German | Polish |
Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung" | Grupa Specjalna ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy |
Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | przeciwdziałanie praniu pieniędzy i finansowaniu terroryzmu |
Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | AML/CFT |
Beschluss 2008/616/JI des Rates vom 23. Juni 2008 zur Durchführung des Beschlusses 2008/615/JI zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, | Decyzja Rady 2008/616/WSiSW z dnia 23 czerwca 2008 r. w sprawie wdrożenia decyzji 2008/615/WSiSW w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej |
Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der organisierten Kriminalität | ocena zagrożenia przestępczością zorganizowaną |
Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der schweren und organisierten Kriminalität | ocena zagrożenia poważną i zorganizowaną przestępczością |
Bewertung der Bedrohungslage im Bereich der schweren und organisierten Kriminalität | SOCTA |
Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbekämpfung | Biuro Narodów Zjednoczonych ds. Narkotyków i Przestępczości |
Büro für die Verarbeitung finanzieller Informationen | belgijska jednostka analityki finansowej |
Camdener zwischenstaatliches Netz der Vermögensabschöpfungsstellen | Międzyagencyjna Sieć Odzyskiwania Mienia Camden |
Empfehlung Nr. R8715 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei | Rekomendacja R87 15 z dnia 17 września 1987 r. dotycząca ochrony danych osobowych wykorzystywanych w sektorze policji |
Empfehlungen in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | Zalecenia w dziedzinie współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych |
EU-Politikzyklus zur Bekämpfung der organisierten und schweren internationalen Kriminalität | cykl polityki unijnej dotyczącej poważnej i zorganizowanej przestępczości międzynarodowej |
Europäisches Netz der forensischen Institute | Europejska Sieć Instytutów Kryminalistycznych |
Europäisches Netz der forensischen Institute | ENFSI |
Europäisches Netz der kriminaltechnischen Institute | Europejska Sieć Instytutów Kryminalistycznych |
Europäisches Netz der kriminaltechnischen Institute | ENFSI |
Europäisches Zentrum zur Bekämpfung der Cyberkriminalität | Europejskie Centrum ds. Walki z Cyberprzestępczością |
Europäisches Übereinkommen über die Übertragung der Strafverfolgung | Europejska konwencja o przekazywaniu ścigania w sprawach karnych |
EU-Task Force der Polizeichefs | Grupa Zadaniowa Szefów Policji |
Grundsatz der Gesetzesbindung | zasada legalizmu (nullum crimen sine lege) |
Grundsatz der Rechtmässigkeit | zasada legalizmu (nullum crimen sine lege) |
Gruppe der Staaten gegen Korruption | Grupa Państw Przeciwko Korupcji |
Handelsübereinkommen zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpirateriezwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten, Australien, Kanada, Japan, der Republik Korea, den Vereinigten Mexikanischen Staaten, dem Königreich Marokko, Neuseeland, der Republik Singapur, der Schweizerischen Eidgenossenschaft und den Vereinigten Staaten von Amerika | Umowa handlowa dotycząca zwalczania obrotu towarami podrobionymi między Unią Europejską i jej państwami członkowskimi, Australią, Kanadą, Japonią, Republiką Korei, Meksykańskimi Stanami Zjednoczonymi, Królestwem Marokańskim, Nową Zelandią, Republiką Singapuru, Konfederacją Szwajcarską i Stanami Zjednoczonymi Ameryki |
Internationales Netz zur Bekämpfung der Geldwäsche | Międzynarodowa Sieć Wymiany Informacji nt. Prania Pieniędzy |
Internationales Übereinkommen zur Bekämpfung der Finanzierung des Terrorismus | Międzynarodowa konwencja o zwalczaniu finansowania terroryzmu |
Interregionales Forschungsinstitut der Vereinten Nationen für Kriminalität und Rechtspflege | Międzyregionalny Instytut Narodów Zjednoczonych ds. Badań nad Przestępczością i Wymiarem Sprawiedliwości |
Karibische Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche" | Grupa Specjalna dla Karaibów ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy |
Karibische Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung" | Grupa Specjalna dla Karaibów ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy |
Koalition für den Internationalen Strafgerichtshof | Koalicja na rzecz Międzynarodowego Trybunału Karnego |
Konsultation des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | Konsultacje z Parlamentem w dziedzinie współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych |
Mord "im Namen der Ehre" | zabójstwo honorowe |
Polizeiakademie der nordischen Staaten zur Unterstützung der baltischen Staaten | Nordic Baltic Police Academy |
Richtlinie 2005/60/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zwecke der Geldwäsche und der Terrorismusfinanzierung | Dyrektywa 2005/60/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie przeciwdziałania korzystaniu z systemu finansowego w celu prania pieniędzy oraz finansowania terroryzmu |
