Subject | German | Russian |
gen. | Abstinenz üben | проявлять воздержанность |
gen. | Abstinenz üben | воздерживаться |
mus. | am Klavier üben | упражняться на рояле (Andrey Truhachev) |
mus. | am Klavier üben | упражняться на пианино (Andrey Truhachev) |
mus. | am Klavier üben | упражняться на фортепиано (Andrey Truhachev) |
gen. | an jemandem Rache üben | свершать возмездие над (кем-либо) |
gen. | an jemandem Rache üben | мстить (кому-либо) |
rel., christ. | Askese üben | подвизаться (AlexandraM) |
relig. | Askese üben | нести аскетический подвиг (Abete) |
gen. | auf am Klavier üben | упражняться в игре на пианино |
mus. | auf dem Klavier üben | упражняться на фортепиано (Andrey Truhachev) |
mus. | auf dem Klavier üben | упражняться на пианино (Andrey Truhachev) |
mus. | auf dem Klavier üben | упражняться на рояле (Andrey Truhachev) |
gen. | auf dem Klavier üben | упражняться в игре на пианино |
sport. | aus der Bewegung üben | тренировать в движении |
sport. | aus der Bewegung üben | отрабатывать в движении |
gen. | Barmherzigkeit üben | проявлять милосердие |
gen. | Barmherzigkeit üben | проявлять сострадание |
gen. | Bescheidenheit üben | проявлять скромность |
gen. | das Licht übt einen Reiz auf das Auge aus | свет раздражает глаза |
gen. | das Medikament übt eine gedeihliche Wirkung aus | медикамент оказывает благотворное воздействие |
mil. | das Minen üben | отрабатывать приёмы минирования |
gen. | das Schießen üben | упражняться в стрельбе (Ремедиос_П) |
gen. | das übt einen schädlichen Einfluss auf die Gesundheit aus | это вредно влияет на здоровье |
sport. | den Handstand üben | разучивать стойку на руках |
sport. | den Handstand üben | тренировать стойку на руках |
gen. | der Künstler übte ein kompliziertes Stück ein | артист разучивал сложную пьесу |
law, inf. | der zu viel Nachsicht übt | потатчик |
law | die Gerichtskritik üben | выносить частное определение (суда.) |
gen. | Duldung üben | быть терпимым |
gen. | ein Musikstück üben | разучивать музыкальную пьесу |
gen. | ein Pferd üben | объезжать лошадь |
sport. | eine Kombination üben | отработать комбинацию |
gen. | eine nachhaltige Wirkung üben | оказывать длительное воздействие |
gen. | eine nachhaltige Wirkung üben | иметь стойкий эффект |
sport. | eine Technik üben | отработать приём |
gen. | eine Tugend üben | делать добрые дела |
sport. | einen Paß üben | отработать пас |
sport. | einen Trick üben | отработать приём |
geol. | Einfluss auseinfluss üben | оказывать влияние |
gen. | Entsagung üben | отречься от всего |
gen. | Entsagung üben | отказывать себе во всём |
gen. | er ist übe seine Jahre gealtert | он состарился преждевременно |
gen. | er übte am Barren | он выполнял упражнялся на брусьях |
gen. | er übte am Barren | он выполнял упражнения на брусьях |
tech. | extreme Vorsicht üben | соблюдать предельную осторожность (Dominator_Salvator) |
gen. | Fleiß üben | быть прилежным |
judo. | freies Üben | вольная схватка |
judo. | freies Üben | свободная тренировка (вольная схватка) |
judo. | freies Üben | рандори (вольная схватка) |
proverb | früh übt sich, was ein Meister werden will | учись смолоду – под старость не будешь знать голоду (cgbspender) |
proverb | früh übt sich, was ein Meister werden will | навык мастера ставит |
gen. | Gastfreundschaft üben | быть радушным |
gen. | Gastfreundschaft üben | быть гостеприимным |
