtskreisвне поля зрения
gen.außer dem Übrigenпомимо прочего (Marina_Onishchenko)
lawaußer den Fällenкроме случаев (Лорина)
gen.außer der Reiheбез очереди
shipb.außer der Reihenfolgeсвободно от ожидания очереди
gen.außer der Wohnung hat er noch die Verpflegung freiпомимо квартиры он имеет также бесплатный стол
gen.außer der Zeitне вовремя
gen.außer der Zeitне в обычное время
med., obs.Armeeangehöriger außer Dienstотставной
med., obs.außer Dienstв отставке
gen.außer Dienstв отставке
gen.außer Dienstбывший (офицер)
tech.außer Dienst gestelltвыработавший свой ресурс (ValP)
gen.außer Dienstenсокр. a. D. в отставке
gen.außer dirпомимо тебя
gen.außer dirкроме тебя
gen.außer einigen Büchern nehme ich nichts mitза исключением нескольких книг я ничего не беру с собой
gen.außer Einwirkungвне досягаемости
shipb.außer Fahrtвне хода
gen.außer Fassungвне себя
gen.außer Frageвне сомнения
gen.außer Frageвне всякого сомнения
gen.außer Frage stehenнеоспоримо (miami777409)
gen.außer Frage stehenнесомненно (Ин.яз)
gen.außer Frage stehenбез сомнения (Ин.яз)
gen.außer Frage stehenбез всяких сомнений (Ин.яз)
gen.außer Frage stehenвне всякого сомнения (Ин.яз)
gen.außer Gefahrвне опасности
mil.außer Gefecht gesetztнейтрализованный (Andrey Truhachev)
mil.außer Gefecht gesetztвыведенный из строя (Andrey Truhachev)
mil.außer Gefecht gesetztобезвреженный (Andrey Truhachev)
mil.außer Gefecht gesetztвышедший из строя (Andrey Truhachev)
gen.außer Griffweiteне под рукой
gen.außer Hörweiteза пределами слышимости
gen.außer Hörweiteвне пределов слышимости
gen.außer jedem Zweifelвне всякого сомнения
gen.außer Kontrolleвне контроля (Лорина)
lawaußer Kraft getretenутративший силу (Лорина)
bank.außer Kursизъятый из обращения
bank.außer Kursвне обращения
gen.außer mirпомимо меня
gen.außer mirкроме меня
gen.außer mit dir habe ich keinen Umgangкроме тебя я ни с кем не встречаюсь
gen.außer mit dir habe ich keinen Umgangкроме тебя я ни с кем не общаюсь
gen.außer Paulпомимо Павла
gen.außer Paulпомимо Пауля
gen.außer Paulкроме Пауля
radioaußer Phaseнесинфазно
tech.außer Phaseсдвинутый по фазе
tech.außer Phaseне совпадающий по фазе
gen.außer Planвне плана (Abete)
gen.außer Rand und Bänd geratenкак с цепи сорваться
gen.etwas außer Rechnung lassenне учитывать (чего-либо)
mil.außer Regimentsverbandне входящий в состав полка
mil., artil.außer Reichweiteвне зоны действительного поражения (Andrey Truhachev)
gen.außer Reichweiteвне пределов досягаемости
gen.außer sichвне себя
gen.außer sich vorвне себя от (AlexandraM)
gen.außer sich vor Wutвне себя от гнева
gen.außer sich vor Wutвне себя от ярости
mil.außer Sichtвне видимости
mil., artil.außer Sichtненаблюдаемый
mil., artil.außer Sichtвне пределов видимости
gen.außer Sichtвне поля зрения
mil.außer Sichtweiteвне пределов видимости
mil., navyaußer Sichtweiteвне пределов видимости
gen.außer Sichtweiteвне поля зрения
saying.außer Spesen nichts gewesenтолку чуть, одни убытки
tech.außer Toleranzвыходящий за пределы допусков (Александр Рыжов)
tech.außer Toleranzнедопустимый (Александр Рыжов)
tech.außer Toleranzвне допуска (Александр Рыжов)
gen.außer Verdachtвне подозрения
sport.außer Wertungвне зачёта
gen.außerer Durchmesserнаружный диаметр
gen.Beifall äußernвыражать одобрение
gen.das Publikum äußerte unmissverständlich sein Missfallenпублика недвусмысленно выражала своё неудовольствие
gen.die Krankheit äußerte sich durch Schüttelfrostболезнь проявилась в ознобе
gen.eine Meinung äußernвысказывать мнение (Valory)
f.trade.einen Wunsch äußernвыразить пожелание
gen.er äußerte damit nur seine private Meinungон выразил этим только своё частное мнение
gen.er äußerte die Vermutung, dassон высказал предположение, что
gen.er äußerte noch Verschiedenesон высказал и многие другие мысли
gen.er äußerte seine Skrupelон высказал свои сомнения
gen.er äußerte sich vorsichtig über diese Angelegenheitон осторожно высказал своё мнение по этому делу
gen.man äußerte die Absichtвыражали намерение (Anisa Kem)
gen.Olympioniken und Repräsentanten des internationalen Sports äußerten sich in den letzten Tagen weiter mit großer Anerkennung über die Olympischen SpieleЧлены олимпийских команд и представители международного спорта в последние дни продолжали высказываться об Олимпийских играх, давая им высокую оценку. (ND 8.8.80)
inf.sein Bedauern äußernразводить (руками, от сожаления Internetina)
gen.sein Bedauern äußern с сожалением разводя рукамиразводить руками (Internetina)
gen.sein Bedauern äußernразвести руками (с сожалением разводя руками Internetina)
gen.seine Meinung äußernвыразить своё мнение
gen.seine persönliche Meinung äußernвысказать своё собственное мнение
gen.seinen Wunsch äußernвыразить своё желание
gen.sich anerkennend über etwas äußernс похвалой отозваться (о чём-либо)
gen.sich befriedigt über etwas äußernвыражать своё удовлетворение по поводу (чего-либо)
gen.sich gutachterlich äußernдать своё заключение (в качестве эксперта; о чём-либо)
lawsich über etwas gutachtlich äußernдать своё заключение о чём-либо
gen.sich gutachtlich äußern über Aдать своё заключение (о чем-либо)
gen.sich günstig über jemanden äußernположительно отзываться (о ком-либо)
gen.sich günstig über jemanden äußernблагоприятно отзываться (о ком-либо)
gen.sich widersprüchlich äußernпротиворечить самому себе
law, proced.law.sich zur Sache äußernвысказаться по делу
gen.sich äußernотзываться (о чём-либо)
gen.sich äußernобнаруживаться
gen.sich äußernпоказываться
gen.sich äußernпроявляться
gen.sich äußernвыражаться (в чём-либо)
gen.sich äußernвысказываться (In ihrer Fox-News-Show "The Ingraham Angle" äußerte sich die bekannte Moderatorin Laura Ingraham 2018 abfällig über die NBA-Größen Lebron James und Kevin Durant.)
gen.ungehemmt seine Meinung äußernне стесняясь высказать своё мнение
hist.äußern sichпроявляться (in D)
hist.äußern sichвысказываться (über А)
gen.äußern Zweifelвыражать сомнение (Aprela)
fin.äußert kalkuliertes Angebotпредложение с указанием крайних цен
shipb.äußerte Längeнаибольшая длина (судна)
formaläußerte Zuversichtвыразил уверенность (, daß... Abete)
avia.äußertes Vakuumпредельный вакуум