DictionaryForumContacts

   German
Terms for subject General containing Ärztlich | all forms | exact matches only
GermanRussian
Angebot einer ärztlichen Untersuchungнаправление на медицинское обследование (dolmetscherr)
auf ärztliche Verordnungпо назначению врача
der ärztliche Berufпрофессия врача
der ärztliche Direktorглавный врач больницы (ГДР)
die ärztliche Behandlungврачебная помощь
die ärztliche Hilfeврачебная помощь
die ärztliche Hilfeмедицинская помощь
die ärztliche Kunstврачебное искусство
ein ärztlicher Eingriffоперация
ein ärztlicher Eingriffхирургическое вмешательство
ein ärztliches Attestврачебное свидетельство
ein ärztliches Attestврачебное заключение
ein ärztliches Gutachtenзаключение медицинской экспертизы
ein ärztliches Zeugnisврачебное свидетельство
eine ärztliche Behandlung ist dringend vonnötenнужно срочное лечение
eine ärztliche Untersuchungмедицинский осмотр
eine ärztliche Untersuchungмедицинское обследование
eine ärztliche Untersuchungврачебное обследование
eine ärztliche Untersuchungврачебный осмотр
hier war alle ärztliche Kunst vergebensздесь ни один врач не мог помочь
in ärztlicher Behandlung seinлечиться (у врача)
laut ärztlichem Befundсогласно медицинскому заключению
nach erfolgter ärztlicher Untersuchungпосле произведённого медицинского обследования
nach ärztlichem Befundна основании медицинского осмотра
nach ärztlichem Befundна основании медицинского освидетельствования
nach ärztlichem Befundна основании медицинского обследования
nach ärztlicher Anweisungпо предписанию врача
nach ärztlicher Verordnungпо назначению врача
nach ärztlicher Verordnungпо предписанию врача
nach ärztlicher Vorschriftпо предписанию врача
Organisation der ärztlichen Notfallversorgungорганизация помощи в экстремальным ситуациях (dolmetscherr)
sich zur ärztlichen Musterung stellenявиться на медицинскую комиссию (призывников)
sich ärztlich behandeln lassenобращаться к врачу
sich ärztlich behandeln lassenлечиться у врача
sich ärztlich behandeln lassenлечиться (у кого-либо, где-либо)
sich ärztlich mustern lassenпройти медицинский осмотр
soziale und ärztliche Betreuungсоциальное и медицинское обслуживание
trotz des ärztlichen Verbotes arbeitete er nochнесмотря на запрет врача, он продолжал работать
unter ärztlicher Aufsicht stehenнаходиться под наблюдением врача
ärztlich behandelnлечить
ärztliche Akutvorstellungобращение в службу неотложной медицинской помощи (paseal)
ärztliche Anweisungenуказания врача (dolmetscherr)
jemandem ärztliche Behandlung zukommen lassenоказывать врачебную помощь (кому-либо)
ärztliche Beratungконсилиум
ärztliche Todesbescheinigungмедицинское свидетельство о смерти (не путать с просто свидетельством о смерти – die Sterbeurkunde jurist-vent)
ärztliche Verordnungпредписание врача
ärztliche Versorgungмедицинское обслуживание (Александр Рыжов)
ärztlicher Dienstмедицинская служба (dolmetscherr)
ärztlicher Direktorглавный врач поликлиники, госпиталя, медико-санитарной части (Александр Рыжов)
ärztlicher Direktorначальник медицинской службы воен. (Александр Рыжов)
Ärztlicher Notfalldienstмедицинский пункт (Ellanguagesolutions)
Ärztlicher Notfalldienstмедпункт (offizielle Bezeichnung Ellanguagesolutions)
ärztliches Attestсправка от врача
ärztliches Personalмедики (Александр Рыжов)
ärztliches Personalмедицинские работники (Александр Рыжов)
ärztliches Personalработники здравоохранения (Александр Рыжов)
ärztliches Personalштат врачей (Александр Рыжов)
ärztliches Personalмедперсонал (Александр Рыжов)
ärztliches Personalмедицинский персонал (Александр Рыжов)
über dreißig Jahre stand Professor N der Klinik als ärztlicher Direktor vorсвыше тридцати лет профессор Эн возглавлял клинику, будучи главным врачом