gen. | Gastlichkeit üben | оказывать гостеприимство |
gen. | Gastlichkeit üben | быть гостеприимным |
book. | Geduld üben | проявлять терпение |
gen. | geduldig üben | заниматься терпеливо |
gen. | geduldig üben | упражняться терпеливо |
gen. | gegen jemanden Großmut üben | проявлять по отношению к кому-либо великодушие |
gen. | Gehorsam üben | послушаться (AlexandraM) |
gen. | Gehorsam üben | пребывать в послушании (AlexandraM) |
gen. | Gehorsam üben | повиноваться |
gen. | Gehorsam üben | слушаться |
gen. | Gerechtigkeit üben | действовать по справедливости |
gen. | Gerechtigkeit üben | творить правду (AlexandraM) |
gen. | Gerechtigkeit üben | действовать по закону |
gen. | Gerechtigkeit üben | поступать справедливо |
law | Gewalt üben | применять силу |
gen. | Gewalt üben | прибегать к насилию |
gen. | Gewalt üben | прибегать к силе |
gen. | Gewalt üben | применить силу |
gen. | Gewalt üben | прибегнуть к насилию |
pomp. | Großmut üben | проявлять великодушие (по отношению к кому-либо; gegen A) |
gen. | in diesem Fäll darf man keine Nachsicht üben | в этом случае нельзя проявлять снисходительность (оказывать снисхождение) |
gen. | am Klavier üben | упражняться на рояле |
gen. | am Klavier üben | упражняться на пианино |
hist. | Kritik an D üben | критиковать |
gen. | Kritik üben an D | критиковать (кого-либо, что-либо) |
law | Kritik üben | критиковать |
gen. | Langmut üben gegen A, jemandem gegenüber | быть снисходительным (к кому-е.) |
gen. | Lynchjustiz üben | линчевать |
gen. | an jemandem Lynchjustiz ver üben | подвергать кого-либо суду Линча |
gen. | man muss mit ihm Nachsicht üben | надо проявить к нему снисхождение |
gen. | man muss viel üben | нужно много практиковаться |
gen. | man muss viel üben | нужно много заниматься |
gen. | man muss viel üben | нужно много упражняться |
law | Nachsicht üben | потворствовать |
law | Nachsicht üben | проявлять снисхождение |
tech. | Nachsicht üben | попустительствовать |
book. | Nachsicht üben | проявлять снисходительность |
gen. | Nachsicht üben | проявлять мягкость |
law | Notwehr üben | осуществлять необходимую оборону |
tech. | Rache üben | мстить |
gen. | an jemandem Rache üben | мстить (кому-либо) |
gen. | Rückhaltung üben | быть сдержанным |
gen. | scharfe Kritik üben | жёстко критиковать (an D. кого-то, что-то Viola4482) |
tech. | Schonung üben | пощадить |
gen. | seine Kräfte üben | попробовать свои силы (Лорина) |
gen. | seine Kräfte üben | пробовать свои силы |
gen. | seine Kräfte üben | испробовать свои силы |
gen. | seine Kunst übte er aus bis ins hohe Alter hinein | он не оставлял своё искусство до глубокой старости |
gen. | seinem Wohltäter gegenüber Gehorsam üben | оказать повиновение своему благодетелю (AlexandraM) |
gen. | seinen Witz an jemandem üben | оттачивать своё остроумие на (ком-либо) |
gen. | sich im Deutschsprechen üben | упражняться в немецкой разговорной речи |
rel., christ. | sich in Askese üben | подвизаться (AlexandraM) |
gen. | sich in den Tugenden üben | подвизаться в добродетелях (AlexandraM) |
gen. | sich in Geduld üben | набраться терпения (Iloveirishcream) |
gen. | sich in Wunschdenken üben | предаваться мечтам (Andrey Truhachev) |
gen. | sich in Wunschdenken üben | выдавать желаемое за действительное (Abete) |
gen. | sich in Wunschdenken üben | предаваться фантазиям (Andrey Truhachev) |