Richtlinie zum Datenschutz bei der Strafverfolgung | wniosek: dyrektywa w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania albo wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu tych danych |
Richtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr | wniosek: dyrektywa w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych przez właściwe organy do celów zapobiegania przestępstwom, prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, wykrywania ich i ścigania albo wykonywania kar kryminalnych oraz swobodnego przepływu tych danych |
Strategie der Europäischen Union zur Bekämpfung von Radikalisierung und Anwerbung für den Terrorismus | unijna strategia walki z radykalizacją postaw i werbowaniem terrorystów |
Strategie der Europäischen Union zur Terrorismusbekämpfung | strategia Unii Europejskiej w dziedzinie walki z terroryzmem |
Stärkung des gegenseitigen Vertrauens im europäischen Rechtsraum – Grünbuch zur Anwendung der EU-Strafrechtsvorschriften im Bereich des Freiheitsentzugs | Zwiększenie wzajemnego zaufania w ramach europejskiej przestrzeni sądowej - Zielona księga w sprawie stosowania przepisów UE dotyczących wymiaru sprawiedliwości w sprawach karnych w obszarze pozbawienia wolności |
System zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung | system TFTS |
System zum Aufspüren der Terrorismusfinanzierung | system śledzenia środków finansowych należących do terrorystów |
Südamerikanische Arbeitsgruppe "Bekämpfung der Geldwäsche" | Grupa Specjalna dla Ameryki Południowej ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy |
Task Force der Polizeichefs | Grupa Zadaniowa Szefów Policji |
Ungewißheit der Analyse | niepewność analizy |
Unterrichtung des Parlaments in den Bereichen der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit in Strafsachen | Informowanie Parlamentu w dziedzinie współpracy policyjnej i sądowej w sprawach karnych |
Verbrechen der Apartheid | zbrodnia apartheidu |
Verhütung der Kriminalität | zapobieganie przestępczości |
Verhütung der Kriminalität | prewencja kryminalna |
Verordnung EG Nr. 1889/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Oktober 2005 über die Überwachung von Barmitteln, die in die Gemeinschaft oder aus der Gemeinschaft verbracht werden | rozporządzenie WE nr 1889/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 października 2005 r. w sprawie kontroli środków pieniężnych wwożonych do Wspólnoty lub wywożonych ze Wspólnoty |
Vertreibung oder zwangsweise Überführung der Bevölkerung | deportacja |
Verzeichnis der besonderen Fähigkeiten und Fachkenntnisse auf dem Gebiet der Bekämpfung der internationalen organisierten Kriminalität | spis szczególnych uprawnień, umiejętności i wiedzy specjalistycznej w walce z międzynarodową przestępczością zorganizowaną |
Vorstoff für die Gewinnung von Drogengrundstoffen | preprekursor |
Zentrum der Südosteuropäischen Kooperationsinitiative zur Bekämpfung der grenzübergreifenden Kriminalität | Centrum Zwalczania Przestępczości Transgranicznej |
Zusatzprotokoll gegen die unerlaubte Herstellung von Feuerwaffen, deren Teilen, Komponenten und Munition sowie gegen den unerlaubten Handel damit zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Protokół przeciwko nielegalnemu wytwarzaniu i obrotowi bronią palną, jej częściami i komponentami oraz amunicją, uzupełniający Konwencję Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej |
Zweites Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protokół drugi do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich, sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej |
Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protokół drugi do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich, sporządzony na podstawie artykułu K.3 Traktatu o Unii Europejskiej |
Zweites Protokoll zum Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften | Protokół drugi do Konwencji w sprawie ochrony interesów finansowych Wspólnot Europejskich, sporządzony na podstawie a㥗 ㈀ ㈀㤀 |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | Konwencja Narodów Zjednoczonych przeciwko międzynarodowej przestępczości zorganizowanej |
Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen Korruption | Konwencja Narodów Zjednoczonych przeciwko korupcji |
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr | Konwencja o zwalczaniu przekupstwa zagranicznych funkcjonariuszy publicznych w międzynarodowych transakcjach handlowych |
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung ausländischer Amtsträger im internationalen Geschäftsverkehr | Konwencja o zwalczaniu przekupstwa zagranicznych funkcjonariuszy publicznych w międzynarodowych transakcjach handlowych ^ิ㤃 㜀㐀㤀㌀ |
Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union | Konwencja o pomocy prawnej w sprawach karnych pomiędzy państwami członkowskimi Unii Europejskiej |