gen. | sich in Wunschdenken üben | предаться мечтаниям (Andrey Truhachev) |
gen. | sich in Wunschdenken üben | предаваться мечтаниям (Andrey Truhachev) |
avia. | sich üben | тренироваться |
gen. | sich üben | тренировать (что-либо; zu D) |
fig. | sich in etwas üben | предаться (Andrey Truhachev) |
fig. | sich in etwas üben | предаваться (Andrey Truhachev) |
gen. | sich üben | тренировать (что-либо) |
gen. | sich üben | практиковаться (в чём-либо – in D. Лорина) |
sport. | sich üben | тренировать |
sport. | sich üben | упражняться |
gen. | sich üben | упражняться (в чём-либо) |
gen. | sie übten vornehme Zurückhaltung | часто ирон. они проявляли благородную сдержанность |
gen. | Solidarität üben | крепить солидарность |
gen. | Solidarität üben | проявлять солидарность |
gen. | Stimmenthaltung üben | воздержаться от голосования |
gen. | strenge Sparsamkeit üben | проявлять большую бережливость |
gen. | strenge Sparsamkeit üben | проводить строгую экономию |
gen. | strenge Sparsamkeit üben | быть весьма бережливым |
gen. | strengste Sparsamkeit üben | соблюдать строжайшую экономию |
tech. | Toleranz üben | быть терпимым |
tech. | Toleranz üben | выносливость |
tech. | Toleranz üben | проявлять терпимость |
gen. | Treue üben an D | быть верным (кому-либо, чему-либо) |
gen. | täglich üben | заниматься ежедневно |
gen. | täglich üben | упражняться ежедневно |
brew. | UB-Dosierung | дозировка хмелепродуктов в универсальных единицах горечи (хмеля) |
hydrol. | 2/2 UB-Formstück | надвижная разрезная муфта с раструбным отростком (штуцером) |
hydrol. | 2/2 UB-Formstück, Überschieber geteilt, mit Abzweig für Muffenverbindung | надвижная разрезная муфта с раструбным отростком (штуцером) |
gen. | Verrat an jemandem, an einer Sache üben | совершать предательство по отношению (к кому-либо, к чему-либо) |
law | Verrat üben | изменить |
gen. | an jemandem Verrat üben | изменять (кому-либо) |
tech. | Verrat üben aufgeben | изменить |
gen. | Vorsicht üben | проявлять осторожность (Andrey Truhachev) |
gen. | Vorsicht üben | соблюдать осторожность (Andrey Truhachev) |
gen. | Vorsicht üben | проявлять осмотрительность (Andrey Truhachev) |
gen. | Vorsicht üben | быть осторожным |
gen. | welche Tätigkeit üben Sie jetzt aus? | какой деятельностью вы теперь занимаетесь? |
gen. | wer übt denn dieses Richteramt? | А судьи кто? |
gen. | wieviel Stunden üben Sie täglich? | сколько часов вы занимаетесь ежедневно? |
gen. | wieviel Stunden üben Sie täglich? | сколько часов вы упражняетесь ежедневно? |
law | zu viel Nachsicht üben | потакать |
gen. | Zurückhaltung üben | проявлять сдержанность |
tech. | zuviel Nachsicht üben | потакать |
equest.sp. | Üben einspringen | подготовить лошадь |
equest.sp. | Üben einspringen | подготавливать лошадь |
sport. | Üben vor dem Spiegel | тренировка перед зеркалом |
fig.of.sp. | über Akk. Gras wachsen lassen | отсидеться (warten, bis eine unangenehme Sache in Vergessenheit geraten ist OLGA P.) |
inf. | über alle Berge sein | исчезнуть (Rusalka_Lilie) |
inf. | über alle Berge sein | удрать (Rusalka_Lilie) |
inf. | über alle Berge sein | скрыться (Rusalka_Lilie) |
gen. | über beide Backen strahlen | сиять от радости, от счастья |
gen. | über etwas Betrachtungen anstellen | исследовать что-либо |
gen. | über etwas Betrachtungen anstellen | рассматривать что-либо |
fig. | über Bord gehen | погибнуть |
gen. | über das ganze Gesicht lachen | сиять |
tenn. | über das Netz langen | переносить |
inf. | über das Ziel hinausschießen | переусердствовать (pechvogel-julia) |
gen. | Schleuder über dem Kopf zum Rotieren bringen | раскрутить пращу над головой (ichplatzgleich) |
tech. | über den Haufen rennen | сшибить |
tech. | über den Haufen rennen | опрокинуть |
mil. | über den Haufen schießen | расстрелять |
mil. | über den Haufen schießen | расстреливать (Лорина) |
mil. | über den Haufen schießen | перестрелять |
gen. | über den Jordan gehen | умереть (Мария Ро) |
inf., ironic. | jemanden, etwas über den grünen Klee loben | возносить до небес кого-либо, что-либо |
inf., ironic. | jemanden, etwas über den grünen Klee loben | превозносить до небес кого-либо, что-либо |
psychol. | über den Kopf gehen lassen | интеллектуализировать (Andrey Truhachev) |
gen. | jemandem über den Kopf wachsen | превзойти (кого-либо) |
tech. | jemandem über den Kopf wachsen | перерастать |
tech. | jemandem über den Kopf wachsen | перерасти |
gen. | jemandem über den Kopf wachsen | перерасти (кого-либо) |
gen. | jemandem über den Kopf wachsen | перерасти (тж. перен.; кого-либо) |
avunc. | jemandem über den Mund fahren | осадить (кого-либо) |
inf. | jemandem über den Mund fahren | обрезать |
inf. | über den Tisch ziehen | развести (на деньги Ремедиос_П) |
inf. | über den Tisch ziehen | кинуть (на деньги Ремедиос_П) |
inf. | über den Tisch ziehen | обсчитать (ради выгоды другого pechvogel-julia) |
inf. | über den Tisch ziehen | обмануть (ради выгоды другого pechvogel-julia) |
sport. | über die Bahn ziehen | бежать (по дорожке) |
gen. | über die Bretter gehen | идти (о пьесе) |
gen. | über die Bretter gehen | ставиться |
fin. | über die Bücher laufen lassen | проводить |
fin. | über die Bücher laufen lassen | провести |
gen. | über die Bühne gehen | идти (о пьесе) |
gen. | über die Bühne gehen | осуществиться (Boeser Russe) |
gen. | über die Bühne gehen | ставиться |
gen. | über die Bühne gehen | произойти (Boeser Russe) |
tech. | über die Klinge springen lassen | заколоть |
inf. | etwas über die Runden bringen | решить |
inf. | etwas über die Runden bringen | завершить |
inf. | jemandem über die Runden helfen | выручать (кого-либо) |
gen. | über die Runden kommen | устраиваться (aeterna) |
gen. | über die Schnur hauen | переусердствовать (Vas Kusiv) |
gen. | über die Schnur hauen | переборщить (Vas Kusiv) |
idiom. | über die Stränge schlagen | зазнаваться (Andrey Truhachev) |
idiom. | über die Stränge schlagen | перебарщивать (Andrey Truhachev) |
idiom. | über die Theke gehen | продаваться (Vicomte) |
idiom. | über die Theke gehen | раскупаться (Vicomte) |
tech. | über eine Messskala hinausgehen | зашкаливать (Crystal Fall) |
gen. | jemandem über etwas Aufschluss geben | разъяснять (кому-либо что-либо) |
pomp. | über jemanden Gericht halten | судить кого-либо |
fin. | über Gericht sitzen | судить |
gen. | über jemanden, etwas Gewalt haben | распоряжаться кем-либо, чем-либо |
inf. | über etwas Gras wachsen lassen | замалчивать о чём-либо (Tverdislav) |
gen. | über jemanden, etwas grinsen | ухмыляться (глядя на кого-либо) |
gen. | über ... hinausgehen | превысить (Лорина) |
gen. | über ... hinausgehen | превышать (Лорина) |
fig. | über etw. hinweg sein | оправиться после чего-л. (Als meine Freundin mich nach 5 Jahren verließ, war ich am Boden zerstört. Mittlerweile bin ich darüber hinweg Ремедиос_П) |
fig. | über etw. hinweg sein | перерасти что-л. (Ремедиос_П) |
book. | jemanden über etwas ins Bild setzen | информировать кого-либо о чём-либо |
idiom. | über Kreuz kommen/geraten | рассориться (marcy) |
gen. | über Kreuz liegen | ругаться (Гималайя) |
idiom. | über Kreuz mit jemandem sein/liegen | рассориться (marcy) |
gen. | über etwas lesen | читать (о чем-либо) |
gen. | über etw. nachgrübeln | зацикливаться (на чем-либо фабянь) |
tech. | über Nacht bleiben | заночевать |
gen. | über Nacht bleiben | переночевать (где-либо) |
gen. | über jemanden, etwas schmunzeln | усмехаться (глядя на кого-либо) |
inf. | über sein | приесться кому-либо (jemanden/etwas satthaben Miyer) |
inf. | über sein | опостылеть кому-либо (jemanden/etwas satthaben Miyer) |
inf. | über sein | надоесть кому-либо (jemanden/etwas satthaben Miyer) |
inf. | über sein | наскучить кому-либо (jemanden/etwas satthaben Miyer) |
inf. | über sein | осточертеть кому-либо (jemanden/etwas satthaben Miyer) |
gen. | jemandem über sein | превосходить (кого-либо) |
relig. | über sich ergehen lassen | претерпеть (Andrey Truhachev) |
mil., artil. | über sich ergehen lassen | выдержать (обстрел, бомбардировку) |
gen. | über sich ergehen lassen | подчиниться (необходимости) |
gen. | über sich ergehen lassen | терпеливо сносить (что-либо) |
gen. | über sich ergehen lassen | покориться (судьбе) |
gen. | über sich ergehen lassen | покоряться (чему-либо) |
gen. | über sich ergehen lassen | проглотить (разг.; обиду, оскорбление) |
gen. | über sich ergehen lassen | подвергаться (aminova05) |
gen. | über sich hinauswachsen | окрепнуть в моральном и психологическом плане, под влиянием какого-либо сильного потрясения, чаще всего негативного (Анастасия Фоммм) |
gen. | über sich hinauswachsen | вырастать в моральном и психологическом плане, под влиянием какого-либо сильного потрясения, чаще всего негативного (Stilbildendes Element des Katastrophenfilms ist ein einzelner, meist einfacher Mensch der angesichts der drohenden Katastrophe über sich hinauswächst und unter persönlichen Verlusten wesentlich zur Überwindung der Krise beiträgt Анастасия Фоммм) |
gen. | über jemanden verdrießlich sein | досадовать (на кого-либо) |
law | über etwas verfügen | владеть |
gen. | über etwas/jmd wegkommen | оправиться (напр., от потери: Sie ist nie ganz über seinen Tod weggekommen; Vor drei Jahren hat seine Exfreundin Schluss gemacht, aber er sagte mir, dass er immernoch jeden Tag an sie denken muss und er eigentlich nicht über sie weggekommen ist. Анастасия Фоммм) |
gen. | über etwas/jmd wegkommen | забыть что-либо неприятное, важное и т.п. (Sie ist nie ganz über seinen Tod weggekommen; Vor drei Jahren hat seine Exfreundin Schluss gemacht, aber er sagte mir, dass er immernoch jeden Tag an sie denken muss und er eigentlich nicht über sie weggekommen ist. Анастасия Фоммм) |
gen. | über etwas wegsehen | пропустить (Andrey Truhachev) |
gen. | über etwas wegsehen | просмотреть (Andrey Truhachev) |
gen. | über etwas wegsehen | игнорировать (Andrey Truhachev) |
pomp. | über jemanden zu Gericht sitzen | судить кого-либо |
gen. | über Zahl zählen | превышать (AlexandraM) |
gen. | über jemanden ärgerlich sein | сердиться (на кого-либо) |
gen. | über jemanden, über etwas grinsen | ухмыляться (чему-либо) |
gen. | über jemanden, über etwas schmunzeln | усмехаться (чему-либо) |